Translation of "Zu erzielen" in English
Die
PPE-DE-Fraktion
ist
heute
mehr
denn
je
entschlossen,
hierbei
Ergebnisse
zu
erzielen.
The
EPP-ED
Group
is
determined,
now
more
than
ever,
to
achieve
results
here.
Europarl v8
Wir
werden
unser
Bestes
tun,
um
die
besten
Ergebnisse
zu
erzielen.
We
will
do
our
best
in
order
to
achieve
the
best
results.
Europarl v8
Es
geht
darum,
die
größtmögliche
Wirksamkeit
zu
erzielen.
It
is
a
matter
of
achieving
maximum
effectiveness.
Europarl v8
Das
Ansinnen
dieser
Richtlinie
ist
ja
gerade,
eine
europäische
Vereinheitlichung
zu
erzielen.
The
point
of
this
directive
is,
after
all,
to
achieve
harmonization
throughout
Europe.
Europarl v8
Eine
Vielfalt
ineinandergreifender
Maßnahmen
ist
erforderlich,
um
eine
reale
Wirkung
zu
erzielen.
A
multiplicity
of
related
measures
is
required
to
make
a
real
impact.
Europarl v8
Darum
baten
wir
die
Berichterstatterin,
so
viele
Änderungskompromisse
wie
möglich
zu
erzielen.
So
we
asked
the
rapporteur
to
try
to
obtain
as
many
compromise
amendments
as
possible.
Europarl v8
Es
ist
deshalb
nicht
einfach,
innerhalb
der
Afrikanischen
Union
Einigkeit
zu
erzielen.
Unity,
therefore,
is
not
easy
to
obtain
within
the
African
Union.
Europarl v8
Ein
politisches
Übereinkommen
in
Kopenhagen
zu
erzielen,
wird
noch
immer
nicht
ausreichen.
Achieving
a
political
agreement
at
Copenhagen
will
still
not
be
enough.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
entschlossen
bemühen,
Mehrwert
für
unser
europäisches
Projekt
zu
erzielen.
We
need
to
make
a
determined
effort
to
gain
added
value
for
our
European
project.
Europarl v8
Was
brauchen
wir,
um
dies
zu
erzielen?
What
do
we
need
in
order
to
achieve
this?
Europarl v8
Dies
war
unsere
Chance,
eine
Vereinbarung
zu
erzielen.
This
was
our
chance
to
have
an
agreement.
Europarl v8
Um
bei
diesen
Punkten
Fortschritte
zu
erzielen,
bedarf
es
weiterer
Anstrengungen.
More
work
is
needed
to
enable
us
to
make
progress
in
these
issues.
Europarl v8
Ich
denke,
es
ist
eine
einzigartige
Möglichkeit,
hier
Verbesserungen
zu
erzielen.
I
think
this
presents
a
unique
opportunity
to
make
improvements
here.
Europarl v8
Es
müssen
weitere
Schritte
unternommen
werden,
um
eine
wirksame
Stabilisierung
zu
erzielen.
Further
steps
will
have
to
taken
towards
effective
stabilization.
Europarl v8
Um
Fortschritte
zu
erzielen,
müssen
wir
die
Fehler
der
Vergangenheit
erkennen.
To
make
progress
we
have
to
recognize
the
failures
of
the
past.
Europarl v8
Und
wir
werden
versuchen,
eine
Einigung
zu
erzielen
zwischen
Kommission
und
Parlament.
If
you
have
charged
the
Commission
with
doing
something,
the
Commission
will
do
it.
Europarl v8
Wir
werden
versuchen,
bis
dahin
wesentliche
Fortschritte
zu
erzielen.
We
will
seek
to
make
substantial
progress
between
now
and
that
date.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
daß
alle
Konfliktparteien
eine
Einigung
zu
erzielen.
It
is
time
all
the
parties
to
the
conflict
reached
agreement.
Europarl v8
Zurzeit
ist
es
ziemlich
schwierig,
im
Milchsektor
ein
gutes
Einkommen
zu
erzielen.
It
is
very
difficult
to
make
money
in
the
dairy
sector
at
the
moment.
Europarl v8
Ich
habe
hart
dafür
gearbeitet,
einen
ziemlich
starken
Konsens
zu
erzielen.
I
have
worked
hard
to
obtain
a
fairly
strong
consensus.
Europarl v8
Es
ist
uns
gelungen,
eine
Einigung
in
dieser
Angelegenheit
zu
erzielen.
We
have
succeeded
in
reaching
agreement
on
this
matter.
Europarl v8
Wir
hoffen,
so
bald
wie
möglich
ein
positives
Resultat
zu
erzielen.
We
hope
that
the
result
will
be
positive
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Es
sollte
uns
wichtig
sein,
endlich
Fortschritte
erzielen
zu
können.
It
should
be
important
for
us
to
finally
be
able
to
make
progress.
Europarl v8