Translation of "Zusammenarbeit seit" in English

Dies war die erste Zusammenarbeit, seit sie die Gruppe 2007 verlassen hatte.
This was the first time Méav had appeared with Celtic Woman since she left the group in 2007.
Wikipedia v1.0

Diese Art der Zusammenarbeit ist seit 1995 von den EU-Wettbewerbsvorschriften ausgenommen.
Such type of cooperation has been exempted from the EU competition rules since 1995.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit wurde seit 2001 in jährlichen Chorprojekten mit Orgel fortgesetzt.
The collaboration has continued since 2001 in annual choral projects with organ, played by Michiels.
Wikipedia v1.0

Im Norden gibt es eine solche praktische Zusammenarbeit seit langem.
But we have a great deal to learn from Italy, since the Italians have taken some extremely drastic measures.
EUbookshop v2

Eine kontinuierliche Zusammenarbeit verbindet ihn seit 2009 mit dem Theater an der Wien.
Since 2009 he is continuously working at Theater an der Wien.
WikiMatrix v1

Sämtliche Geldgeber haben ihre Zusammenarbeit mit Togo seit Ende 1992 ausgesetzt.
Aid from all donors has been suspended since the end of 1992.
EUbookshop v2

Zusammenarbeit ist seit jeher ein Schlüsselkonzept im Vokabular der Europäischen Union.
Cooperation has always been a key concept in the vocabulary of the European Union.
EUbookshop v2

Eine Reihe von Programmen zur Förderung der Zusammenarbeit bestehen bereits seit langer Zeit.
Several programmes to promote cooperation have long existed.
EUbookshop v2

Diese Zusammenarbeit erfolgt seit mehr als 30 Jahren.
We have been working like this for more than 30 years.
ParaCrawl v7.1

Die EU-ASEAN-Zusammenarbeit wächst seit über 30 Jahren.
EU-ASEAN cooperation has been growing for over 30 years.
ParaCrawl v7.1

Mit ausgewählten Unternehmen besteht eine sehr erfolgreiche Zusammenarbeit seit mehr als 10 Jahren.
We have been working successfully together with a number of select companies for more than 10 years.
CCAligned v1

In einer vertrauensvollen und langfristigen Zusammenarbeit betreuen wir seit 35 Jahren namhafte Industrieunternehmen.
For the last 35 years, we have had long-term relationships of trust with renowned companies.
CCAligned v1

Sachverstand, Wirtschaftlichkeit und Vertrauen prägen unsere Zusammenarbeit seit mehr als 30 Jahren.
Expertise, cost-effectiveness and trust have characterised our working relationship for more than 30 years.
CCAligned v1

Die deutsch-französische Zusammenarbeit hat sich seit den 1960er Jahren von Grund auf gewandelt.
The Franco-German cooperation of the 1960s had changed beyond recognition.
ParaCrawl v7.1

Übrigens ist die Idee der Zusammenarbeit seit nicht so langem entstanden.
By the way, the idea of cooperation arose not so long ago.
ParaCrawl v7.1

Mit Bene verbindet PearsonLloyd eine höchst erfolgreiche Zusammenarbeit seit vielen Jahren.
Bene and PearsonLloyd have worked together in an extremely successful collaboration for many years.
ParaCrawl v7.1

Ihre längste und engste Zusammenarbeit besteht seit 1999 mit dem Choreografen David Hernandez.
Their longest and closest collaboration has been since 1999 with choreographer David Hernandez.
ParaCrawl v7.1

Es ist ihre erste Zusammenarbeit, obwohl sie seit ihrer Teenagerzeit befreundet sind.
This is their first collaboration, but they've been friends since they were teenagers.
ParaCrawl v7.1

Diese Bereitschaft zur Zusammenarbeit ist seit Beginn der Wirtschaftskrise spürbar und muss unbedingt weiterhin bestehen.
This receptiveness to cooperation has been evident right since the start of the economic crisis and it is absolutely necessary for it to continue.
Europarl v8

Dieser Gig markierte die erste musikalische Zusammenarbeit mit Robinson seit Ford die Black Crowes verlassen musste.
This performance marked the first time Ford and Robinson had performed with one another since Ford's dismissal from The Black Crowes nearly five years prior.
Wikipedia v1.0

Das Konzept für die internationale Zusammenarbeit hat sich seit dem Start des RP7 stark weiterentwickelt.
The approach to international cooperation has evolved considerably since the launch of FP7.
TildeMODEL v2018

Die grenzübergreifende Zusammenarbeit wurde seit dem Beitritt Österreichs zur Union im Jahr 1995 erheblich ausgebaut.
The cross-border co-operation has been considerably strengthened since the accession of Austria to the Union in 1995.
TildeMODEL v2018

Gleiches gilt für die wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit, die seit 1980 beträchtlichen Auftrieb erhält.
The same is true of scientific and cooperation, which has really taken off since 1980.
TildeMODEL v2018

Mit der Verbesserung der Zusammenarbeit seit 1995 wuchsen die Mittel um rund 50 Mio. ECU jährlich.
With the improvement in cooperation since 1995, funding levels have increased each year by around ECU 50 million.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit spielt seit 1990 eine Schlüsselrolle bei der Identifizierung neuer Potenziale und Errungenschaften der Biotechnologie-Forschung.
The collaboration has played a key role in identifying new potentials and breakthroughs in biotechnology research since 1990.
EUbookshop v2

Bei der wirt­schaftlichen Zusammenarbeit waren seit der Madrider Tagung im Jahr 1983 begrenzte Fortschritte zu verzeichnen.
EXTERNAL RELAT IONS cooperation since the Madrid meeting in 1983.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission fördert die wissenschaftliche Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern seit 1983 durch aufeinander folgende Rahmenprogramme.
The European Commission has beenstimulating scientific cooperation withdeveloping countries since 1983 throughsuccessive framework programmes.
EUbookshop v2