Translation of "Zwischenlagerung" in English

Die Zwischenlagerung von Quecksilber und Quecksilberverbindungen muss auf umweltgerechte Weise erfolgen.
Interim storage of mercury and mercury compounds shall be carried out in an environmentally sound manner.
TildeMODEL v2018

In den Mitgliedstaaten ohne Kernenergieprogramm wird eine zeitlich unbegrenzte Zwischenlagerung praktiziert.
Indefinite interim storage is also practised in Member States without nuclear power programmes.
TildeMODEL v2018

Für die künftige Zwischenlagerung werden Trockenlager entwickelt.
Future intermediate dry storage is under development.
TildeMODEL v2018

Diese Zwischenlagerung erfordert einen erheblichen Zeitund Kapitalaufwand und beeinträchtigt die Wirtschaftlichkeit des Verfahrens.
This interim storage entails considerable expenditure in time and capital outlay and renders the process relatively uneconomical.
EuroPat v2

Die Annahmekontrolle erfolgt in Ausnahmefällen über Tage vor der Zwischenlagerung.
Acceptance procedures are in exceptional cases carried out above ground before interim storage.
EUbookshop v2

Vor einer Zwischenlagerung oder Weiterverarbeitung wird der Rückstand abgekühlt.
The residue is cooled before temporary storage or further processing.
EuroPat v2

Es kann gegebenenfalls auf eine Zwischenlagerung der Karkaßkörper verzichtet werden.
Temporary storage of the carcass member can be eliminated.
EuroPat v2

Bei der Zwischenlagerung wird die Qualität des Käsestaubes negativ beeinträchtigt.
The quality of the fines is negatively affected by storage.
EuroPat v2

Kleine Flügel bedingen andererseits bei Rohrleitungen grosser Abmessungen eine vielfache Zwischenlagerung der Wellen.
On the other hand, small vanes in large pipes necessitate intermediate mounting of the shafts at regular intervals.
EuroPat v2

Auf diese Weise sind Zwischenbehälter zur Zwischenlagerung verschiedener Mischungen entbehrlich.
This obviates the need for intermediate containers for intermediate storage of the various mixtures.
EuroPat v2

Eine weitere Zwischenlagerung zum Abnehmen der Temperatur ist nicht notwendig.
Further interim storage for heat dissipation is not necessary.
EuroPat v2

Somit ist auch eine Zwischenlagerung der Hotmelt-Klebemasse möglich.
Consequently, temporary storage of the hotmelt adhesive composition is also possible.
EuroPat v2

Weitere Probleme können bei der Zwischenlagerung des NaCN-Pulvers durch Klumpen- und Brückenbildung auftreten.
Further problems may arise in the intermediate storage of the NaCN powder by clotting and bridging.
EuroPat v2

Damit kann der Zeit- und Platzbedarf für eine Zwischenlagerung wesentlich verringert werden.
This can considerably decrease the time and space requirements for intermediate storage.
EuroPat v2

Eine mögliche Zwischenlagerung beeinflußt ebenfalls das Aktivitätsinventar.
Interim storage may also affect the amount of activity.
EUbookshop v2

Dasselbe gilt für die Zwischenlagerung und die Vorbehandlung.
The same rules will apply in the case of interim storage and pretreatment. 5.
EUbookshop v2

Eine Zwischenlagerung des Samens nach der Lochscheibe findet nicht statt.
There is no intermediate storage of the seed after the perforated disc.
EuroPat v2

Ergebnis: Eine Sofortemperung ist effektiver als eine Temperung mit Zwischenlagerung.
RESULT: Instant annealing is more effective than annealing following temporary storage.
EuroPat v2

Eine Zwischenlagerung in feuchter Atmosphäre bei Raumtemperatur kann entfallen.
An intermediate storage in a moist atmosphere at room temperature can be omitted.
EuroPat v2

Zur Zwischenlagerung wurden die Zellen eingefroren.
For interim storage the cells were frozen.
EuroPat v2

Die Brennelementbehälter müssen während ihrer Zwischenlagerung über geeignete Meßinstrumente überwacht werden.
During its temporary storage the fuel element container must be monitored with suitable measuring instruments.
EuroPat v2

Es hinterlässt nach dem Verdampfen des Lösungsmittels einen Schutzfilm für die Zwischenlagerung.
After the solvent evaporates it leaves behind a protective film for temporary storage.
ParaCrawl v7.1