Translation of "Zukünftige tätigkeit" in English
Diese
können
kein
Maß
für
die
zukünftige
Tätigkeit
in
diesem
Wirtschaftszweig
darstellen.
They
cannot
provide
a
measure,
however
imperfect,
of
future
activity
levels.
EUbookshop v2
Gebe
Gott,
daß
Ihre
zukünftige
Tätigkeit
unsere
Hoffnungen
erfüllt.
Let
us
hope
that
your
future
deeds
will
fulfil
our
expectations.
EUbookshop v2
Welche
Branchen-
und
Fachkenntnisse
werden
für
meine
zukünftige
Tätigkeit
notwendig
sein?
What
industry
and
specialist
skills
will
be
necessary
for
my
future
work?
CCAligned v1
Die
Kommission
hat
die
Gruppe
daher
aufgefordert,
einen
Plan
für
ihre
zukünftige
Tätigkeit
aufzustellen.
The
Commission
has
therefore
urged
the
group
to
put
together
a
plan
for
their
forthcoming
work.
Europarl v8
Ich
möchte
ihm
daher
unseren
Dank
und
unsere
Unterstützung
für
seine
zukünftige
Tätigkeit
bekunden.
I
would
therefore
like
to
express
our
thanks
and
our
support
for
his
future
work.
Europarl v8
Josef
Brusa,
hat
sich
bereits
während
seines
Studiums
Gedanken
über
seine
zukünftige
Tätigkeit
gemacht.
Josef
Brusa
already
began
thinking
about
his
future
activity
while
he
was
studying.
ParaCrawl v7.1
Begreifen
Sie
deutlich,
in
welcher
von
diesen
zwei
Arten
Ihre
zukünftige
Tätigkeit
lokalisiert
wird.
Clearly
understand
in
which
of
the
two
species
will
your
future
activity
be
localized.
ParaCrawl v7.1
Auf
was
freuen
Sie
sich
am
meisten
im
Hinblick
auf
Ihre
zukünftige
Tätigkeit
bei
P+?
What
are
you
looking
the
forward
to
the
most
while
working
with
Precision
Plus?
ParaCrawl v7.1
Du
suchst
ein
passendes
Studium
oder
eine
Ausbildung
für
eine
zukünftige
Tätigkeit
mit
Fremdsprachen?
Are
you
looking
for
suitable
studying
options
or
training
for
a
future
job
with
foreign
languages?
ParaCrawl v7.1
Nicht
ungeschickt
wäre
der
Beitrag
eines
Europäischen
Freiwilligendienstes
für
die
zukünftige
Tätigkeit
im
Bereich
der
Entwicklung
und
der
humanitären
Hilfe.
Another
very
good
idea
would
be
contributing
a
European
voluntary
service,
at
Community
level,
for
future
Community
action
in
the
fields
of
development
and
humanitarian
aid.
Europarl v8
Auf
der
Grundlage
dieser
Analyse
wird
die
Kommission
eine
breite
öffentliche
Konsultation
starten,
die
sich
auch
an
Kinder
richtet
und
es
der
EU
ermöglichen
wird,
den
Themenkomplex
Kinderrechte
umfassend
anzugehen
und
die
wichtigsten
Schwerpunkte
für
die
zukünftige
Tätigkeit
festzulegen.
On
the
basis
of
this
analysis,
the
Commission
will
launch
a
wide
public
consultation,
including
children,
that
will
enable
the
EU
to
address
children's
rights
in
a
comprehensive
manner
and
to
identify
the
main
priorities
for
future
action.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
Mitteilung
vom
24.
November
1993
über
den
Aktionsrahmen
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit1
definierte
die
Kommission
einen
Rahmen
für
die
zukünftige
Tätigkeit
auf
Gemeinschaftsebene
zur
Umsetzung
dieser
Zielsetzungen.
In
its
communication
of
24
November
1993
on
the
framework
for
action
in
the
field
of
public
health1,
the
Commission
defined
a
framework
for
future
action
at
Community
level
in
order
to
attain
these
objectives.
