Translation of "Zum einbinden in" in English
Unsere
Banner
zum
Einbinden
in
Ihre
Seite
finden
sie
in
unserer
Bannerfarm.
If
you
like
to
link
to
our
site
please
use
our
banners
from
our
bannerfarm.
CCAligned v1
Diese
erzeugten
Bausteine
stehen
somit
zum
Einbinden
und
Verwenden
in
Applikationsprogrammen
APL
bereit.
These
generated
data
blocks
are
thus
available
for
integration
and
use
in
applications
programs
APL.
EuroPat v2
Wo
finde
ich
Material
zum
Einbinden
in
meine
Webseite
?
Where
do
I
find
material
for
embedding
in
my
website?
CCAligned v1
Die
Kennzeichnungsmaschinen
sind
ideal
zum
Einbinden
in
vorhandene
Fertigungslinien
geeignet.
The
marking
machines
are
ideally
suited
for
integration
into
existing
production
lines.
ParaCrawl v7.1
Zum
Einbinden
in
Ihre
eigenen
Webseiten
stellen
wir
Ihnen
hier
den
entsprechenden
HTML-Code
zur
Verfügung:
Use
the
HTML
code
below
to
include
this
images
in
your
own
web
web
page(s):
ParaCrawl v7.1
In
den
3
leeren
Eingabefeldern
können
Sie
Ihre
eigenen
Felder
zum
Einbinden
in
den
Versions-Info-Block
definieren.
In
the
3
empty
boxes,
you
can
define
your
own
fields
to
include
in
the
Version
info
block.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgaben
werden
bei
einem
Halter
nach
dem
Oberbegriff
des
Patentanspruches
1
auf
solche
Weise
gelöst,
dass
der
Grundteil
die
Form
eines
auf
beiden
Enden
offenen
Troges
hat
und
der
Abdeckteil
mit
seitlichen,
von
seinen
Längsrändem
ausgehenden
und
sich
in
Richtung
zur
Trogmitte
erstreckenden
Schlitzen
versehen
ist,
durch
welche
zweite
zum
Einbinden
in
den
anderen
Bauteil
bestimmte
Abschnitte
der
Verbindungsstäbe
führen.
In
a
holder
according
to
the
generic
clause
of
patent
claim
1,
these
problems
ae
solved
in
such
a
way
that
the
basic
part
has
the
shape
of
a
trough
open
at
both
ends,
and
the
cover
part
is
provided
with
lateral
slots
through
which
pass
second
sections
of
the
connecting
bars,
intended
to
be
bound
into
the
other
structural
member.
EuroPat v2
Diese
Aufgaben
werden
bei
einem
Halter
nach
dem
Oberbegriff
des
Patentanspruches
1
auf
solche
Weise
gelöst,
dass
der
Grundteil
die
Form
eines
auf
beiden
Enden
offenen
Troges
hat
und
der
Abdeckteil
mit
seitlichen
Schlitzen
versehen
ist,
durch
welche
zweite
zum
Einbinden
in
den
anderen
Bauteil
bestimmte
Abschnitte
der
Verbindungsstäbe
führen.
In
a
holder
according
to
the
generic
clause
of
patent
claim
1,
these
problems
ae
solved
in
such
a
way
that
the
basic
part
has
the
shape
of
a
trough
open
at
both
ends,
and
the
cover
part
is
provided
with
lateral
slots
through
which
pass
second
sections
of
the
connecting
bars,
intended
to
be
bound
into
the
other
structural
member.
EuroPat v2
Diese
Saugluftdüse
hat
die
Aufgabe,
die
Fasern
aus
dem
Keilspalt
abzusaugen,
solange
die
Fasern
noch
nicht
zum
Einbinden
in
ein
Fadenende
im
Keilspalt
verbleiben
sollen,
wobei
die
spezielle
Anordnung
der
Saugluftdüse
bewirkt,
daß
die
abzuführenden
Fasern
auf
ihrem
Weg
in
die
Saugluftdüse
nicht
umgelenkt
zu
werden
brauchen.
To
carry
out
the
process,
the
invention
provides
for
a
controllable
air
suction
nozzle
directed
against
the
nip
to
be
attributed
to
the
fiber
feeding
channel.
The
air
suction
nozzle
assigned
to
the
fiber
feeding
channel
has
the
role
of
sucking
away
the
fibers
from
the
nip
for
as
long
as
said
fibers
are
not
yet
to
remain
in
the
nip
for
incorporation
into
a
yarn
end.
EuroPat v2
Es
sind
Instrumente
zum
Einbinden
von
Unternehmen
in
die
globale
Handelskette
zu
schaffen
und
zum
Beispiel
Hindernisse
beim
Eintritt
auf
Märkte
von
Drittländern
zu
beseitigen.
It
is
necessary
to
create
tools
to
integrate
companies
to
the
global
business
chain
and
remove
non-tariff
barriers
at
third
countries’
markets.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser,
wie
viele
Zeichen
nicht
versucht
haben,
zum
Einbinden
in
den
amerikanischen
Stil
der
Wiederaufnahme
der
russischen
Slang
Wort,
aber
nicht
haben
jeweils
andere
Namen
in
der
Russischen
umenshitelno-laskatelnyh
Formen
-
vor
wir
nicht,
unser
Leben
und
unser
Volk
nicht.
