Translation of "Zunehmenden mondes" in English

Dies findet nur während der Phase des zunehmenden Mondes statt.
This is only during the waxing phase of the moon.
ParaCrawl v7.1

Während der zwei Wochen des zunehmenden Mondes nimmt auch die Helligkeit des Mondes zu.
During the two weeks of the waxing Moon, Luna's light is increasing.
ParaCrawl v7.1

Während der Phase des zunehmenden Mondes wurde es beispielsweise jeden Abend und jede Nacht etwas heller.
During the waxing Moon, for example, each night brought an increase of evening light.
ParaCrawl v7.1

Was aber, wenn wir die Wochen des zunehmenden Mondes nicht gut genutzt haben?
But what if we didn't use the waxing weeks well?
ParaCrawl v7.1

Diese Runen wurden am Abend einer Sommersonnenwende im Lichte eines zunehmenden Mondes vor bald 200 Jahren geschrieben.
These runes were written on a Midsummer's Eve... by the light of a crescent moon nearly 200 years ago.
OpenSubtitles v2018

Dies entstand aus dem See des Geistes von Jampal Dorje bei Sonnenaufgang des ersten Tages des zunehmenden Mondes des Monats der Pleiaden im Feuer-Vogel-Jahr (1897).
This arose from the lake of the mind of Jampal Dorjé at dawn on the first day of the waning moon of the month of Pleiades in the Fire Bird year (1897).
CCAligned v1

In der Aussaatphase stellen wir uns von der Orientierung nach außen während der Zeit des zunehmenden Mondes auf eine Orientierung nach innen um.
In Disseminating, we're adjusting from the outer orientation of the waxing Moon and turning ourselves progressively inward.
ParaCrawl v7.1

Wir haben sie irgendwie benutzt, und nach den zwei Wochen des zunehmenden Mondes stecken wir mitten drin, bis zu unseren Ohren.
We used it somehow, and after two waxing weeks, we're in it up to our ears.
ParaCrawl v7.1

Während des abnehmenden Mondes geht er auf der einen Seite des Körpers nach unten und während des zunehmenden Mondes geht er auf der anderen wieder nach oben.
During the waning moon it passes down one side of the body and during the waxing moon back up the other.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die das Höchste Brahman kennen, erreichen dieses Höchste, indem sie während der Zeit aus der Welt scheiden, in der der Feuergott seinen Einfluß ausübt, im Licht, zu einem glückverheißenden Augenblick des Tages, während der vierzehn Tage des zunehmenden Mondes oder während der sechs Monate, wenn die Sonne im Norden reist.
Those who know the Supreme Brahman attain that Supreme by passing away from the world during the influence of the fiery god, in the light, at an auspicious moment of the day, during the fortnight of the waxing moon, or during the six months when the sun travels in the north.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahme wurde vor der Eruption bereits mehrere Minuten belichtet, so dass das Licht des zunehmenden Mondes den Himmel leicht aufhellt.
The exposure started several minutes before the eruption. Therefore the sky is slightly illuminated by the gibbous moon).
ParaCrawl v7.1

Der Mond widersetzt sich zunächst der Beschleunigung in obiger Phase des zunehmenden Mondes, bis der Voll-Mond seine maximale Vorwärtsgeschwindigkeit erreicht hat.
The moon at first resists the acceleration at previous phase of waxing moon, until the full moon achieves maximum forward-speed.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise nimmt ein Betrachter auf der Nordhemisphäre, abhängig vom Breitengrad seiner genauen Position und von der Jahreszeit, den beleuchteten Teil des zunehmenden Mondes ungefähr auf der rechten Seite der Mondoberfläche wahr, während dieser für den Betrachter auf der Südhemisphäre links erscheint, da er dieselbe Situation sozusagen kopfstehend betrachtet.
For instance, an observer in the northern hemisphere perceives the illuminated part of the waxing moon—depending on the latitude of his exact location and on the season of the year—approximately on the right-hand side of the lunar surface, while for an observer in the southern hemisphere this part appears to the left, since he observes the same situation as it were upside down.
EuroPat v2

Dies hat zum Beispiel zur Folge, daß ein Betrachter auf der Nordhemisphäre, abhängig vom Breitengrad dessen genauer Position und von der Jahreszeit, den beleuchteten Teil des zunehmenden Mondes ungefähr auf der rechten Seite der Mondoberfläche ausmacht, während dieser für den Betrachter auf der Südhemisphäre links erscheint.
This implies, for instance, that depending on his exact position, on the latitude, and on the season, an observer in the northern hemisphere will find the illuminated part of the waxing moon, approximately on the right-hand side of the moon's surface, while an observer in the southern hemisphere will find it on the left-hand side.
EuroPat v2

Hier sind zwei etwas "verzitterte" Fotos des zunehmenden Mondes, aufgenommen mit dem Revelation DigiScope 32 mm-Okular und meinem Meade 10" Dobson-Teleskop (23. April 2015):
Finally, here are two photos of the quarter moon with the Revelation DigiScope 32 mm eyepiece and my Meade 10" Dobson telescope (April 23, 2015):
ParaCrawl v7.1

