Translation of "Zum einbinden in" in English

Unsere Banner zum Einbinden in Ihre Seite finden sie in unserer Bannerfarm.
If you like to link to our site please use our banners from our bannerfarm.
CCAligned v1

Diese erzeugten Bausteine stehen somit zum Einbinden und Verwenden in Applikationsprogrammen APL bereit.
These generated data blocks are thus available for integration and use in applications programs APL.
EuroPat v2

Wo finde ich Material zum Einbinden in meine Webseite ?
Where do I find material for embedding in my website?
CCAligned v1

Die Kennzeichnungsmaschinen sind ideal zum Einbinden in vorhandene Fertigungslinien geeignet.
The marking machines are ideally suited for integration into existing production lines.
ParaCrawl v7.1

Zum Einbinden in Ihre eigenen Webseiten stellen wir Ihnen hier den entsprechenden HTML-Code zur Verfügung:
Use the HTML code below to include this images in your own web web page(s):
ParaCrawl v7.1

In den 3 leeren Eingabefeldern können Sie Ihre eigenen Felder zum Einbinden in den Versions-Info-Block definieren.
In the 3 empty boxes, you can define your own fields to include in the Version info block.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgaben werden bei einem Halter nach dem Oberbegriff des Patentanspruches 1 auf solche Weise gelöst, dass der Grundteil die Form eines auf beiden Enden offenen Troges hat und der Abdeckteil mit seitlichen, von seinen Längsrändem ausgehenden und sich in Richtung zur Trogmitte erstreckenden Schlitzen versehen ist, durch welche zweite zum Einbinden in den anderen Bauteil bestimmte Abschnitte der Verbindungsstäbe führen.
In a holder according to the generic clause of patent claim 1, these problems ae solved in such a way that the basic part has the shape of a trough open at both ends, and the cover part is provided with lateral slots through which pass second sections of the connecting bars, intended to be bound into the other structural member.
EuroPat v2

Diese Aufgaben werden bei einem Halter nach dem Oberbegriff des Patentanspruches 1 auf solche Weise gelöst, dass der Grundteil die Form eines auf beiden Enden offenen Troges hat und der Abdeckteil mit seitlichen Schlitzen versehen ist, durch welche zweite zum Einbinden in den anderen Bauteil bestimmte Abschnitte der Verbindungsstäbe führen.
In a holder according to the generic clause of patent claim 1, these problems ae solved in such a way that the basic part has the shape of a trough open at both ends, and the cover part is provided with lateral slots through which pass second sections of the connecting bars, intended to be bound into the other structural member.
EuroPat v2

Diese Saugluftdüse hat die Aufgabe, die Fasern aus dem Keilspalt abzusaugen, solange die Fasern noch nicht zum Einbinden in ein Fadenende im Keilspalt verbleiben sollen, wobei die spezielle Anordnung der Saugluftdüse bewirkt, daß die abzuführenden Fasern auf ihrem Weg in die Saugluftdüse nicht umgelenkt zu werden brauchen.
To carry out the process, the invention provides for a controllable air suction nozzle directed against the nip to be attributed to the fiber feeding channel. The air suction nozzle assigned to the fiber feeding channel has the role of sucking away the fibers from the nip for as long as said fibers are not yet to remain in the nip for incorporation into a yarn end.
EuroPat v2

Es sind Instrumente zum Einbinden von Unternehmen in die globale Handelskette zu schaffen und zum Beispiel Hindernisse beim Eintritt auf Märkte von Drittländern zu beseitigen.
It is necessary to create tools to integrate companies to the global business chain and remove non-tariff barriers at third countries’ markets.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser, wie viele Zeichen nicht versucht haben, zum Einbinden in den amerikanischen Stil der Wiederaufnahme der russischen Slang Wort, aber nicht haben jeweils andere Namen in der Russischen umenshitelno-laskatelnyh Formen - vor wir nicht, unser Leben und unser Volk nicht.
After this, how many characters would not have tried to embed in the American style of reprise of the Russian slang word, but would not have called each other names in the Russian umenshitelno-laskatelnyh forms - before we do not, our lives and not our people.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kalender eignet sich besonders gut zum Einbinden in Portalseiten bzw. in einem kleinen Fenster auf der Homepage.
This calendar is ideal for integrating it into portal pages or in a small window on the homepage.
CCAligned v1

Unter LinkUs findet ihr unsere Banner zum Einbinden in eure Seite. Habt ihr dies bereits gemacht, werden wir schnellsmöglich euren Banner hier einbinden.
Under LinkUs you can find our banner to embed it in your site. If you have already finished this, we will embed your banner here as soon as possible.
CCAligned v1

Die MuTation Engine war die erste polymorphe Verschlüsselungsroutine welche speziell zum Einbinden in einen Computervirus gedacht war.
The MuTation Engine was the first polymorphic encryption routine that was specially designed for inclusion in viruses.
ParaCrawl v7.1

Während dem Programmieren können Sie den Debugger verwenden, ein gutes Tool für das Debuggen - aber nicht zum Einbinden in Ihr fertiges Programm (Executable).
While coding you can use the debugger, which is a good tool for debugging but not so good for embedding in your fully developed program.
ParaCrawl v7.1

Wird eine Computer-Simulation benötigt, so bietet TSiControls Funktionen zum Erzeugen von C-Quellcode, der als eigenständiges Modell zum Einbinden in einen ODE-Solver oder als "MEX-Datei" zur Verwendung mit MATLAB-SIMULINK kompiliert werden kann.
If a computer simulation is desired, TSiControls contains functions that construct a C source code that compiles as a stand-alone model to be linked with an ODE Solver or as a "MEX-file" for use with MATLAB-SIMULINK.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten einen HTML-Code, den Sie möglicherweise zum Einbinden in Ihre Website oder auf einigen Seiten, die Sie häufig besuchen, verwenden können.
You’ll get a HTML code that you’ll be able to embed in your website or in some page you frequently visit.
ParaCrawl v7.1

