Translation of "Zu präsentieren" in English

Somit ist es mir eine Freude, Ihnen diesen Beitrag präsentieren zu dürfen.
On its behalf, therefore, I am delighted to make this presentation.
Europarl v8

Wir haben die Chance, uns jetzt gut zu präsentieren!
We have an opportunity now to make a good impression.
Europarl v8

Ich begrüße die Bemühungen der Kommission, uns diese Mitteilung zu präsentieren.
I welcome the efforts made by the Commission to present this communication to us.
Europarl v8

Ich ermutige daher die Kommission, Legislativvorschläge auf diesem Gebiet zu präsentieren.
I therefore encourage the Commission to present legislative proposals in this area.
Europarl v8

Wir müssen sicher und in der Lage sein, dies präsentieren zu können.
We need to be sure and be in a position to deliver this.
Europarl v8

Ich möchte die Kommission auffordern, die Ergebnisse ihrer Analyse zu präsentieren.
I would like to call on the Commission to present the results of its analyses.
Europarl v8

Er versucht, unbewiesene Behauptungen als Fakten zu präsentieren.
It seeks to present unsubstantiated allegations as fact.
Europarl v8

Er bekam Gelegenheit, dem damaligen Bürgermeister Helmut Zilk sein Projekt zu präsentieren.
He was given the opportunity to present his project to then mayor Helmut Zilk.
Wikipedia v1.0

Recherchequellen zu finden und die Lösung zu präsentieren.
Then is a list of what to do and how to do it.
Wikipedia v1.0

Putin pflegte sich als politischen Erben Peter des Großen zu präsentieren.
Putin used to present himself as the political heir of Peter the Great.
News-Commentary v14

Alle Flüssigkeiten sind an den Kontrollstellen zwecks Prüfung zu präsentieren.
All liquids shall be presented at screening points for examination.
DGT v2019

Das Analyseverfahren ist in einem international anerkannten Format zu präsentieren.
The analytical method shall be presented in an internationally agreed format.
DGT v2019

Mein Schatz, erlaube mir, dir deinen zukünftigen Gatten zu präsentieren.
My dear, allow me to present the man you are affianced to marry.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe du hast nicht vor, dich so unserem Vater zu präsentieren.
I surely hope you're not planning, to present yourself to our father like that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin stolz, jetzt das Highlight der Show zu präsentieren:
I'm now proud to present the highlight of the collection:
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich, zu präsentieren Madame Minerva.
I'm pleased to present Madame Minerva.
OpenSubtitles v2018

Mitgliedsstaaten hatten ihre nationale Breitband Strategien bis Ende 2003 zu präsentieren.
Member States had to present their national broadband strategies before the end of 2003.
TildeMODEL v2018

Nun zu meiner Männlichkeit auf die Sonne zu präsentieren.
Now to present my manhood to the sun.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mein Bestes tun, um Ihnen Broken Heart Vineyard zu präsentieren.
I will do my best to deliver you Broken Heart Vineyards, Mr. Slade.
OpenSubtitles v2018

Der Plan war, eine vereinte Front zu präsentieren.
The plan was to present a united front.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir eine Ehre, Ihnen die Kinder von Gilead zu präsentieren.
It is my honor to present to you the children of Gilead.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir eine Ehre, dem Rat diesen Jungen präsentieren zu dürfen.
It is an honor to present this boy to the Court.
OpenSubtitles v2018