Und an ashtami – das ist heute, der achte Tag des zunehmenden Mondes, shukla-paksha, – ist es das erste Mal, dass alle Waffen der Göttin zu verehren sind.
And on an Ashtami, that is today, is the eighth day of the moon, of the moon which is increasing, shuklapakshi; that first time all the weapons of the Goddess are to be worshipped.
ParaCrawl v7.1

Während der zunehmenden Phase des Mondes sollten wir zumindest die Anstrengungen, die wir die vierzehn Tage vorher gemacht haben, zu stabilisieren versuchen.
During the waxing phase of the moon, we should at least try to stabilise the increased efforts we had put in, in the earlier fortnight.
ParaCrawl v7.1

Und so ist das auch bei dem Aufgang des Neumondes, der ersten Phase des zunehmenden Mondes.
And so it is also with the rising of the new moon, the first phase of the waxing moon.
ParaCrawl v7.1

Die nächste Phase ist der Vollmond, der den Höhepunkt mit sich bringt, die Offenbarung dessen, woran wir in der Phase des zunehmenden Mondes gearbeitet haben, was wir aufgebaut haben.
The next phase is the Full Moon, bringing culmination, the revelation of what we've been building in the waxing cycle.
ParaCrawl v7.1

Seine Jungen schlüpfen dann zur Zeit des zunehmenden Mondes, wenn das Wachstum gestärkt wird und die Fütterung im zunehmenden Mondlicht leichter ist.
Its babies then hatch at the waxing Moon, when all growing things are strengthened, and feeding is easier in the increasing moonlight.
ParaCrawl v7.1

Die Wochen des zunehmenden Mondes, von Neumond bis Vollmond, sind wie die aufregende Aufwärtsfahrt auf einer Achterbahn.
The weeks of the waxing Moon, going from New Moon to Full, are like an excited climb up a roller coaster.
ParaCrawl v7.1

Mit der Feier der GRÜNEN BLÄTTER – dem Sommer Ritual, das mit der ersten schmalen Sichel des zunehmenden Mondes am Abendhimmel gefeiert wird – hat AI-TCHOUREK zusammen mit den Schamanen des Zentrums das OVAA in einen STEINKREIS verwandelt, indem sie die neun Pfähle als äußere Grenze benutzt und die Äste und Chalama des Ovaa unter den umgeschichteten Steinen begraben hat.
With the celebration of the GREEN LEAVES – the summer ritual celebrated with the appearance of the siege of the growing moon in the evening sky – AI-TCHOUREK together with the shamans of the center transformed the OVAA into a STONE CERCLE using the 9 poles as outer delimitation and burying the branches with the CHALAMA under it.
ParaCrawl v7.1

Warum ist es, das Uposatha nur am achten, vierzehnten und fünfzehnten des zunehmenden Mondes eingehalten werden kann?
Why is it that the Uposatha can only be observed on the 8th, 14th and 15th of the waxing moon?
ParaCrawl v7.1

Natürlich hängt die Abfahrt in der Phase des abnehmenden Mondes davon ab, wie der Aufstieg in den Wochen des zunehmenden Mondes war.
Of course the ride we get at the waning Moon depends on our climb during the waxing weeks.
ParaCrawl v7.1

Am 11. Tag des zunehmenden Mondes im Jahr des Affen – oder etwas weniger poetisch am 17. September 1860 – gab Mongkut ein Edikt heraus, in dem er die alltäglichen Probleme beschrieb, mit denen sich ein Händler damals konfrontiert sah. Zum einen gab es unzählige Fälschungen des umlaufenden Kugelgeldes.
On day 11 of the waxing moon on the Year of the Monkey – or, more prosaic, on September 17, 1860 – Mongkut issued an edict which described the every-day problems of a tradesman in those days. First, there existed any number of counterfeits of the circulating bullet money.
ParaCrawl v7.1

Er legt zu dieser Zeit regelmäßig seine Eier. Seine Jungen schlüpfen dann zur Zeit des zunehmenden Mondes, wenn das Wachstum gestärkt wird und die Fütterung im zunehmenden Mondlicht leichter ist.
Its babies then hatch at the waxing Moon, when all growing things are strengthened, and feeding is easier in the increasing moonlight.
ParaCrawl v7.1

Frau Luna hält folgendes Versprechen ganz objektiv: Welche Saat wir auch immer zum Neumond aussäen und bewusst oder unbewusst während der Phase des zunehmenden Mondes hegen und pflegen, zum Vollmond bekommen wir die Pflanze zu sehen.
Luna presides with neutrality over the following axiom: Whatever seeds we sow at the New Moon, and consciously or unconsciously tend during the waxing hemi-cycle, at the Full Moon we will see what comes of the plant.
ParaCrawl v7.1