After
this,
how
many
characters
would
not
have
tried
to
embed
in
the
American
style
of
reprise
of
the
Russian
slang
word,
but
would
not
have
called
each
other
names
in
the
Russian
umenshitelno-laskatelnyh
forms
-
before
we
do
not,
our
lives
and
not
our
people.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kalender
eignet
sich
besonders
gut
zum
Einbinden
in
Portalseiten
bzw.
in
einem
kleinen
Fenster
auf
der
Homepage.
This
calendar
is
ideal
for
integrating
it
into
portal
pages
or
in
a
small
window
on
the
homepage.
CCAligned v1
Unter
LinkUs
findet
ihr
unsere
Banner
zum
Einbinden
in
eure
Seite.
Habt
ihr
dies
bereits
gemacht,
werden
wir
schnellsmöglich
euren
Banner
hier
einbinden.
Under
LinkUs
you
can
find
our
banner
to
embed
it
in
your
site.
If
you
have
already
finished
this,
we
will
embed
your
banner
here
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Die
MuTation
Engine
war
die
erste
polymorphe
Verschlüsselungsroutine
welche
speziell
zum
Einbinden
in
einen
Computervirus
gedacht
war.
The
MuTation
Engine
was
the
first
polymorphic
encryption
routine
that
was
specially
designed
for
inclusion
in
viruses.
ParaCrawl v7.1
Während
dem
Programmieren
können
Sie
den
Debugger
verwenden,
ein
gutes
Tool
für
das
Debuggen
-
aber
nicht
zum
Einbinden
in
Ihr
fertiges
Programm
(Executable).
While
coding
you
can
use
the
debugger,
which
is
a
good
tool
for
debugging
but
not
so
good
for
embedding
in
your
fully
developed
program.
ParaCrawl v7.1
Wird
eine
Computer-Simulation
benötigt,
so
bietet
TSiControls
Funktionen
zum
Erzeugen
von
C-Quellcode,
der
als
eigenständiges
Modell
zum
Einbinden
in
einen
ODE-Solver
oder
als
"MEX-Datei"
zur
Verwendung
mit
MATLAB-SIMULINK
kompiliert
werden
kann.
If
a
computer
simulation
is
desired,
TSiControls
contains
functions
that
construct
a
C
source
code
that
compiles
as
a
stand-alone
model
to
be
linked
with
an
ODE
Solver
or
as
a
"MEX-file"
for
use
with
MATLAB-SIMULINK.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
einen
HTML-Code,
den
Sie
möglicherweise
zum
Einbinden
in
Ihre
Website
oder
auf
einigen
Seiten,
die
Sie
häufig
besuchen,
verwenden
können.
You’ll
get
a
HTML
code
that
you’ll
be
able
to
embed
in
your
website
or
in
some
page
you
frequently
visit.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Regeln
zum
Einbinden
von
Dateisystemen
in
"/etc/fstab"
müssen
Geräteknoten
nicht
fest
zugeordnet
sein.
For
mounting
rules
in
"/etc/fstab",
device
nodes
do
not
need
to
be
static
ones.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Handheld-Diagnosegerät
ist
mit
9,7
Zoll
großem
Touchdisplay
und
einer
VGA-Kamera
ausgestattet
und
verfügt
über
ein
WLAN-Modul
zum
Einbinden
in
das
Netzwerk
sowie
über
Bluetooth
zur
Kommunikation
mit
der
TEXA-Schnittstelle.
This
handheld
diagnostic
device
comes
with
a
9.7
inch
touch
screen
and
VGA
camera
and
has
a
WLAN
module
to
connect
to
the
network
and
bluetooth
to
communicate
with
the
TEXA
interface.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zum
Einbinden
eines
Gerätes
in
ein
Netzwerk,
insbesondere
ein
geschütztes
Einbinden
eines
Steuergerätes
in
ein
Automatisierungsnetzwerk.
Field
of
the
Invention
The
invention
relates
to
a
method
and
apparatus
for
integrating
a
device
into
a
network
and,
more
particularly,
to
a
method
and
apparatus
for
secured
integration
of
a
control
device
into
an
automation
network.
EuroPat v2
Das
Automatisierungsnetzwerk
2
weist
ferner
einen
Server
6
auf,
der
unter
Anderem
zum
Einbinden
eines
Gerätes
in
das
Netzwerk
2
vorgesehen
ist.
The
automation
network
2
also
comprises
a
server
6,
which
is
provided
inter
alia
to
integrate
a
device
into
the
network
2
.
EuroPat v2
Es
ist
daher
eine
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zum
Einbinden
in
ein
Netzwerk
zu
schaffen,
die
ein
effizientes
und
geschütztes
Einrichten
einer
Konfigurationseinstellung
bei
einem
kommunikationsfähigen
Gerät
erlauben.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
create
a
method
and
apparatus
for
incorporation
into
a
network,
which
allow
efficient
and
secured
setting
up
of
a
configuration
setting
at
a
communication-enabled
device.
