Translation of "Überhaupt anwendbar" in English

Ist die DSGVO für private Ahnenforschung überhaupt anwendbar?
Is the GDPR applicable to private genealogical research at all?
CCAligned v1

Diese Besonderheit ist überhaupt nicht anwendbar zum endgültigen Löschen.
This particular feature is not at all applicable for permanent deletion.
ParaCrawl v7.1

Bei einigen Dienstleistungen ist die Richtlinie 2014/24/EU überhaupt nicht anwendbar.
Some services are completely excluded from the application of Directive 2014/24/EU.
TildeMODEL v2018

Daraus kann allerdings nicht gefolgert werden, dass diese Rechtslehre bei Verletzungsstreitigkeiten überhaupt nicht anwendbar ist.
However, it could not be inferred from this that this doctrine is not applicable to infringement disputes.
ParaCrawl v7.1

Für transparente, nur mit hochdisperser Kieselsäure gefüllte Systeme ist diese Methode überhaupt nicht anwendbar.
For transparent systems filled only with fine-particle silica, this method cannot be used at all.
EuroPat v2

Wenn es sich hierbei um eine endgültige Abstimmung gehandelt hätte, was zum Glück nicht der Fall ist, wäre eine solche Richtlinie überhaupt nicht anwendbar.
If this vote had been a final one, which fortunately is not the case, a directive such as this would be completely unenforceable.
Europarl v8

Auch wenn bei der Transaktion 2 ein Vorteil für Bazán nachweisbar wäre, so die Argumentation der spanischen Behörden, ließe die militärische Ausrichtung von Bazán Zweifel darüber aufkommen, ob angesichts der Ausnahmebestimmung des Artikels 296 EG-Vertrag Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag überhaupt anwendbar wäre.
Spain also states that if any advantage could be proven to have benefited Bazán in transfer 2, the military nature of Bazán puts doubts as to whether Article 88(2) of the EC Treaty applies, given the exception provided in Article 296 of the EC Treaty.
DGT v2019

Mehrere Mitgliedstaaten haben jedoch Zweifel, ob die Vorschriften über Arzneifuttermittel überhaupt auf Heimtiere anwendbar sind, da sie auf Artikel 43 (Gemeinsame Agrarpolitik) beruhen, und sie somit nur auf Nutztiere anwendbar wären.
However, several MS are unsure if the medicated feed legislation can even apply to pets as it is based on Article 43 (Common Agricultural Policy), thus considered to be applicable only for farmed animals.
TildeMODEL v2018

Dieses offensichtlich unwirtschaftliche und wegen der Brennbarkeit der Lösungsmittel gefährliche Verfahren liefert die Alkalisalze der niederen Alkylester der 4-Hydroxybenzoesäure nicht völlig wasserfrei und ist auf die höheren Ester überhaupt nicht anwendbar (DRP 713 690).
This process, which is evidently uneconomical and, because of the flammability of the solvents, dangerous, gives the alkali metal salts of lower alkyl esters of 4-hydroxybenzoic acid in a not completely anhydrous form and cannot be applied at all to higher esters (German Reichs-patent No. 713,690).
EuroPat v2

In fünf Mitgliedstaaten kann eine GmbH als Einmanngesellschaft gegründet werden­, daher ist Artikel 5 nicht anwendbar in Dänemark, Frankreich, Deutschland, den Niederlanden und Italien (Möglichkeit eines Alleingesellschafters nach der Gründung) überhaupt nicht anwendbar.
In five Member States, a company may be made up of only one member, therefore Article 5 in its entirety is not applicable: Denmark, France, Germany, The Netherlands, and Italy (one member possible after incorporation).
EUbookshop v2

Andererseits erweisen sich derart ausgebildete Fahrmischer als außerordentlich aufwendige Konstruktionen, die entweder deswegen auf bestimmte Fahrmischer, wie z.B. die beschriebenen Fahrmischer für den Tunnelbau überhaupt nicht anwendbar ist oder wegen ihres komplizierten Aufbaus zahlreiche Stöhrungsquellen schafft und entsprechend schwer zu warten ist.
On the other hand, mobile mixers made in this way prove to be exceptionally complex designs which, therefore, either cannot be applied at all to certain mobile mixers, such as, for example, the mobile mixers described for tunnel construction, or create numerous sources of breakdown because of their complicated construction and accordingly are difficult to maintain.
EuroPat v2

