Translation of "Zu entladen" in English
Ich
helfe
dir,
den
Wagen
zu
entladen.
Help
you
unload
the
truck.
OpenSubtitles v2018
Der
Innenwiderstand
der
Zellen
führt
beim
Entladen
zu
einer
Wärmeentwicklung
innerhalb
der
Batterie.
The
internal
resistance
leads
to
evolution
of
heat
within
the
battery
during
discharge.
EuroPat v2
An
der
Anode
(5)
werden
Chloridionen
zu
elementarem
Chlor
entladen.
Chloride
ions
are
discharged
to
give
elemental
chlorine
at
the
anode
(5).
EuroPat v2
Haben
Sie
jemanden,
der
Ihnen
hilft
diese
Dinger
wieder
zu
entladen?
Is
there
someone
on
the
other
end
that
can
help
you
unload
these
things?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Energie
vom
Lebenserhaltungssystem
abziehen,
um
die
Kollektoren
zu
entladen.
We
have
to
draw
power
from
the
life-support
systems
in
order
to
discharge
the
collectors.
OpenSubtitles v2018
Es
neigt
dazu,
sich
schnell
zu
entladen?
It
tends
to
discharge
quickly?
ParaCrawl v7.1
Häufig
ist
es
sehr
zeitaufwändig,
Leichtmetallhydrid-Wasserstofftanks
zu
be-
und
entladen.
It
is
frequently
very
time
consuming
to
load
and
unload
light
metal
hydride
hydrogen
tanks.
ParaCrawl v7.1
Nachteile
—
Können
für
den
Bediener
schwierig
zu
be/entladen
sein.
Disadvantages
—
Can
be
awkward
for
operators
to
load/unload
boards.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
Be-
und
Entladen
zu
mechanisieren,wodurch
Arbeit.
Having
to
mechanize
loading
and
unloading,
thus
reducing
labor.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
werden
an
den
fÃ1?4nf
Rampen
täglich
bis
zu
20
LKW
entladen.
A
total
of
up
to
20
trucks
are
unloaded
daily
at
the
five
ramps.
ParaCrawl v7.1
Aderkabel
(einfaches,
10
cm
lang)
um
den
Kondensator
zu
entladen.
Lead
(single,
10
cm
long)
for
shortening
the
capacitor.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
ein
wenig
Kraft,
um
die
Tastatur
zu
entladen.
Use
a
little
force
to
unload
the
keyboard.
ParaCrawl v7.1
Rampen
erleichtern
es
auch,
Lastwagen
zu
be-
oder
entladen.
Ramps
also
make
it
easier
to
load
and
unload
a
truck.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sich
automatisch
drehen,
um
Waren
zu
entladen.
It
can
rotate
automatically
to
unload
goods.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
es
nicht
erforderlich,
eine
Haltevorrichtung
zum
Entladen
zu
entfalten.
In
particular,
it
is
not
necessary
to
unfold
a
holding
apparatus
for
unloading.
EuroPat v2
Letzteres
geschieht,
um
den
Kondensator
zu
entladen.
The
latter
is
done
in
order
to
discharge
the
capacitor.
EuroPat v2
Dies
würde
zu
einem
zusätzlichen
Entladen
der
HV
Batterie
führen.
This
would
result
in
an
additional
discharge
of
the
HV
battery.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
möglich,
die
durchgeladene
Waffe
ohne
Magazin
zu
entladen.
It
is
not
possible
to
unload
the
reloaded
weapon
without
the
magazine.
EuroPat v2
Brauchen
Sie
schnell
aufzuladen,
zu
entladen
oder
in
Höhen
zu
arbeiten?
Do
you
need
to
load
and
unload
fast
or
to
work
in
heights?
CCAligned v1
Es
war
sehr
einfach,
die
Paletten
zu
entladen.
It
was
very
easy
to
unload
the
pallets.
CCAligned v1
Waggons
beladen
mit
Getreide
kann
nicht
in
den
Hafen
zu
entladen.
Wagons
loaded
with
grain
can
not
get
to
the
port
for
unloading.
CCAligned v1
Einfache
Bedienung,
Akku
kann
jederzeit,
ohne
die
Notwendigkeit
vollständig
zu
entladen.
Easy
operation,
battery
can
be
charged
anytime
without
the
need
to
fully
discharge.
CCAligned v1
Sie
brauchen
vor
dem
Wiederaufladen
nicht
voll
entladen
zu
werden.
Do
not
need
to
be
fully
discharged
before
recharging.
CCAligned v1