Translation of "Zuwächse" in English
Nicht
nur
bei
Flugreisen,
sondern
auch
beim
Autoverkehr
sind
Zuwächse
zu
verzeichnen.
We
see
growth
not
only
in
air
traffic,
but
also
in
car
traffic.
Europarl v8
Aber
angesichts
des
massiven
afrikanischen
Strombedarfs
sind
dies
nur
geringe
Zuwächse.
Still,
relative
to
Africa’s
massive
energy
needs,
these
are
modest
gains.
News-Commentary v14
Die
Frage
lautet
also,
wie
diese
enormen
Zuwächse
realisiert
werden
können.
The
question,
then,
is
how
to
realize
these
enormous
gains.
News-Commentary v14
Auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
sind
Zuwächse
nur
in
Österreich
zu
verzeichnen.
On
the
level
of
Member
States,
increases
are
only
seen
in
Austria.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
brauchen
wir
raschere
Zuwächse
bei
der
Arbeitsproduktivität.
We
also
need
faster
increases
in
labour
productivity.
TildeMODEL v2018
Auch
bei
den
Ausbildungs-
und
Beschäftigungsbeihilfen
waren
beträchtliche
Zuwächse
zu
verzeichnen.
There
has
also
been
a
significant
increase
in
aid
for
training
and
to
combat
unemployment.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Exportmarktanteilen
sind
Zuwächse
zu
verzeichnen,
allerdings
verlangsamt
sich
das
Tempo.
There
are
gains
of
export
market
shares
although
at
a
decreasing
pace.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Behörden
werden
ermächtigt
einzugreifen,
um
außergewöhnliche
Zuwächse
zu
stoppen.
National
authorities
are
given
the
power
to
intervene
to
put
a
brake
on
abnormal
growth.
TildeMODEL v2018
Die
Produktion
von
Stahlkonstruktionen
verzeichnet
seit
den
neunziger
Jahren
in
Polen
kontinuierliche
Zuwächse.
The
production
of
steel
structures
in
Poland
has
been
increasing
steadily
since
the
1990s.
DGT v2019
Die
größten
Zuwächse
bei
der
Mobilität
gab
es
in
den
neuen
Mitgliedstaaten.
However,
the
most
dramatic
increases
in
student
and
teacher
mobility
were
observed
in
the
new
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
stärksten
Zuwächse
gab
es
in
Frankreich
und
Griechenland.
The
biggest
increases
took
place
in
France
and
Greece.
TildeMODEL v2018
Die
anderen
Binnenpolitiken
verzeichnen
bestenfalls
geringe
nominale
Zuwächse.
The
other
internal
policies
enjoy
at
best
only
a
small
nominal
increase.
TildeMODEL v2018
Zuwächse
bei
Wertschöpfung
und
Beschäftigung
konzentrieren
sich
vornehmlich
im
Zulieferbereich
via
fortgesetztes
Outsourcing.
Growth
in
added
value
and
employment
is
concentrated
primarily
on
the
component-manufacturing
sector
and
is
being
achieved
by
means
of
continuing
outsourcing.
TildeMODEL v2018
Zuwächse
bei
Wertschöpfung
und
Beschäftigung
konzentrieren
sich
vornehmlich
im
Zuliefererbereich
via
fortgesetztes
Outsourcing.
Growth
in
respect
of
added
value
and
employment
is
concentrated
primarily
on
the
component-manufacturing
sector
and
is
being
achieved
by
means
of
continuing
outsourcing.
TildeMODEL v2018
Zuwächse
bei
Wertschöpfung
und
Beschäftigung
konzentrieren
sich
vornehmlich
im
Zuliefererbereich
via
fortgesetztes
Outsourcing.
Growth
in
respect
of
added
value
and
employment
is
concentrated
primarily
on
the
component-manufacturing
sector
and
is
being
achieved
by
means
of
continuing
outsourcing.
TildeMODEL v2018
Die
Beseitigung
von
Diskriminierung
bringt
Zuwächse
bei
Beschäftigung
und
Produktivität.“
Eliminating
discrimination
will
lead
to
gains
in
both
employment
and
productivity.”
TildeMODEL v2018
Auch
sehr
große
Zuwächse
zeigt
die
Versicherungsmathematik.
Actuarial
sciences
are
experiencing
tremendous
growth
as
well.
OpenSubtitles v2018
Für
1999
und
2000
werden
weitere
Zuwächse
von
jeweils
6%
vorausgesagt.
Forecasts
for
1999
and
2000
were
of
a
further
6%
growth
for
both
years.
EUbookshop v2
Von
diesen
Ländern
erzielten
zwei
sehr
bescheidene
Zuwächse:
Frankreich
(1,1%)
Of
these,
two
recorded
very
modest
gains:
they
were
EUbookshop v2
Österreich,
Frankreich
und
Luxemburg
meldeten
moderatere
Zuwächse.
Austria,
France
and
Luxembourg
recorded
more
moderate
increases.
EUbookshop v2