Translation of "Übliche bezeichnung" in English

Tausendgüldenkraut ist die übliche Bezeichnung für die Pflanze Centaurium erythraea Rafn.
Centaury is the common name for the plant Centaurium erythraea Rafn.
ELRC_2682 v1

Das ist die übliche Bezeichnung, 'Monster'.
The general term is 'monster'
OpenSubtitles v2018

Das ist übliche Bezeichnung für die Zahl der Zimmer/Betten.
It is usual marking of rooms/beds.
ParaCrawl v7.1

Eine übliche Bezeichnung der Maschinenachsen wird an Hand von Fig. 2 erläutert.
A conventional designation of the machine axes is explained with regard to FIG. 2 .
EuroPat v2

Eine andere übliche Bezeichnung hierfür wäre "Pol".
Another typical term therefore would be “pole”.
EuroPat v2

Inbus ist eine übliche Bezeichnung für einen Sechskant.
Allen is a common name for a hexagon.
EuroPat v2

Tonerde ist die übliche Bezeichnung für Aluminium-oxid.
Alumina is another name for aluminium oxide.
ParaCrawl v7.1

2Fonds ist die übliche Bezeichnung für Organismus für gemeinsame Anlagen (OGA).
2 ‘Fund’ is the common name for an Undertaking for Collective Investment (UCI).
ParaCrawl v7.1

Taigawurzel ist die übliche Bezeichnung für die Wurzel der Pflanze Eleutherococcus senticosus (Rupr.
Eleutherococcus root is the common name for the root of the plant Eleutherococcus senticosus (Rupr.
ELRC_2682 v1

Ruhrkrautblüten ist die übliche Bezeichnung der Blüten der Pflanze Helichrysum arenarium (L.) Moench.
Sandy everlasting is the common name for the flowers of the plant Helichrysum arenarium (L.) Moench.
ELRC_2682 v1

Bärentraubenblätter ist die übliche Bezeichnung für die Blätter der Pflanze Arctostaphylos uva-ursi (L.) Spreng.
Bearberry leaf is the common name for the leaves of the plant Arctostaphylos uva-ursi (L.) Spreng.
ELRC_2682 v1

Aurora Place ist die übliche Bezeichnung für das preisgekrönte Wohn-/Bürohochhaus von Renzo Piano in Sydney.
Aurora Place is the common name of Renzo Piano's award-winning office tower and residential block on Macquarie Street in Sydney, Australia.
WikiMatrix v1

Die übliche Bezeichnung für diesen Typ ist "E²PROM" (Electrically Erasable Programmable ROM).
The customary name for this type is "E2 PROM" (electrically erasable programmable ROM).
EuroPat v2

Die übliche technische Bezeichnung derartiger Pflanzenaschen heißt z.B. "Steinkohlenflugasche" oder allgemein "Flugasche".
The usual technical term for vegetable ash of this type is, for example, "mineral-coal fly ash" or more generally "fly ash".
EuroPat v2

Das ist die übliche Bezeichnung, die in immunologischen und offensichtlich auch in rheumatologischen Kreisen.gebraucht wird.
This is the common term used in immunology and apparently rheumatology circles.
QED v2.0a

Für die Stadt am Douro wird häufig die im englischen Sprachgebrauch übliche Bezeichnung Oporto verwendet.
The city on the Douro is frequently referred to as Oporto, which is its English name.
ParaCrawl v7.1

Die an der Börse übliche Bezeichnung für einen mit fallenden Kursen rechnenden, pessimistisch gestimmten Anleger.
Usual expression for a pessimistic investor who estimates decreasing share prices.
ParaCrawl v7.1

Die an der Börse übliche Bezeichnung für einen mit steigenden Kursen rechnenden, optimistisch gestimmten Anleger.
Usual expression for an optimistic investor, who estimates rising share prices.
ParaCrawl v7.1

Ein Investmentfonds ist die übliche Bezeichnung für einen Organismus für gemeinsame Anlagen (OGA).
Investment fund is the common name for an Undertaking for Collective Investment (UCI).
ParaCrawl v7.1

Jade ist eine übliche Bezeichnung von Mineral-Gemengen, welches überwiegend aus Jadeit und Nephrit gebildet wird.
Jade is a common designation of mineral mixtures, which is formed mainly of jadeite and nephrite.
ParaCrawl v7.1

Wenn das aus einem bestimmten ‚ferment‘ oder einer ‚culture‘ produzierte Erzeugnis einen Trivialnamen oder eine allgemein übliche Bezeichnung hat, kann dieser Name verwendet werden, z.B. Yogurt, Gellan Gum oder Xanthan Gum.
When the end product produced from a given “ferment” or “culture” has a common or usual name, such name may be used, e.g. Yogurt, Gellan Gum or Xanthan Gum.
DGT v2019

Wenn das Endprodukt keinen Trivialnamen oder keine allgemein übliche Bezeichnung hat, wird das Produkt unter Verwendung der Gattung des Mikroorganismus, gefolgt von einem Schrägstrich und dem Namen des Substrats (soweit zutreffend) sowie gefolgt vom Begriff ‚ferment‘ benannt.
When the end product does not have a common or usual name, the product will be named using the genus of the micro-organism, followed by a slash and the name of the substrate (if applicable), followed by the work “ferment”.
DGT v2019

Schlüsselblumenblüten ist die übliche Bezeichnung für die Blüten der Pflanze Primula veris L. und/oder Primula elatior (L.) Hill.
Primula flower is the common name for the flowers of the plant Primula veris L. and/or Primula elatior (L.) Hill.
ELRC_2682 v1

Rizinusöl ist die übliche Bezeichnung des Öls, das aus den Samen der Pflanze Ricinus communis L. gewonnen wird.
Castor oil is the common name for the oil obtained from the seeds of the plant Ricinus communis L. The HMPC conclusions only cover castor oil preparations which are obtained by ‘cold expression' of the seeds.
ELRC_2682 v1

Primelwurzel ist die übliche Bezeichnung für die unterirdischen Teile der Pflanze Primula veris L. und/oder Primula elatior (L.) Hill.
Primula root is the common name for the underground parts of the plant Primula veris L. and/or Primula elatior (L.) Hill.
ELRC_2682 v1