Translation of "Zukünftige tätigkeit" in English

Diese können kein Maß für die zukünftige Tätigkeit in diesem Wirtschaftszweig darstellen.
They cannot provide a measure, however imperfect, of future activity levels.
EUbookshop v2

Gebe Gott, daß Ihre zukünftige Tätigkeit unsere Hoffnungen erfüllt.
Let us hope that your future deeds will fulfil our expectations.
EUbookshop v2

Welche Branchen- und Fachkenntnisse werden für meine zukünftige Tätigkeit notwendig sein?
What industry and specialist skills will be necessary for my future work?
CCAligned v1

Die Kommission hat die Gruppe daher aufgefordert, einen Plan für ihre zukünftige Tätigkeit aufzustellen.
The Commission has therefore urged the group to put together a plan for their forthcoming work.
Europarl v8

Ich möchte ihm daher unseren Dank und unsere Unterstützung für seine zukünftige Tätigkeit bekunden.
I would therefore like to express our thanks and our support for his future work.
Europarl v8

Josef Brusa, hat sich bereits während seines Studiums Gedanken über seine zukünftige Tätigkeit gemacht.
Josef Brusa already began thinking about his future activity while he was studying.
ParaCrawl v7.1

Begreifen Sie deutlich, in welcher von diesen zwei Arten Ihre zukünftige Tätigkeit lokalisiert wird.
Clearly understand in which of the two species will your future activity be localized.
ParaCrawl v7.1

Auf was freuen Sie sich am meisten im Hinblick auf Ihre zukünftige Tätigkeit bei P+?
What are you looking the forward to the most while working with Precision Plus?
ParaCrawl v7.1

Du suchst ein passendes Studium oder eine Ausbildung für eine zukünftige Tätigkeit mit Fremdsprachen?
Are you looking for suitable studying options or training for a future job with foreign languages?
ParaCrawl v7.1

Nicht ungeschickt wäre der Beitrag eines Europäischen Freiwilligendienstes für die zukünftige Tätigkeit im Bereich der Entwicklung und der humanitären Hilfe.
Another very good idea would be contributing a European voluntary service, at Community level, for future Community action in the fields of development and humanitarian aid.
Europarl v8

Auf der Grundlage dieser Analyse wird die Kommission eine breite öffentliche Konsultation starten, die sich auch an Kinder richtet und es der EU ermöglichen wird, den Themenkomplex Kinderrechte umfassend anzugehen und die wichtigsten Schwerpunkte für die zukünftige Tätigkeit festzulegen.
On the basis of this analysis, the Commission will launch a wide public consultation, including children, that will enable the EU to address children's rights in a comprehensive manner and to identify the main priorities for future action.
TildeMODEL v2018

In ihrer Mitteilung vom 24. November 1993 über den Aktionsrahmen der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit1 definierte die Kommission einen Rahmen für die zukünftige Tätigkeit auf Gemeinschaftsebene zur Umsetzung dieser Zielsetzungen.
In its communication of 24 November 1993 on the framework for action in the field of public health1, the Commission defined a framework for future action at Community level in order to attain these objectives.
TildeMODEL v2018

Zur Wahrung der Finanzstabilität entwickelt Portugal eine mit der Kommission, der EZB und dem IWF abzustimmende Strategie für die zukünftige Struktur und Tätigkeit des portugiesischen Bankensektors.
In that regard, Portugal shall develop and agree with the Commission, the ECB and the IMF a strategy for the future structure and functioning of the Portuguese banking sector so that financial stability is preserved.
DGT v2019

Ziel des Baugenehmigungsindex zur Zahl der Wohnungen ist es, die zukünftige Entwicklung der Tätigkeit im Baugewerbe im Hinblick auf die Zahl der Einheiten aufzuzeigen.
It is the objective of the number of dwelling building permit index to show the future development of construction activity in terms of unit numbers.
DGT v2019

Die Kommission beabsichtigt, gemeinsam mit der EZB und dem IWF, die Mitgliedstaaten — soweit angemessen — an der Erstellung und Durchführung der aufsichtsrechtlichen Liquiditätsbeurteilung (PLAR) sowie an der Entwicklung der Strategie für die zukünftige Struktur, Tätigkeit und Lebensfähigkeit der irischen Kreditinstitute zu beteiligen.
The Commission, working together with the ECB and the IMF, intends to involve Member States as appropriate in the design and implementation of the prudential liquidity assessment (PLAR) and in the development of the strategy for the future structure, functioning and viability of Irish credit institutions.
DGT v2019

