Translation of "Zukünftige schritte" in English

Aus den Ergebnissen werden zukünftige Schritte zur Implementierung abgeleitet werden.
Future steps for implementation will be derived from the findings.
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich noch einmal betonen, dass eine Entscheidung über zukünftige Schritte in der Frage der Proportionalität nach dem Abschluss der Studie getroffen wird.
To conclude, I would like to emphasise that a decision on any future steps on the issue under discussion on the proportionality issue will be taken in the light of the outcome of the study.
Europarl v8

Andererseits würde man aber mit einer Einigung, die die Bedrohung durch zukünftige rechtliche Schritte endgültig beseitigt, eine riesige schwarze Wolke auflösen, die über den größten Kreditgebern - einschließlich der Bank of America – schwebt und die auch für den Rest des Finanzsystems enorme Risiken birgt.
On the other hand, a large-scale settlement that legitimately and finally removed the threat of future legal action would lift an enormous cloud that hangs over some of the largest lenders, including Bank of America, and creates significant risks for the rest of the financial system.
News-Commentary v14

Die Umsetzung der Stufe 1, die Ergebnisse der Konsultation und die Arbeit der Expertengruppe sollten einer Konsensfindung über zukünftige tiefergehende Schritte dienen.
The implementation of Stage 1, the outcome of the consultation and the work of the expert group should contribute to shaping a consensus for more fundamental steps ahead.
TildeMODEL v2018

Es könnte auch sein, dass der Präzedenzfall zur Kenntnis genommen wurde und jene zuständigen Stellen, die beabsichtigen, damit zukünftige Schritte zu rechtfertigen, nicht willens sind, ihn zu kritisieren.
It may also be that notice has been taken of the precedent, and that those authorities that intend to use it to justify future moves are loathe to criticize it.
News-Commentary v14

Dabei werden mehrere r zukünftige Schritte betrachtet, um eine genauere Aussage über die Qualität der Vorhersage oder die Güte der Übereinstimmung machen zu können.
A number r of future steps are thereby considered in order to be able to make a more exact statement about the quality of the prediction or the quality of the coincidence.
EuroPat v2

Was wir heute im konkreten Fall Marokkos tun können, muß uns natürlich im nachhinein als Vorbild für zukünftige Schritte in bezug auf die anderen Länder des Maghreb dienen.
And, of course, what we can do now in the specific case of Morocco must later serve as a model to us for future action in other Maghreb countries.
EUbookshop v2

Abgesehen davon, dass man für zukünftige Schritte gemeinsam den Workflow optimieren kann, ist dies der Zeitpunkt an dem man klar sieht, ob das Design funktioniert bzw. wo der größte Optimierungsbedarf besteht.
Apart from enabling the team to optimize workflows and plan future steps it is also a great opportunity to see if the design works, or rather where the most potential for improvement lies.
ParaCrawl v7.1

Anfangs sind es Fragen, um sich besser kennenzulernen, später sind es vertiefende Fragen, um eigene Standpunkte zu finden, eigene Stärken und Schwächen zu analysieren, Probleme zu lösen und zukünftige Schritte zu planen.
In the beginning questions are being asked to get to know each other better, later on more substantial questions help find one's own position, analyse personal strengths and weaknesses, solve problems and plan future steps.
ParaCrawl v7.1

Die Analysten äußerten sich schnell besorgt über den Mangel an Details in der Vereinbarung und die Klarheit über zukünftige Schritte.
Analysts were also quick to raise concerns about the lack of detail in the agreement and clarity about future steps.
CCAligned v1

Der Zeitpunkt war daher ideal, um sich auf zukünftige Schritte für einen Übergang zur Demokratie zu konzentrieren.
The timing was therefore ideal to focus on the future steps for the democratic transition.
ParaCrawl v7.1

Nun ziehen ExpertInnen der EU Institutionen, aus den Mitgliedstaaten und von internationalen Organisationen in Wien eine erste Bilanz über bisherige Fortschritte der EU-Energie-Initiative und beraten gemeinsame zukünftige Schritte.
In Vienna, experts from the EU institutions, the Member States and international organisations are beginning to take stock of the progress of the EU energy initiative up to now and are advising on joint future steps.
ParaCrawl v7.1