Für die Regeln zum Einbinden von Dateisystemen in "/etc/fstab" müssen Geräteknoten nicht fest zugeordnet sein.
For mounting rules in "/etc/fstab", device nodes do not need to be static ones.
ParaCrawl v7.1

Dieses Handheld-Diagnosegerät ist mit 9,7 Zoll großem Touchdisplay und einer VGA-Kamera ausgestattet und verfügt über ein WLAN-Modul zum Einbinden in das Netzwerk sowie über Bluetooth zur Kommunikation mit der TEXA-Schnittstelle.
This handheld diagnostic device comes with a 9.7 inch touch screen and VGA camera and has a WLAN module to connect to the network and bluetooth to communicate with the TEXA interface.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Einbinden eines Gerätes in ein Netzwerk, insbesondere ein geschütztes Einbinden eines Steuergerätes in ein Automatisierungsnetzwerk.
Field of the Invention The invention relates to a method and apparatus for integrating a device into a network and, more particularly, to a method and apparatus for secured integration of a control device into an automation network.
EuroPat v2

Das Automatisierungsnetzwerk 2 weist ferner einen Server 6 auf, der unter Anderem zum Einbinden eines Gerätes in das Netzwerk 2 vorgesehen ist.
The automation network 2 also comprises a server 6, which is provided inter alia to integrate a device into the network 2 .
EuroPat v2

Es ist daher eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Einbinden in ein Netzwerk zu schaffen, die ein effizientes und geschütztes Einrichten einer Konfigurationseinstellung bei einem kommunikationsfähigen Gerät erlauben.
It is therefore an object of the present invention to create a method and apparatus for incorporation into a network, which allow efficient and secured setting up of a configuration setting at a communication-enabled device.
EuroPat v2

Die Erfindung schafft ferner einen Server zum Einbinden eines Gerätes in ein Netzwerk, wobei der Server Zugriff auf einen Konfigurationsdatenspeicher des Netzwerkes hat, in welchem erste Geräteidentifizierungen von zugelassenen Geräten durch ein dazu autorisiertes Lesegerät speicherbar sind wobei der Server nach Anschluss eines Gerätes an einen Zugangsknoten des Netzwerkes dieses Gerät automatisch konfiguriert, falls zu einer von dem Gerät über das Netzwerk an den Server übertragenen zweiten Geräteidentifikation des Gerätes eine zugehörige erste Geräteidentifikation des Gerätes bereits in dem Konfigurationsdatenspeicher des Netzwerkes gespeichert ist, wobei das automatische Konfigurieren des angeschlossenen Gerätes durch den Server kryptographisch geschützt ausgeführt wird, und wobei die zweite Geräte-Identifizierung ein digitales Zertifikat ist, das die erste Geräte-Identifizierung enthält.
It is also an object of the invention to provide a server for integrating a device into a network, where the server has access to a configuration data memory of the network, in which first device identifications of permitted devices can be stored by a reading device authorized to do so, after connection of a device to an access node of the network, and where the server automatically configures the device if an associated first device identification of the device is already stored in the configuration data memory of the network for a second device identification of the device transmitted by way of the network to the server.
EuroPat v2

Bei einer möglichen Ausführungsform des erfindungsgemäßen Servers dient der Server zum Einbinden eines Gerätes in ein Automatisierungsnetzwerk.
In one possible embodiment of the inventive server, the server serves to integrate a device into an automation network.
EuroPat v2

Weiterhin werden mögliche Ausführungsformen des erfindungsgemäßen Verfahrens und der erfindungsgemäßen Vorrichtung zum Einbinden eines Gerätes in ein Netzwerk unter Bezugnahme auf die beigefügten Figuren beschrieben.
BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS Possible embodiments of the inventive method and apparatus for integrating a device into a network are also described with reference to the accompanying figures, in which:
EuroPat v2

Schließlich bezieht sich die Erfindung auf einen zugehörigen Halter für nicht-florale Gegenstände in einem solchen Blumenstrauß mit einem Bündel aus an einem Ende an einer gemeinsamen Halterbasis kreisförmig gebündelt fest miteinander verbundenen verbiegbaren Haltestäben zur Befestigung der Gegenstände in dem Blumenstrauß und zum Einbinden der Halterbasis in den Blumenstrauß.
In conclusion, the invention relates to a corresponding support for gift items in such a floral arrangement including a bundle of bendable supporting rods, circularly bundled and firmly held together at one end by a common supporting base for securing gift items in the floral arrangement.
EuroPat v2

Wenn das HTML5-Video umgewandelt wird, erhalten Sie Dateien zum Upload auf Ihren Server und den folgenden Code zum Einbinden in Ihre HTML-Seite:
When the HTML5 video is converted, you get a set of files to upload to your server and the following code to insert into your HTML page:
CCAligned v1

Auf vielfachem Wunsch steht ab sofort ein kostenloser Newsticker zum Einbinden in die eigene Internetseite zur Verfügung.
On multiple desire immediately a free Newsticker is available for merging into the own Internet side.
ParaCrawl v7.1

Konstrukteure im Maschinen-, Anlagen- und Formenbau sparen sich so Zeit, welche zuvor noch mit der Anfrage nach CAD Modellen beim Hersteller oder mit dem Nachzeichnen der benötigten Komponenten zum Einbinden in die eigene Konstruktion verschwendet wurden.
It means that designers in machinery, mechanical systems and mold construction will be able to save time that was previously wasted on manufacturer inquiries about CAD models or on re-drawing by themselves the required components for the integration into their own designs.
ParaCrawl v7.1