Translation of "Zum rücktritt berechtigt" in English

Wir sind in diesem Falle zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt.
In this eventuality we are entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls sind wir zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt.
Otherwise we are entitled to cancel the contract.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf dieser Frist ist der Verkäufer zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt.
At the end of this time period, the salesman to the resignation of the contract is entitled.
ParaCrawl v7.1

Auch im Falle von unbezahlten, fälligen Forderungen sind wir zum Rücktritt berechtigt.
Also in case of unpaid, outstanding claims, we are entitled to withdraw.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragspartner ist auch nicht zum Rücktritt berechtigt.
The contracting party shall not be entitled to rescind.
ParaCrawl v7.1

Beträgt der Lieferverzug mehr als 30 Tage ist der Besteller zum Rücktritt berechtigt.
If the delivery delay is more than thirty (30 days), the ordering party is entitled to withdraw.
ParaCrawl v7.1

Bei Schreib- oder Rechenfehlern ist AKYA zum Rücktritt berechtigt.
By writing or arithmetic errors AKYA is entitled to cancel the contract.
ParaCrawl v7.1

Im Fall verzögerter oder mangelhafter Selbstbelieferung sind wir zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt.
In the event of delayed or defective self-delivery, we shall be entitled to withdraw from the agreement.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall sind wir zum Rücktritt berechtigt.
In this case, we are entitled to withdraw.
ParaCrawl v7.1

Nur bei Fehlschlagen der Nachbesserung ist der Auftraggeber zum Rücktritt berechtigt.
Only in the event of failure to rectify may the client withdraw.
ParaCrawl v7.1

Bei Überschreitung des vereinbarten Liefertermins ist der Auftraggeber zum Rücktritt berechtigt.
If the agreed delivery date is exceeded, the client has the right to withdraw.
ParaCrawl v7.1

Schmalz ist im Falle der nicht ordnungsgemäßen Selbstbelieferung zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt.
In case of improper self-supply Schmalz is entitled to rescind the contract.
ParaCrawl v7.1

Werden erforderliche Genehmigungen nicht erteilt, sind beide Vertragsparteien jeweils zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt.
If required approvals are not granted, both parties are respectively entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Bei Schreib-, Druck- und Rechenfehlern in den Einträgen ist die ATEC zum Rücktritt berechtigt.
ATEC is entitled to withdraw from the contract in the case of spelling, print or calculation errors in the entries.
ParaCrawl v7.1

Sofern die Lieferverzögerung länger als 4 Wochen an dauert, ist jeder Vertragspartner zum Rücktritt berechtigt.
If the delivery delay lasts longer than 4 weeks, each of the contractual partners is entitled to cancel the Agreement.
ParaCrawl v7.1

Sollte die bestellte Ware nicht lieferbar sein, ist der VDA zum Rücktritt berechtigt.
If the ordered goods are not available, the VDA is entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Falls der Käufer einer Preiserhöhung nach Angebotsabgabe widerspricht, sind wir zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt.
If the purchaser objects to a price increase following the submission of the offer, we are entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Bei Schreib-, Druck- und Rechenfehlern auf der Website ist der Tourismusverband Loipersdorf zum Rücktritt berechtigt.
The Tourism Association of Loipersdorf is entitled to withdraw from the contract in the case of spelling mistakes, typing errors and calculation errors on the website.
ParaCrawl v7.1

Bei offensichtlichen Irrtümern, Schreib-, Druck- und Rechenfehlern ist die Eppendorf AG zum Rücktritt berechtigt.
In the case of obvious errors as well as writing, printing and calculation errors Eppendorf AG shall be entitled to cancellation.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf dieser Frist ist die Bäckerei & Konditorei Gnauck zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt.
After the expiration of such period, Bäckerei & Konditorei Gnauck shall be entitled to rescind the contract.
ParaCrawl v7.1

Bei Schreib-, Druck- und Rechenfehlern auf der Website ist der Kehrer Verlag zum Rücktritt berechtigt.
Kehrer Verlag has the right to cancel an order in the case of text, printing or calculation errors on the website.
ParaCrawl v7.1

Überschreitet die Störung die Dauer von zwei Monaten, sind beide Seiten zum Rücktritt berechtigt.
If the disruption lasts for longer than two months, both parties shall have the right to cancel.
ParaCrawl v7.1

Dauert das Leistungshindernis mehr als 3 Monate, sind beide Parteien zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt.
If the impairment persists for more than 3 (three) months, both parties shall be entitled to back out of the contract.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Preissteigerung von mehr als 10% ist der Käufer zum Rücktritt berechtigt.
If the price rises by more than 10%, the Buyer shall be entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Bei Schreibfehlern auf der Website und/oder Irrtum ist XHTMLSuite.com zum Rücktritt berechtigt.
XHTMLSuite.com is entitled to cancel any orders based on misprints and on account of errors made on this website.
ParaCrawl v7.1

Hält die Beeinträchtigung länger als sechs Wochen an, sind beide Parteien zum Rücktritt berechtigt.
If the impairment lasts longer than six weeks, both parties are entitled to retire from the contract.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist zum Rücktritt berechtigt, wenn die Lieferung nicht binnen 18 Werktagen erfolgt.
The customer shall be entitled to rescind the contract, if the merchandise is not delivered within 18 working days.
ParaCrawl v7.1