Translation of "Änderungen erfolgen" in English
Änderungen
dieser
Richtlinie
erfolgen
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
100a
des
Vertrags.
Any
amendments
to
this
Directive,
shall
be
made
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
Article
100a
of
the
Treaty.
JRC-Acquis v3.0
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
erfolgen
in
zwei
Stufen:
The
proposed
arrangements
were
grouped
into
two
stages:
TildeMODEL v2018
Diese
Verlängerung
sollte
vorbehaltlich
bestimmter
Änderungen
des
APS
erfolgen.
This
extension
must
be
accompanied
by
a
number
of
changes
to
the
GSP.
TildeMODEL v2018
Diese
Änderungen
erfolgen
ausschließlich
zur
Erreichung
eines
hohen
Maßes
an
Umweltschutz.
Those
amendments
shall
be
made
exclusively
with
a
view
to
achieving
a
high
level
of
environmental
protection.
TildeMODEL v2018
Diese
vorgeschlagenen
Änderungen
erfolgen
unbeschadet
anderer
Änderungen,
die
die
Kommission
gegebenenfalls
vorschlägt.
Those
proposed
amendments
are
without
prejudice
to
other
amendments
which
the
Commission
may
propose.
DGT v2019
Die
Änderungen
der
Materialzusammensetzungen
erfolgen
hier
stufenweise.
The
material
compositions
in
this
case
are
altered
in
steps.
EuroPat v2
Änderungen
des
Pipelinedrucks
erfolgen
normalerweise
langsam,
da
ein
großes
Speichervolumen
wirksam
ist.
Changes
normally
occur
slowly
in
the
pipeline
pressure
because
there
is
a
large
storage
volume.
EuroPat v2
Diese
gezielten
Änderungen
der
Parameter
erfolgen
unter
Zuhilfenahme
eines
Optimierungsprogrammes.
These
targeted
changes
of
the
parameters
are
achieved
with
the
aid
of
an
optimization
program.
EuroPat v2
Nachstehend
die
wichtigsten
Bereiche,
in
denen
Änderungen
erfolgen
sollen:
The
main
areas
of
amendment
are:
EUbookshop v2
Der
Umfang
der
identifizierten
Änderungen
(wo
tatsächliche
Änderungen
erfolgen)
The
scale
of
identified
changes
(where
actual
change
lies)
the
job
EUbookshop v2
Änderungen
der
Tarife
erfolgen
stets
auf
Kosten
und
Risiko
der
anderen
Vertragspartei.
Any
changes
to
rates
will
at
all
times
be
at
the
expense
and
risk
of
the
other
party.
ParaCrawl v7.1
Sollen
dauerhafte
Änderungen
erfolgen,
bearbeiten
Sie
/etc/chrony.conf.
For
permanent
changes,
modify
/etc/chrony.conf.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
etwaiger
Änderungen
der
Visabestimmungen
erfolgen
die
folgenden
Angaben
ohne
Gewähr
.
Due
to
possible
changes
in
the
visa
requirements,
the
following
information
is
given
without
any
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungen
der
Übersetzung
erfolgen
ruckfrei
und
ohne
Zugkraftunterbrechung.
The
changes
of
the
ratio
are
made
jerk-free
and
without
any
interruption
of
the
tractive
force.
EuroPat v2
Damit
kann
eine
Anpassung
des
Neigungswinkels
beim
Wiegen
praktisch
ohne
konstruktive
Änderungen
erfolgen.
In
this
way,
the
inclination
angle
can
be
adapted
during
weighing
practically
without
structural
changes.
EuroPat v2
Änderungen
erfolgen
erst
Freigabe
durch
eine
zweite
Person
(4-Augen-Prinzip)
Changes
will
only
be
applied
after
approval
by
a
second
person
(dual
control
principle).
CCAligned v1
Änderungen
oder
Ergänzungen
erfolgen
ohne
vorherige
Ankündigung.
Changes
or
additions
are
made
without
prior
notice.
CCAligned v1
Alle
Änderungen
und
Ergänzungen
erfolgen
innerhalb
von
24
Stunden
in
der
Reihenfolge.
All
changes
and
additions
are
made
within
24
hours
in
order.
CCAligned v1
Änderungen
können
modulweise
erfolgen
und
müssen
nicht
auf
das
gesamte
System
angewendet
werden.
Changes
can
be
made
per
module
and
must
not
be
applied
to
the
entire
system.
ParaCrawl v7.1
Auch
an
der
Einstufung
bestimmter
Chemikalien
können
Änderungen
erfolgen.
Changes
in
the
classification
of
certain
chemicals
may
also
occur.
ParaCrawl v7.1
Allfällige
Änderungen
erfolgen
schriftlich
und
durch
einen
neuen
Verleihvertrag.
Possible
changes
have
to
be
made
in
writing
and
by
drawing
up
a
new
contract.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Änderungen
erfolgen
im
Anschluss
weitere
Prüfungen.
Depending
on
the
alterations,
further
tests
and
inspections
will
follow.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
Änderungen
erfolgen
unter
Einhaltung
der
in
der
Geschäftsordnung
festgelegten
Verfahren
und
Vorgehensweisen.
Changes
will
be
made
in
accordance
with
the
processes
and
procedures
set
out
by
these
by-laws.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Urteil
müssen
die
entsprechenden
Änderungen
der
Zivilprozessordnung
erfolgen.
According
to
the
verdict,
the
appropriate
changes
should
be
made
to
the
Code
of
Civil
Procedure.
ParaCrawl v7.1
Ab
sofort
werden
wir
Sie
hier
wöchentlich
davon
informieren,
welche
Änderungen
erfolgen.
As
of
now
we
will
provide
a
weekly
update
here
what
changes
are
being
made.
ParaCrawl v7.1
Ergänzungen
und
Änderungen
erfolgen
nach
Absprache.
Extensions
and
changes
take
place
on
request.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
erfolgen
vorbehaltlich
Verfügbarkeit
in
der
ursprünglichen
Kabine
und
der
Kabine
des
Upgrades.
Changes
are
subject
to
availability
in
the
original
cabin,
in
addition
to
the
upgraded
cabin.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
des
Bestandswerts
erfolgen
durch
Wertbuchungen,
die
proALPHA
automatisch
beim
Archivieren
durchführt.
The
inventory
value
is
changed
by
value
postings
that
proALPHA
automatically
performs
during
archiving.
ParaCrawl v7.1