Translation of "Zwischenliteratur" in English

In Bezug auf Zwischenliteratur trägt die Beweislast dafür, dass dem "ODER"-Anspruch eine Teilpriorität zusteht, wenn dies prima facie nicht sofort ersichtlich ist, derjenige, der behauptet, dass eine Priorität vorliegt.
In relation to intermediate prior art, the burden of proof that the "OR" claim benefited from a partial priority, if prima facie not immediately obvious, was on the person alleging the existence of the priority.
ParaCrawl v7.1

Die Vorlage des Prioritätsbeleges ist in Österreich nur dann erforderlich, wenn die Aufrechterhaltung des Gebrauchsmusters (im Nichtigkeitsverfahren) von der rechtmäßigen Inanspruchnahme der Priorität abhängt, z.B. bei Vorlage von Zwischenliteratur.
It is only necessary to produce a statement of priority if the maintenance of the utility model (during nullity proceedings) depends on the rightful claim of priority, e. g. if intermediate literature has been submitted.
ParaCrawl v7.1

Dies kann sinnvollerweise nicht das einzig relevante Kriterium für die Annahme sein, dass die nicht beschwerdeführende Patentinhaberin implizit auch dann auf den Prioritätsanspruch verzichten wollte, wenn, für den Fall, dass später ein bestimmtes Dokument der Zwischenliteratur zum Verfahren zugelassen würde, die Einreichung breiterer Ansprüche zur Wahrung des (frühesten) Prioritätsanspruchs sowohl beabsichtigt als auch angemessen war.
This cannot reasonably be the sole relevant criteria for assuming an implied waiver also of the priority right by the non-appealing proprietor where the filing of broader claims was both intended and appropriate to keep the (earliest) priority right in the case of the later admission of a specific intermediate document into the proceedings.
ParaCrawl v7.1

In solchen Fällen kann die Anmeldung jedoch zurückgewiesen werden, ohne dass der Prioritätsbeleg vorliegt, falls es sich beim einschlägigen Stand der Technik weder um Zwischenliteratur noch um Dokumente gemäß Art.
In such cases, however, the application may be refused without the priority document being on file, provided that the relevant prior art is neither an intermediate document nor an Art.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird führt das EPA als IPEA ab seit 1. Juli 2014 eine abschließende zusätzliche Recherche durchführen durch, um weitere relevante Dokumente des Stands der Technik und insbesondere Zwischenliteratur zu ermitteln, die erst nach der Erstellung des internationalen Recherchenberichts veröffentlicht oder der IPEA zugänglich gemacht wurden (vgl. 364 ff.).
Further, as from 1 July 2014 the EPO as IPEA will perform performs a top-up search in order to reveal further relevant prior-art documents, in particular intermediate prior art, which have been published or have become available to the IPEA after the international search report was established (see points 364ff).
ParaCrawl v7.1

Die Anmeldung kann bei nicht vorliegender Prioritätsunterlage gegebenenfalls sogar wegen mangelnder Neuheit oder mangelnder erfinderischer Tätigkeit des beanspruchten Gegenstands zurückgewiesen werden, sofern der maßgebliche Stand der Technik weder ein Dokument der Zwischenliteratur noch eine Patentanmeldung nach Art.
In such a case, without the priority document being on file, the application may even, where appropriate, be refused because the claimed subject-matter lacks novelty or inventive step, provided that the relevant state of the art is neither an intermediate document nor an Art.
ParaCrawl v7.1

Zu beachten ist jedoch, dass in Fällen, in denen Erzeugnis-, Verfahrens- und Verwendungsansprüche verschiedene wirksame Daten haben, in Anbetracht von Dokumenten der Zwischenliteratur dennoch eine separate Prüfung in Bezug auf Neuheit und erfinderische Tätigkeit notwendig sein kann.
It should, however, be noted that in cases where the product, process and use claims have different effective dates, a separate examination as to novelty and inventive step may still be necessary in view of intermediate documents.
ParaCrawl v7.1

In der angefochtenen Entscheidung hatte die Einspruchsabteilung die Auffassung vertreten, dass der Gegenstand dieses Anspruchs durch das zur Zwischenliteratur gehörende Dokument (D1) vorweggenommen wurde.
In the decision under appeal the opposition division held that the subject-matter of the corresponding claim was anticipated by the intermediate document (D1).
ParaCrawl v7.1