Im Übrigen muss die zukünftige Tätigkeit auf Maßnahmen mit einem echten europäischen Mehrwert ausgerichtet werden und den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit umfassend Rechnung tragen.
In addition, future action must concentrate on projects having a genuine European value added, in full respect for the subsidiarity and proportionality principles.
TildeMODEL v2018

Man will sich die im Rahmen des Programms gesammelten Erfahrungen zunutze machen, um die zukünftige Tätigkeit der Gemeinschaft im Bereich der beruflichen Bildung zu orientieren und abzustützen.
Experience gained during the programme will be exploited to guide and support future Community action in the field of vocational training.
TildeMODEL v2018

Was Beschäftigung und Soziales betrifft, so gehören dazu Bemühungen in den Bereichen Gesetzgebung, sozialer Dialog, Vorbereitung auf die Beteiligung an der Europäischen Beschäftigungsstrategie und an der offenen Koordinierungsmethode auf den Gebieten soziale Eingliederung und Renten sowie die Vorbereitung auf die zukünftige Tätigkeit des Europäischen Sozialfonds.
In the employment and social area, this includes efforts with regards to legislation, social dialogue, preparation for the participation in the European employment strategy and in the open method of co-ordination in the areas of social inclusion and pensions as well as preparation for the future intervention of the European Social Fund.
TildeMODEL v2018

Die Neueingestellte schaut bei der Anbeit tediglich zu und enhäIt die wesentlichen Infonmationen üben ihne zukünftige Tätigkeit.
As a rule staff needed 10 days to attain average productivity at the "easy" work stations.
EUbookshop v2

Der „Tropenwaldaktionsplan" sollte die Grundlage für die zukünftige Tätigkeit bilden, müßte jedoch verstärkt und in seiner Effizienz erhöht werden.
The Tropical Forestry Action Plan should be the basis for future action but it should be reinforced and made more effective.
EUbookshop v2

Ausgewählt wurden zunächst sieben Behinderte, die in einem längeren Training auf ihre zukünftige Tätigkeit vorbereitet wurden.
To begin with, seven disabled persons were selected and trained for their future activity in a comprehensive course.
EUbookshop v2

Dieser Bericht soll eine umfassende Erörterung über die Art und den Umfang der Gemeinschaftsmaßnahmen zur Förderung des Tourismus initiieren und die Suche nach einem politischen Konsens über die zukünftige Tätigkeit der Union in diesem Bereich vereinfachen.
This report aims to stimulate widespread debate on the nature and extent of Community action assisting tourism and to facilitate a political consensus on future Union action in the sector.
EUbookshop v2

Im April 1981 machte die Kommission INSIS zu einem vorrangigen Vorhaben, da seine Ziele als für die zukünftige Tätigkeit der Verwaltung der Institutionen der Gemeinschaft und für den Wohlstand der Gemeinschaft insgesamt für von grundlegender Wichtigkeit angesehen wurden.
Project Team, giving it a mandate and the go-ahead to establish a temporary project management structure. In April 1981, the Commission designated INSIS as a priority project because its objectives are considered crucial to the future operations of the Community Institution's administrative machinery and to the prosperity of the Community as a whole.
EUbookshop v2

Daher sollte die Kommission ihre Strategie nicht fortsetzen, zu versuchen, durch juristische Spitzfindigkeiten zu verhindern, daß sich das Parlament zu ihrem Vorschlag einer Richtlinie über die zukünftige Tätigkeit der Postdienste äußert, die gleichzeitig das Todesurteil für einen unbedingt notwendigen öffentlichen Dienstleistungsbetrieb ist.
Izquierdo Rojo (PSE). — (ES) Mr President, we voted in favour; we could not do otherwise, seeing that this is a matter of granting an indemnity which is absolutely necessary after five months of immobilization of the fleet and is moreover intended for those in need, a large number of fishermen, above all from Andalusia, who have no means of support other than their work in fishing, in their boats, and who have been without work for five months because of the requirements of hard negotiations for what is the European Union's most important international fisheries agreement.
EUbookshop v2

Alle Neulinge, unabhängig davon, ob sie ungelernt oder Facharbeiter sind, werden nach einem vorgegebenen Plan vier Monate lang in ihre zukünftige Tätigkeit eingewiesen.
All newcomers, whether they are skilled workers or have no training, receive 4 months of programmed preliminary training for their future jobs.
EUbookshop v2