EuroPat v2
Die
Erfindung
schafft
ferner
einen
Server
zum
Einbinden
eines
Gerätes
in
ein
Netzwerk,
wobei
der
Server
Zugriff
auf
einen
Konfigurationsdatenspeicher
des
Netzwerkes
hat,
in
welchem
erste
Geräteidentifizierungen
von
zugelassenen
Geräten
durch
ein
dazu
autorisiertes
Lesegerät
speicherbar
sind
wobei
der
Server
nach
Anschluss
eines
Gerätes
an
einen
Zugangsknoten
des
Netzwerkes
dieses
Gerät
automatisch
konfiguriert,
falls
zu
einer
von
dem
Gerät
über
das
Netzwerk
an
den
Server
übertragenen
zweiten
Geräteidentifikation
des
Gerätes
eine
zugehörige
erste
Geräteidentifikation
des
Gerätes
bereits
in
dem
Konfigurationsdatenspeicher
des
Netzwerkes
gespeichert
ist,
wobei
das
automatische
Konfigurieren
des
angeschlossenen
Gerätes
durch
den
Server
kryptographisch
geschützt
ausgeführt
wird,
und
wobei
die
zweite
Geräte-Identifizierung
ein
digitales
Zertifikat
ist,
das
die
erste
Geräte-Identifizierung
enthält.
It
is
also
an
object
of
the
invention
to
provide
a
server
for
integrating
a
device
into
a
network,
where
the
server
has
access
to
a
configuration
data
memory
of
the
network,
in
which
first
device
identifications
of
permitted
devices
can
be
stored
by
a
reading
device
authorized
to
do
so,
after
connection
of
a
device
to
an
access
node
of
the
network,
and
where
the
server
automatically
configures
the
device
if
an
associated
first
device
identification
of
the
device
is
already
stored
in
the
configuration
data
memory
of
the
network
for
a
second
device
identification
of
the
device
transmitted
by
way
of
the
network
to
the
server.
EuroPat v2
Bei
einer
möglichen
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Servers
dient
der
Server
zum
Einbinden
eines
Gerätes
in
ein
Automatisierungsnetzwerk.
In
one
possible
embodiment
of
the
inventive
server,
the
server
serves
to
integrate
a
device
into
an
automation
network.
EuroPat v2
Weiterhin
werden
mögliche
Ausführungsformen
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
und
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
zum
Einbinden
eines
Gerätes
in
ein
Netzwerk
unter
Bezugnahme
auf
die
beigefügten
Figuren
beschrieben.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
Possible
embodiments
of
the
inventive
method
and
apparatus
for
integrating
a
device
into
a
network
are
also
described
with
reference
to
the
accompanying
figures,
in
which:
EuroPat v2
Schließlich
bezieht
sich
die
Erfindung
auf
einen
zugehörigen
Halter
für
nicht-florale
Gegenstände
in
einem
solchen
Blumenstrauß
mit
einem
Bündel
aus
an
einem
Ende
an
einer
gemeinsamen
Halterbasis
kreisförmig
gebündelt
fest
miteinander
verbundenen
verbiegbaren
Haltestäben
zur
Befestigung
der
Gegenstände
in
dem
Blumenstrauß
und
zum
Einbinden
der
Halterbasis
in
den
Blumenstrauß.
In
conclusion,
the
invention
relates
to
a
corresponding
support
for
gift
items
in
such
a
floral
arrangement
including
a
bundle
of
bendable
supporting
rods,
circularly
bundled
and
firmly
held
together
at
one
end
by
a
common
supporting
base
for
securing
gift
items
in
the
floral
arrangement.
EuroPat v2
Wenn
das
HTML5-Video
umgewandelt
wird,
erhalten
Sie
Dateien
zum
Upload
auf
Ihren
Server
und
den
folgenden
Code
zum
Einbinden
in
Ihre
HTML-Seite:
When
the
HTML5
video
is
converted,
you
get
a
set
of
files
to
upload
to
your
server
and
the
following
code
to
insert
into
your
HTML
page:
CCAligned v1
Auf
vielfachem
Wunsch
steht
ab
sofort
ein
kostenloser
Newsticker
zum
Einbinden
in
die
eigene
Internetseite
zur
Verfügung.
On
multiple
desire
immediately
a
free
Newsticker
is
available
for
merging
into
the
own
Internet
side.
ParaCrawl v7.1
Konstrukteure
im
Maschinen-,
Anlagen-
und
Formenbau
sparen
sich
so
Zeit,
welche
zuvor
noch
mit
der
Anfrage
nach
CAD
Modellen
beim
Hersteller
oder
mit
dem
Nachzeichnen
der
benötigten
Komponenten
zum
Einbinden
in
die
eigene
Konstruktion
verschwendet
wurden.
It
means
that
designers
in
machinery,
mechanical
systems
and
mold
construction
will
be
able
to
save
time
that
was
previously
wasted
on
manufacturer
inquiries
about
CAD
models
or
on
re-drawing
by
themselves
the
required
components
for
the
integration
into
their
own
designs.
ParaCrawl v7.1