Translation of "Zuschanden" in English

Und mach mich nicht zuschanden am Tag, da sie erweckt werden,
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -
Tanzil v1

Bewahre meine Seele und errette mich, lass mich nicht zuschanden werden,
Guard my life and deliver me. Let me not be put to shame.
OpenSubtitles v2018

Sie werden zuschanden, weil sie Greuel verübt haben.
Are they ashamed that they have committed abomination?
ParaCrawl v7.1

Sie hofften auf dich und wurden nicht zuschanden.
They put their trust in you and were never disappointed.
ParaCrawl v7.1

Sie werden nicht zuschanden, wenn sie mit ihren Feinden handeln im Tor.
They shall not be ashamed when they speak with enemies in the gate.
ParaCrawl v7.1

Und die Seher werden beschämt und die Wahrsager zuschanden werden.
7 The seers will be ashamed and the diviners disgraced.
ParaCrawl v7.1

Und mein Volk soll nie mehr zuschanden werden.
And my people shall never again be put to shame.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet nicht zuschanden und nicht zunichte werden in alle Ewigkeiten.
You will not be disappointed nor confounded to ages everlasting.
ParaCrawl v7.1

Es sollen sich schämen und zuschanden werden, die nach meinem Leben trachten;
Let them be put to shame and confounded that seek after my life;
ParaCrawl v7.1

Laß mich nicht zuschanden werden, denn ich berge mich bei dir.
Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Hauch meiner Lippen mach ich den Zweifler gänzlich zuschanden.
With the hush of my lips I wholly confound the skeptic.
ParaCrawl v7.1