Translation of "Zu gruessen" in English

Sie sprachen: Wir sind Brueder Ahasjas und ziehen hinab, zu gruessen des Koenigs Kinder und der Koenigin Kinder.
And they answered, We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
ParaCrawl v7.1

Da aber David wiederkam sein Haus zu gruessen, ging Michal, die Tochter Sauls, heraus ihm entgegen und sprach: Wie herrlich ist heute der Koenig von Israel gewesen, der sich vor den Maegden seiner Knechte entbloesst hat, wie sich die losen Leute entbloessen!
And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!
ParaCrawl v7.1

Die Kriegsknechte aber fuehrten ihn hinein in das Richthaus und riefen zusammen die ganze Schar und zogen ihm einen Purpur an und flochten eine dornene Krone und setzten sie ihm auf, und fingen an, ihn zu gruessen: Gegruesset seist du, der Juden Koenig!
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band. And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, And began to salute him, Hail, King of the Jews!
ParaCrawl v7.1