Translation of "Äthanol" in English

Methanol und Äthanol sind wertvolle Verschnittkomponenten, die einige Eigenschaften der Kraftstoffe verbessern.
Methanol and ethanol are valuable blending components which improve some properties of the fuels.
EUbookshop v2

Es wurde ein mit Äthanol entwickelbares Bild erhalten.
An image developable with ethanol was obtained.
EuroPat v2

Zur Reinigung kann beispielsweise aus Äthanol, Acetonitril oder Essigester umkristallisiert werden.
For purification, for example, the product can be recrystallised from ethanol, acetonitrile or ethyl acetate.
EuroPat v2

Geeignete Substratlösungsmittel sind beispielsweise Methanol, Äthanol, Glykolmonomethyläther, Dimethylformamid oder Dimethylsulfoxyd.
Suitable substrate solvents include, for example, methanol, ethanol, glycol monomethyl ether, dimethylformamide, or dimethyl sulfoxide.
EuroPat v2

Dann wird zu 60% Feststoffgehalt in Äthanol gelöst.
It is then dissolved in ethanol to the extent of a solids content of 60%.
EuroPat v2

Nach Zugabe weiterer 13 ml Äthanol wurde 1 Stunde bei Raumtemperatur gerührt.
After adding a further 13 ml of ethanol, the mixture was stirred at room temperature for 1 hour.
EuroPat v2

Die Substanz enthielt noch etwa 0,4 Moläquivalente Äthanol.
The substance still contains about 0.4 molar equivalent of ethanol.
EuroPat v2

Der Niederschlag wird abfiltriert, mit Äthanol gewaschen und getrocknet.
The precipitate is filtered off, washed with ethanol and dried.
EuroPat v2

Das bei der Reaktion freiwerdende Methanol oder Äthanol wird im Wasserstrahlvakuum vollständig entfernt.
The methanol or ethanol liberated in the reaction is completely removed under water-jet vacuum.
EuroPat v2

Nach Zugabe von Äthanol kristallisiert das Hydrochlorid von 6-Amino-6-desoxy-L-sorbose aus.
After adding ethanol, the hydrochloride of 6-amino-6-deoxy-L-sorbose crystallises out.
EuroPat v2

Das Hydrochlorid wird aus Äthanol mit ätherischer Salzsäure gefällt.
The hydrochloride was precipitated from ethanol with ethereal hydrochloric acid.
EuroPat v2

Nach erneutem Aufkochen mit Äthanol wird die Lösung zur Kristallisation stehen gelassen.
After boiling up again, in the presence of ethanol, the solution is left to crystallize.
EuroPat v2

Die Wirksubstanz und PVP werden in Äthanol gelöst.
The active ingredient and polyvinyl pyrrolidone were dissolved in ethanol.
EuroPat v2

Der Niederschlag wurde mit kaltem Äthanol gewaschen und nochmals zentrifugiert.
The precipitate was washed in cold ethanol and centrifuged once again.
EuroPat v2

Als besonders geeignet haben sich Lösungen von Butylamin in Methanol oder Äthanol erwiesen.
Solutions of butylamine in methanol or ethanol have proved particularly suitable.
EuroPat v2

Als Beispiele seien Methanol, Äthanol, n- und iso-Propanol genannt.
Examples which may be mentioned are methanol, ethanol and n- and iso-propanol.
EuroPat v2

Als Alkohole der Formel III sind Methanol und Äthanol bevorzugt.
Preferred alcohols of the formula III are methanol and ethanol.
EuroPat v2

Umkristallisation aus absolutem Äthanol ermöglicht es, das erythro-Isomer rein zu erhalten.
Recrystallization from absolute ethanol makes it possible to obtain the pure erythro isomer.
EuroPat v2

Das Produkt wird aus absolutem Äthanol umkristallisiert.
The product is recrystallized from absolute ethanol.
EuroPat v2

Das erhaltene Produkt wird aus Äthanol umkristallisiert.
The product obtained is recrystallized from ethanol.
EuroPat v2

Nach 30 Minuten wird abgesaugt und gut mit Äthanol gewaschen.
After 30 minutes, the solid is filtered off and washed thoroughly with ethanol.
EuroPat v2

Der Rückstand wird über eine Kieselgelsäule chromatographiert (Äthanol).
The residue is chromatographed (ethanol) through a silica gel column.
EuroPat v2

Es wird aus 36 ml Äthanol umkristallisiert.
This is recrystallized from 36 ml of ethanol.
EuroPat v2

Die Umkristallisation erfolgt aus 27,5 ml Äthanol.
Recrystallization is performed from 27.5 ml of ethanol.
EuroPat v2

Der Rückstand wurde mit wasserfreiem Äthanol verrieben und abfiltriert.
The residue is triturated with dry ethanol and filtered.
EuroPat v2