Translation of "Zu eroertern" in English
Er
billigt
die
Schaffung
einer
europaeischen
Drogenbeobachtungsstelle
mit
der
Massgabe,
dass
die
tatsaechlichen
Modalitaeten
dieser
Einrichtung,
wie
beispielsweise
ihr
Umfang,
ihr
institutioneller
Aufbau
und
ihre
EDV-Ausstattung,
noch
zu
eroertern
sind.
It
approves
the
principle
of
setting
up
a
European
Drugs
Monitoring
Centre
on
the
understanding
that
the
practical
arrangements
for
its
implementation,
e.g.
its
size,
institutional
structure
and
computer
systems,
are
still
to
be
discussed.
TildeMODEL v2018
Mindestens
zweimal
jaehrlich
treten
Beamte
der
Wettbewerbsbehoerden
zusammen,
um
Informationen
auszutauschen
und
etwaige
aenderungen
in
der
Wettbewerbspolitik
sowie
andere
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse
zu
eroertern.
Officials
will
meet
at
least
twice
a
year
to
exchange
information
and
to
discuss
potential
policy
changes
and
other
matters
of
mutual
interest.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
vereinbarten,
dass
ein
Treffen
der
G-24
auf
Arbeitsebene
mit
den
baltischen
Staaten
noch
vor
Ende
des
Jahres
abgehalten
wird,
um
deren
spezifische
Beduerfnisse
und
Probleme
zu
eroertern.
Ministers
agreed
that
a
G-24
working
level
meeting
will
be
held
with
the
Baltic
countries
to
discuss
their
specific
needs
and
problems
before
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Diese
Konsultationen
auf
hoher
Ebene
bieten
Gelegenheit,
das
gesamte
Spektrum
der
Beziehungen
zwischen
der
EG
und
Japan
zu
eroertern.
The
High
Level
Consultations
afford
an
opportunity
to
discuss
the
entire
spectrum
of
the
EC/Japan
relationship.
TildeMODEL v2018
Herr
CARDOSO
E
CUNHA
wird
die
Gelegenheit
nutzen,
um
die
Zusammenarbeit
im
Energiebereich
zwischen
der
Gemeinschaft
und
China
zu
wuerdigen
und
mit
den
chinesischen
Behoerden
die
Verwirklichung
der
kuenftigen
Aktionen
zu
eroertern.
Mr
Cardoso
e
Cunha
will
be
reviewing
energy
cooperation
between
China
and
the
Community
and
discussing
the
implementation
of
future
operations
with
the
Chinese
authorities.
TildeMODEL v2018
Ob
dies
der
geeignete
Mechanismus
ist
und
ob
wir
ueberhaupt
einen
neuen
Mechanismus
brauchen,
wird
noch
zu
eroertern
sein.
Whether
this
is
the
right
mechanism
or
whether
we
need
a
new
mechanism
at
all
are
issues
which
remain
to
be
discussed.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bittet
das
Parlament,
das
anspruchsvolle
Programm,
das
sie
fuer
ein
Jahr
geplant
hat,
das
fuer
die
kuenftige
Architektur
Europas
von
entscheidender
Bedeutung
sein
wird,
in
diesem
Sinne
zu
pruefen
und
zu
eroertern.
It
is
in
this
spirit
that
the
Commission
invites
Parliament
to
examine
and
discuss
the
demanding
programme
it
has
compiled
for
what
will
be
a
crucial
year
for
European
integration.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluss
an
diese
Erklaerung
werden
die
SEC
und
die
Kommission
der
Europaeischen
Gemeinschaften
regelmaessige
Gespraeche
aufnehmen,
um
Entwicklungen
auf
den
Wertpapiermaerkten
zu
ueberpruefen
und
die
Grundsaetze
zu
eroertern,
die
den
Regeln
fuer
die
Wertpapiermaerkte
in
den
Vereinigten
Staaten
und
der
Europaeischen
Gemeinschaft
zugrundeliegen.
Further
to
this
declaration
the
SEC
and
the
Commission
of
the
European
Communities
will
begin
a
regular
dialogue
to
review
developments
in
securities
markets
and
to
discuss
the
principles
underlying
securities
regulation
in
the
United
States
and
in
the
European
Community.
TildeMODEL v2018
Offizieller
Anlass
meiner
Reise
war
es,
mit
den
jeweiligen
Ressortministern
die
eingeleiteten
Hilfeprogramme
zu
eroertern,
mit
denen
moderne
Finanzinstitutionen
und
geeignete
Wettbewerbsregeln
-
beides
faellt
in
die
Bereiche,
fuer
die
ich
in
der
Kommission
in
erster
Linie
zustaendig
bin
-
geschaffen
werden
sollen.
The
formal
purpose
of
my
visits
was
to
discuss
with
Ministers
the
programmes
of
help
which
are
now
under
way
to
create
modern
financial
service
structures
and
appropriate
competition
rules
-
the
two
sectors
for
which
I
am
primarily
responsible
in
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
G-24
hatte
in
Bruessel
eine
Arbeitssitzung
mit
Vertretern
Estlands,
Lettlands
und
Litauens,
um
die
spezifischen
Beduerfnisse
und
Probleme
der
baltischen
Laender
zu
eroertern.
The
Group
of
Twenty
Four
had
a
working
level
meeting
in
Brussels
today
with
representatives
of
Estonia,
Latvia
and
Lithuania
in
order
to
discuss
the
specific
needs
and
problems
of
the
Baltic
countries.
TildeMODEL v2018
Der
Kommissar
fuer
Regionalpolitik
Bruce
Millan
ist
heute
in
Leeds,
um
die
Strategie
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
dieser
Stadt
mit
oertlichen
Politikern
sowie
Vertretern
des
Handels,
der
Gewerkschaften
und
der
Hochschuleinrichtungen
zu
eroertern.
Regional
Policy
Commissioner,
Bruce
Millan,
is
in
Leeds
today
to
discuss
the
city's
economic
development
strategy
with
local
politicians
and
with
representatives
of
business,
trade
unions
and
the
higher
education
institutions.
TildeMODEL v2018