Translation of "Zu gruessen" in English
Sie
sprachen:
Wir
sind
Brueder
Ahasjas
und
ziehen
hinab,
zu
gruessen
des
Koenigs
Kinder
und
der
Koenigin
Kinder.
And
they
answered,
We
are
the
brethren
of
Ahaziah;
and
we
go
down
to
salute
the
children
of
the
king
and
the
children
of
the
queen.
ParaCrawl v7.1
Da
aber
David
wiederkam
sein
Haus
zu
gruessen,
ging
Michal,
die
Tochter
Sauls,
heraus
ihm
entgegen
und
sprach:
Wie
herrlich
ist
heute
der
Koenig
von
Israel
gewesen,
der
sich
vor
den
Maegden
seiner
Knechte
entbloesst
hat,
wie
sich
die
losen
Leute
entbloessen!
And
Michal
the
daughter
of
Saul
came
out
to
meet
David,
and
said,
How
glorious
was
the
king
of
Israel
to
day,
who
uncovered
himself
to
day
in
the
eyes
of
the
handmaids
of
his
servants,
as
one
of
the
vain
fellows
shamelessly
uncovereth
himself!
ParaCrawl v7.1
Die
Kriegsknechte
aber
fuehrten
ihn
hinein
in
das
Richthaus
und
riefen
zusammen
die
ganze
Schar
und
zogen
ihm
einen
Purpur
an
und
flochten
eine
dornene
Krone
und
setzten
sie
ihm
auf,
und
fingen
an,
ihn
zu
gruessen:
Gegruesset
seist
du,
der
Juden
Koenig!
And
the
soldiers
led
him
away
into
the
hall,
called
Praetorium;
and
they
call
together
the
whole
band.
And
they
clothed
him
with
purple,
and
platted
a
crown
of
thorns,
and
put
it
about
his
head,
And
began
to
salute
him,
Hail,
King
of
the
Jews!
ParaCrawl v7.1