Translation of "Zurückweichen" in English
Wir
können
nicht
zurückweichen,
weil
einige
unserer
Leute
eingekesselt
sind.
We
can't
retreat
because
some
of
our
people
are
surrounded.
GlobalVoices v2018q4
Sie
erschossen
und
töteten
unsere
Leute,
aber
wir
konnten
nicht
zurückweichen.
They
were
shooting
and
killing
our
people...
but
we
knew
we
couldn't
retreat.
OpenSubtitles v2018
Die
Britische
Armee
wird
nicht
vor
einem
Pöbel
zurückweichen.
The
British
Army
will
not
retreat
in
the
face
of
a
rabble.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
jetzt
zurückweichen,
wäre
das
ein
mieses
Geschäft.
And
if
we
back
out
now,
that
would
be
bad
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nicht
zurückweichen,
also
habe
ich
eine
Quelle
erfunden.
I
didn't
want
to
back
down,
so
I
made
up
a
source.
OpenSubtitles v2018
Weiß
sie
nicht,
wann
sie
zurückweichen
muss?
Doesn't
she
know
when
to
back
off?
OpenSubtitles v2018
Wie
man
den
Gegner
im
Zurückweichen
abwehrt.
How
to
fight
backing
up,
so
that
the
other
guy
doesn't
wanna
come
after
you.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Staat
darf
vor
einer
Drohung
niemals
zurückweichen.
As
representatives
of
the
nation,
we
must
not
yield,
no
matter
what
the
threat.
OpenSubtitles v2018
Keine
der
beiden
wird
ja
vor
der
anderen
zurückweichen.
I
think
this
would
also
be
a
useful
division
of
labour.
EUbookshop v2
Die
Engländer
werden
zurückweichen
und
sagen
‚Nicht
mit
uns‘.
The
English
will
retreat
saying
‘not
for
us’.
EUbookshop v2
Die
Männer
sollen
zurückweichen,
aber
behalte
die
Amerikaner
im
Auge.
Tell
those
men
to
stand
down,
but
keep
the
Americans
in
sight.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Fahne
in
den
Kampf
ziehen
-
ist
richtig,
aber
zurückweichen...
Going
into
combat
with
the
banner
is
one
thing,
but
retreating
with
it...
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
uns
mit
aller
Gewalt
brechen,
aber
wir
dürfen
nicht
zurückweichen.
They're
trying
to
break
our
backs.
But
we
can't
cave
in
now.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
hoffen,
dass
Sie
zurückweichen.
He's
hoping
you'll
back
down.
OpenSubtitles v2018
Würde
man
zurückweichen
und
damit
die
Glaubwürdigkeit
der
UN
beschädigen?
Would
they
back
off,
thus
undermining
the
credibility
of
the
U.N.?
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
muss
das
(Mutter
berührt
ihren
Körper)
zurückweichen.
Perhaps...
well,
this
(Mother
touches
her
body)
would
have
to
yield.
ParaCrawl v7.1