TildeMODEL v2018
Zur
Wahrung
der
Finanzstabilität
entwickelt
Portugal
eine
mit
der
Kommission,
der
EZB
und
dem
IWF
abzustimmende
Strategie
für
die
zukünftige
Struktur
und
Tätigkeit
des
portugiesischen
Bankensektors.
In
that
regard,
Portugal
shall
develop
and
agree
with
the
Commission,
the
ECB
and
the
IMF
a
strategy
for
the
future
structure
and
functioning
of
the
Portuguese
banking
sector
so
that
financial
stability
is
preserved.
DGT v2019
Ziel
des
Baugenehmigungsindex
zur
Zahl
der
Wohnungen
ist
es,
die
zukünftige
Entwicklung
der
Tätigkeit
im
Baugewerbe
im
Hinblick
auf
die
Zahl
der
Einheiten
aufzuzeigen.
It
is
the
objective
of
the
number
of
dwelling
building
permit
index
to
show
the
future
development
of
construction
activity
in
terms
of
unit
numbers.
DGT v2019
Die
Kommission
beabsichtigt,
gemeinsam
mit
der
EZB
und
dem
IWF,
die
Mitgliedstaaten
—
soweit
angemessen
—
an
der
Erstellung
und
Durchführung
der
aufsichtsrechtlichen
Liquiditätsbeurteilung
(PLAR)
sowie
an
der
Entwicklung
der
Strategie
für
die
zukünftige
Struktur,
Tätigkeit
und
Lebensfähigkeit
der
irischen
Kreditinstitute
zu
beteiligen.
The
Commission,
working
together
with
the
ECB
and
the
IMF,
intends
to
involve
Member
States
as
appropriate
in
the
design
and
implementation
of
the
prudential
liquidity
assessment
(PLAR)
and
in
the
development
of
the
strategy
for
the
future
structure,
functioning
and
viability
of
Irish
credit
institutions.
DGT v2019
Im
Übrigen
muss
die
zukünftige
Tätigkeit
auf
Maßnahmen
mit
einem
echten
europäischen
Mehrwert
ausgerichtet
werden
und
den
Grundsätzen
der
Subsidiarität
und
der
Verhältnismäßigkeit
umfassend
Rechnung
tragen.
In
addition,
future
action
must
concentrate
on
projects
having
a
genuine
European
value
added,
in
full
respect
for
the
subsidiarity
and
proportionality
principles.
TildeMODEL v2018
Man
will
sich
die
im
Rahmen
des
Programms
gesammelten
Erfahrungen
zunutze
machen,
um
die
zukünftige
Tätigkeit
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
beruflichen
Bildung
zu
orientieren
und
abzustützen.
Experience
gained
during
the
programme
will
be
exploited
to
guide
and
support
future
Community
action
in
the
field
of
vocational
training.
TildeMODEL v2018
Was
Beschäftigung
und
Soziales
betrifft,
so
gehören
dazu
Bemühungen
in
den
Bereichen
Gesetzgebung,
sozialer
Dialog,
Vorbereitung
auf
die
Beteiligung
an
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
und
an
der
offenen
Koordinierungsmethode
auf
den
Gebieten
soziale
Eingliederung
und
Renten
sowie
die
Vorbereitung
auf
die
zukünftige
Tätigkeit
des
Europäischen
Sozialfonds.
In
the
employment
and
social
area,
this
includes
efforts
with
regards
to
legislation,
social
dialogue,
preparation
for
the
participation
in
the
European
employment
strategy
and
in
the
open
method
of
co-ordination
in
the
areas
of
social
inclusion
and
pensions
as
well
as
preparation
for
the
future
intervention
of
the
European
Social
Fund.
TildeMODEL v2018
Die
Neueingestellte
schaut
bei
der
Anbeit
tediglich
zu
und
enhäIt
die
wesentlichen
Infonmationen
üben
ihne
zukünftige
Tätigkeit.
