Translation of "Zurückdrehen" in English

Aber wir können das Rad der Geschichte beim besten Willen nicht zurückdrehen.
However, with the best will in the world, we cannot change the past.
Europarl v8

Sicherlich können wir die Uhr nicht zurückdrehen.
Surely we cannot turn the clock backwards.
Europarl v8

Trotz der historischen Veränderungen könnte die Krise in Rußland die Uhr zurückdrehen.
The Russian crisis could roll the clock back in spite of the great historic changes that have taken place.
Europarl v8

Wir dürfen nicht zulassen, dass die Euroskeptiker die Uhr zurückdrehen.
We cannot let the Eurosceptics turn the clock back.
Europarl v8

Das war ein gewaltiger Schritt nach vorn, und den wollt Ihr zurückdrehen!
This was a huge step forward, and now you want to turn it around!
Europarl v8

Wir können nicht alles zurückdrehen, und Europa ist das Modell weltweit.
We cannot turn back the clock, and Europe is the model for the rest of the world.
Europarl v8

Es ist bedauerlich, dass das Parlament offensichtlich die Uhren zurückdrehen will.
It is regrettable that Parliament seems to want to turn the clock back.
Europarl v8

Wir können die Uhr nicht zurückdrehen.
What is past is past.
Europarl v8

Und du möchtest die Zeit zurückdrehen und es noch einmal machen.
And you want to go back and do it again.
TED2013 v1.1

Das Rad der Zeit lässt sich nicht zurückdrehen.
You cannot turn back the wheel of time.
Tatoeba v2021-03-10

Das Rad der Zeit kann man nicht zurückdrehen.
You cannot turn back the wheel of time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen.
I wish I could turn back time.
Tatoeba v2021-03-10

Anschließend die Durchstechflasche sanft zehnmal auf den Kopf und wieder zurückdrehen.
Then gently turn the vial upside down and back again ten times.
ELRC_2682 v1

Aber die neue alte Kirche konnte die Zeit nicht zurückdrehen.
But the new-old church could not turn back time.
News-Commentary v14

Oder werden sie die Uhr zurückdrehen?
Or will they turn back the clock?
News-Commentary v14

Keiner kann die Zeit und das Leben zurückdrehen.
We can't turn back the clock and play life over again.
OpenSubtitles v2018

Man kann die Uhr nicht zurückdrehen.
You cannot turn back the time.
OpenSubtitles v2018

Zurückdrehen, wenn Sie aufhören wollen.
To stop recording, turn it back.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie zu weit gedreht haben, können Sie den Dosierring zurückdrehen.
If you turn past your dose, you can turn back down.
TildeMODEL v2018

Möglicherweise kann man es nicht zurückdrehen?
Maybe you can't put things back, eh?
OpenSubtitles v2018

Schritt 1: die Zeit zurückdrehen und diesmal keinen Mist bauen.
So how's this? Step one, travel back in time and not make such a mess of things.
OpenSubtitles v2018

Jeder will manchmal die Zeit zurückdrehen.
Lolly... everyone wants to go back in time sometimes.
OpenSubtitles v2018

Die Uhr für uns zurückdrehen, bevor die Welt unvermeidlich zugrunde geht.
Turn back the clock for us... before the world inevitably goes bye-bye.
OpenSubtitles v2018

Ich kann die Zeit nicht zurückdrehen und sie verändern.
I can't go back in time and change it.
OpenSubtitles v2018

Könnte ich die Zeit zurückdrehen, um einen Teil des Internets einzunehmen...
If I can go back in time and try to own a piece of Internet, you know?
OpenSubtitles v2018

Ok, du kannst dich wieder zurückdrehen.
Okay, you can turn around.
OpenSubtitles v2018