Bei anderen Werkstoffen sind Verbindungen dieser Art entweder überhaupt nicht anwendbar, oder, beispielsweise bei der Ausfüllung eines Hohlraumes zwischen Muffe und Rohrende,nicht sicher genug, da eine innige Verbindung zwischen Schmelzkleber und Rohroberfläche nicht eintritt und zusätzlich die Pressung der Schrumpfmuffe fehlt.
The types of joints cannot be used at all with different materials or, e.g., where a clearance between the sleeve and the pipe end is to be filled because they are not sufficiently reliable because a snug contact between the hot-melt adhesive and the surface of the tube is not obtained and because there is no shrinking sleeve for applying pressure.
EuroPat v2

Bei Patienten mit Lungenvergrößerungen, beispielsweise infolge von Bronchitis oder Asthma, ist dieses Verfahren überhaupt nicht anwendbar.
With patients with lung enlargement, for instance as the result of bronchitis or asthma, this procedure cannot be used at all.
EuroPat v2

Dies kann dazu führen, dass beispielsweise das TDR-Messprinzip unter gewissen Umständen und für gewisse Medien überhaupt nicht anwendbar ist.
This may have the effect that, for example, the TDR measuring principle cannot be used at all under certain circumstances and for certain media.
EuroPat v2

Unter diesen Umständen könne auch dahingestellt bleiben, ob das Brüsseler Übereinkommen im Hinblick auf seinen Ar­tikel 1 Absatz 2 Nr. 2 auf den vorliegenden Rechtsstreit überhaupt anwendbar sei.
In those circumstances the court was able to leave open the question whether, in view of subparagraph (2) of the second paragraph of Article 1, the Brussels Convention was applicable to the present dispute at all.
EUbookshop v2

Artikel 19 ist in Griechenland und Italien überhaupt nicht anwendbar, weil in diesen Ländern ein absolutes Verbot des Erwerbs eigener Aktien durch eine Gesellschaft besteht.
Article 19 in its entirety is not applicable in Greece, and Italy, because in those countries there is an absolute prohibition against a company acquiring its own snares.
EUbookshop v2

Es läßt die von der Beklagten aufgeworfene Frage, ob das Brüsseler Übereinkommen angesichts des Umstandes, daß beide Parteien ihren Sitz in demselben Vertragsstaat hätten, überhaupt anwendbar sei, ausdrücklich of­fen.
It expressly left open the question raised by the defendant as to whether the Brussels Convention was applicable at all in view of the fact that both parties were domiciled in the same Contracting State.
EUbookshop v2

Diese Methode ist für feine, leichte Kratzer oder dergleichen anwendbar, bei Negativ-­Korrekturen in größerem Umfang ist diese Methode aufwendig, führt unter Umständen zu unerwünschten Tonwertverschiebungen oder ist, z.B. wenn es um das Eliminieren von fehlerhaften Näpfchen oder größeren Beschädigungen der Druckformoberfläche geht, überhaupt nicht anwendbar.
This method can be used for fine, slight scratches or the like but is expensive for extensive negative corrections and may lead to undesirable tone shifts or, for example if defective wells or extensive damage to the printing plate surface have to be eliminated, cannot be used at all.
EuroPat v2

Dieses Instrument kann aber nicht zugleich zum Schneiden von Gewebeteilen dienen und das Anbringen von Klammern ist nicht in allen Fällen befriedigend oder überhaupt anwendbar (US-PS 2, 853,074).
However, this instrument cannot serve at the same time for cutting of tissue's parts and the attachment of clamps is not in all cases satisfactory or even applicable (U.S. Pat. No. 2,853,074).
EuroPat v2

Jeroen van Wolffelaar bemerkte allerdings eine große Anzahl an Schlagworten und es sei fragwürdig, ob diese Techniken und Metriken auf Freie Software überhaupt anwendbar seien.
Jeroen van Wolffelaar noticed a high level of buzzwords, though, and it is questionable if these techniques and metrics apply to Free Software at all. Security Updates.
ParaCrawl v7.1

Von entscheidendem Nachteil ist aber vor allem, daß die mit der EP 1 102 875 B1 vorgeschlagene Lösung für all diejenigen Fälle überhaupt nicht anwendbar ist, in denen, zum Beispiel bei der Innenbeschichtung von Rohren, Formanoden eingesetzt werden.
Importantly, the structural solution proposed by EP 1 102 875 B1 is not applicable to every anode-cathode geometry, such as for coating the interior of tubes. DE 102 61 493 A1 discloses an anode for electrolytic plating, which comprises an anode base body and a screen.
EuroPat v2

Es gibt aber auch eine Reihe von Ausschlusskriterien, bei deren Vorliegen eine ECT nur eingeschränkt oder überhaupt nicht anwendbar ist.
But there are also a number of contra-indications, the presence of which would mean ECT must be restricted or not used at all.
CCAligned v1