As
a
rule
staff
needed
10
days
to
attain
average
productivity
at
the
"easy"
work
stations.
EUbookshop v2
Der
„Tropenwaldaktionsplan"
sollte
die
Grundlage
für
die
zukünftige
Tätigkeit
bilden,
müßte
jedoch
verstärkt
und
in
seiner
Effizienz
erhöht
werden.
The
Tropical
Forestry
Action
Plan
should
be
the
basis
for
future
action
but
it
should
be
reinforced
and
made
more
effective.
EUbookshop v2
Ausgewählt
wurden
zunächst
sieben
Behinderte,
die
in
einem
längeren
Training
auf
ihre
zukünftige
Tätigkeit
vorbereitet
wurden.
To
begin
with,
seven
disabled
persons
were
selected
and
trained
for
their
future
activity
in
a
comprehensive
course.
EUbookshop v2
Dieser
Bericht
soll
eine
umfassende
Erörterung
über
die
Art
und
den
Umfang
der
Gemeinschaftsmaßnahmen
zur
Förderung
des
Tourismus
initiieren
und
die
Suche
nach
einem
politischen
Konsens
über
die
zukünftige
Tätigkeit
der
Union
in
diesem
Bereich
vereinfachen.
This
report
aims
to
stimulate
widespread
debate
on
the
nature
and
extent
of
Community
action
assisting
tourism
and
to
facilitate
a
political
consensus
on
future
Union
action
in
the
sector.
EUbookshop v2
Im
April
1981
machte
die
Kommission
INSIS
zu
einem
vorrangigen
Vorhaben,
da
seine
Ziele
als
für
die
zukünftige
Tätigkeit
der
Verwaltung
der
Institutionen
der
Gemeinschaft
und
für
den
Wohlstand
der
Gemeinschaft
insgesamt
für
von
grundlegender
Wichtigkeit
angesehen
wurden.
Project
Team,
giving
it
a
mandate
and
the
go-ahead
to
establish
a
temporary
project
management
structure.
In
April
1981,
the
Commission
designated
INSIS
as
a
priority
project
because
its
objectives
are
considered
crucial
to
the
future
operations
of
the
Community
Institution's
administrative
machinery
and
to
the
prosperity
of
the
Community
as
a
whole.
EUbookshop v2
Daher
sollte
die
Kommission
ihre
Strategie
nicht
fortsetzen,
zu
versuchen,
durch
juristische
Spitzfindigkeiten
zu
verhindern,
daß
sich
das
Parlament
zu
ihrem
Vorschlag
einer
Richtlinie
über
die
zukünftige
Tätigkeit
der
Postdienste
äußert,
die
gleichzeitig
das
Todesurteil
für
einen
unbedingt
notwendigen
öffentlichen
Dienstleistungsbetrieb
ist.
Izquierdo
Rojo
(PSE).
—
(ES)
Mr
President,
we
voted
in
favour;
we
could
not
do
otherwise,
seeing
that
this
is
a
matter
of
granting
an
indemnity
which
is
absolutely
necessary
after
five
months
of
immobilization
of
the
fleet
and
is
moreover
intended
for
those
in
need,
a
large
number
of
fishermen,
above
all
from
Andalusia,
who
have
no
means
of
support
other
than
their
work
in
fishing,
in
their
boats,
and
who
have
been
without
work
for
five
months
because
of
the
requirements
of
hard
negotiations
for
what
is
the
European
Union's
most
important
international
fisheries
agreement.
EUbookshop v2
Alle
Neulinge,
unabhängig
davon,
ob
sie
ungelernt
oder
Facharbeiter
sind,
werden
nach
einem
vorgegebenen
Plan
vier
Monate
lang
in
ihre
zukünftige
Tätigkeit
eingewiesen.
All
newcomers,
whether
they
are
skilled
workers
or
have
no
training,
receive
4
months
of
programmed
preliminary
training
for
their
future
jobs.
EUbookshop v2