Wir begrüssen den Bericht des Ständigen Rats über den Fortschritt des Dialogs und die Empfehlungen für zukünftige Schritte, um den Dialog mit Mittelmeerländern sowohl durch politische Gespräche als auch andere von der Allianz vereinbarte Aktivitäten weiterzuentwickeln.
We welcome the report of the Council in Permanent Session on the progress of and recommendations for future steps to develop the dialogue with Mediterranean countries through political dialogue and other activities agreed by the Alliance.
ParaCrawl v7.1

Ein fundiertes Verständnis über den Status Quo der Post-Trade-Märkte sollte die Basis für zukünftige Schritte in Richtung eines integrierten europäischen Finanzmarktes sein.
Having a sound understanding of the status quo of post-trade markets should be the basis for further steps to achieve an integrated European financial market.
ParaCrawl v7.1

Ihr Engagement, Brasilien zu dienen war eine Inspiration für alle und zeigte uns, dass zukünftige brasilianische Soldaten Schritte unternehmen, um eine Welt der Toleranz und des gegenseitigen Verstehens aufzubauen.
Their commitment to serving Brazil was an inspiration to all and showed us that future Brazilian soldiers are taking steps towards building a world of tolerance and mutual understanding.
ParaCrawl v7.1

In anderen Worten, alles in diesem Prozess, ganz gleich wie das Endergebnisses sein wird, dient dazu, die Grundlage für zukünftige rechtliche Schritte gegen diejenigen zu legen, welche Falun Gong verfolgen.
In other words, all of this process, regardless of the outcome, serves to lay the foundation for future legal actions against those who persecute Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Wir verlangen von Minister Miklós Réthelyi und Vizepremierminister Tibor Navracsics die Gespräche mit Repräsentanten der professionellen Organisationen zu starten und zurück an einen Tisch zu kommen bei einer Sondersitzung des KKB um die Situation und zukünftige Schritte der Regierung zu diskutieren.
We ask Minister Miklós Réthelyi and Deputy Prime Minster Tibor Navracsics to initiate negotiations with the representatives of professional organizations and reconvene and chair a special session of the KKB to discuss the situation and the future steps of the government.
ParaCrawl v7.1

Sie lernen sich dadurch besser kennen und gewinnen wichtige Informationen für zukünftige Schritte, denn Werte und Ziele sind eng verbunden.
This way you will get to know yourself better and gain important insights for future steps because values and goals are closely linked.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage dieser Arbeit wurden die zukünftigen Schritte in der EBDD besprochen.
The steps to be taken by the EMCDDA in the future, on the basis of these achievements, were highlighted during the event.
EUbookshop v2

Setze Ziele für deine Zukunft und unternimm Schritte, um diese zu erreichen.
Set goals for your future and take steps to reach those goal.
ParaCrawl v7.1

Ombudsperson für Zukünftige Generationen wäre "Schritt in Richtung globale Demokratie"
Ombudsperson for Future Generations at the UN would be “step towards global democracy”
CCAligned v1

Für die Zukunft sind größere Schritte erforderlich.
Bigger steps will be necessary in the future.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich werden wir in Zukunft die Schritte in diesen Bereichen zurück!
Surely we will return in future steps in those areas!
ParaCrawl v7.1

Nur der Blinde kann zweifeln - zeigt Geduld für die zukünftigen Schritte.
Only the blind can doubt — display patience for the future steps.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich, diese Zahlen aufzuschreiben, um diese Schritte zukünftig überspringen zu können.
Many people choose to write these numbers down to avoid these steps in the future.
QED v2.0a

Der Herr leite auch in Zukunft eure Schritte auf der Suche nach gegenseitiger Achtung und Zusammenarbeit.
May the Lord continue to guide your steps in the pursuit of reciprocal respect and mutual cooperation.
ParaCrawl v7.1

Es geht um die Deutungshoheit über die Zukunft und konkrete Schritte zur Umsetzung der klimapolitischen Verpflichtungen.
Here, the sovereignty of interpretation regarding the future and specific and concrete steps towards implementing climate policy obligations will be at stake.
ParaCrawl v7.1