Translation of "Zum einen soll" in English

Zum einen soll der Schutz für Teilzeitbeschäftigte verbessert werden.
The European Commission has drawn up a draft directive covering equal treatment in these areas.
EUbookshop v2

Zum einen soll das Material hinreichende Stabilität aufweisen.
On the one hand the material is to exhibit adequate stability.
EuroPat v2

Zum einen soll es als Balsam auf die Haut aufstreichbar sein.
On the one hand, it is to be spreadable on the skin as balsam.
EuroPat v2

Zum einen soll die Definition des Begriffs „Geldwäsche" erweitert werden.
The aim is twofold: (i) to broaden the definition of money laun­dering and (ii) add vehicle registration numbers to the information that can be exchanged.
EUbookshop v2

Zum einen soll getestet werden, wie der Wind an einem Hochhaus zirkuliert.
First it shall be tested, how the wind does circulate at a multi-storey house.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll die Gewalt als Strukturprinzip sichtbar gemacht werden.
On the one hand, structural installments of violence shall be explored and mapped.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll der intelligente Google Assistent auch im Auto verfügbar sein.
On the one hand, the intelligent Google assistant will also be available in cars.
ParaCrawl v7.1

Zum Einen soll das Bild als Stellvertreter (des Gegners?)
For one thing, an image as representative (of the other?)
ParaCrawl v7.1

Denn zum einen soll ja das Fell schwingen, und nicht der Rahmen.
After all, it's the skin that is supposed to vibrate, not the frame.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll sie messen, inwieweit die Aquakultur dort die Fjorde verschmutzt.
On the one hand, it is to measure the extent to which aquaculture is polluting the fjords there.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll die Rüstungsforschung die Rüstungstechnik als Leittechnologie innerhalb der so genannten Lissabon-Strategie etablieren.
On the one hand, defence research is designed to establish weapons technology as the leading technology within the Lisbon Strategy.
Europarl v8

Zum einen soll die betriebliche Innovationsfähigkeit durch die direkte Förderung von Unternehmen gesteigert werden.
On the one hand, industrial innovation capacity is to be boosted by direct support for businesses.
TildeMODEL v2018

Zum einen soll eine hohe Luftdurchlässigkeit gegeben sein, um eine hohe Füllgeschwindigkeit zu erreichen.
In the invention, high air permeability is provided, in order to achieve a high filling rate.
EuroPat v2

Zum einen soll geprüft werden, ob irgendwelche technischen Mängel im Layout enthalten sind.
One objective is to identify any hidden faults in the layout.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll die Kapazität am Standort in Dresden auf 80.000 Wafer pro Monat angehoben werden.
On the one hand the capacity at the location in Dresden on 80.000 wafer per month is to be raised.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll die extreme Armut bis 2030 welt­weit auf drei Prozent reduziert werden.
For one thing, extreme pov­er­ty is to be reduced to 3 per cent worldwide by 2030.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll der Verbrennungsmotor weiter optimiert und damit emissionsärmer sowie effizienter gemacht werden.
For one, it intends to further optimize the combustion engine to reduce emissions and thereby make it more efficient.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll das Material derartiger Fußbodenbeläge möglichst widerstandsfähig, d. h. fest und zäh sein.
The material of these types of floor coatings should be as resistant as possible, i.e., firm and tough.
EuroPat v2

Zum einen soll er eine Vielzahl von unterschiedlichen Behältnissen zuverlässig aufnehmen und festhalten können.
First of all, it has to be able to securely accommodate and hold a large variety of different containers.
EuroPat v2

Zum einen soll die anaerobe Schlammbehandlung durch einen beschleunigten und verstärkten Abbau verbessert werden.
On the one hand, to improve the anaerobic sludge treatment by accelerated and increased decomposition.
EuroPat v2

Zum einen soll die Entwicklungszeit kurz gehalten werden, um die Kosten zu minimieren.
On the one hand, development time has to be short in order to keep costs at bay.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll dabei ein konzeptioneller Beitrag zur Erfassung und Durchdringung makroregionaler Strategien geleistet werden.
For one, a conceptional contribution should be made for the registration and permeation of macro-regional strategies.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll eine Potentialanalyse zur Möglichkeit der Einführung von dualen Ausbildungsstrukturen durchgeführt werden.
One aim is to conduct an analysis of potential for the possibility of the introduction of dual training structures.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll geprüft werden, wie einzelne Philosophen eine Transformation der Emotionen erklärten.
First, we will analyse the ways in which various philosophers explained the transformation of emotions.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll eine Beschreibung, Analyse und Kritik der islamischen Diktatur im Iran geleistet werden.
On the one hand a depiction, analysis and critique of the Islamic dictatorship shall be rendered.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll mit Portico ein Konsortialvertrag verhandelt werden, dem interessierte Bibliotheken beitreten können.
On the one hand, it is planned to negotiate a consortium agreement with Portico, which can be joined by interested libraries.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll Umweltkommissar Stavros Dimas einen Vorschlag für einen GVO-Grenzwert bei konventionellem Saatgut vorlegen.
Firstly, Environment Commissioner Stavros Dimas is to submit a proposal for a GMO threshold for conventional seeds.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll der Arbeitsalltag unter ökologischen, ökonomischen und sozialen Aspekten neu ausgerichtet werden.
On the one hand, everyday work should be performed according to ecological, economic, and social aspects.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll ein aktueller Überblick über die Zusammensetzung der offenen Drogenszene erschlossen werden.
Firstly, this project is aimed at getting a current insight into the composition of the open drug scene.
ParaCrawl v7.1

Zum einen soll sie einen Zeit- und Organisationsplan zur Umsetzung der peruanischen NDC bis 2030 erarbeiten.
Firstly, it is to draw up a schedule and organisation chart for implementing the Peruvian NDC by 2030.
ParaCrawl v7.1