Translation of "Zu entladen" in English

Ich helfe dir, den Wagen zu entladen.
Help you unload the truck.
OpenSubtitles v2018

Der Innenwiderstand der Zellen führt beim Entladen zu einer Wärmeentwicklung innerhalb der Batterie.
The internal resistance leads to evolution of heat within the battery during discharge.
EuroPat v2

An der Anode (5) werden Chloridionen zu elementarem Chlor entladen.
Chloride ions are discharged to give elemental chlorine at the anode (5).
EuroPat v2

Haben Sie jemanden, der Ihnen hilft diese Dinger wieder zu entladen?
Is there someone on the other end that can help you unload these things?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Energie vom Lebenserhaltungssystem abziehen, um die Kollektoren zu entladen.
We have to draw power from the life-support systems in order to discharge the collectors.
OpenSubtitles v2018

Es neigt dazu, sich schnell zu entladen?
It tends to discharge quickly?
ParaCrawl v7.1

Häufig ist es sehr zeitaufwändig, Leichtmetallhydrid-Wasserstofftanks zu be- und entladen.
It is frequently very time consuming to load and unload light metal hydride hydrogen tanks.
ParaCrawl v7.1

Nachteile — Können für den Bediener schwierig zu be/entladen sein.
Disadvantages — Can be awkward for operators to load/unload boards.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das Be- und Entladen zu mechanisieren,wodurch Arbeit.
Having to mechanize loading and unloading, thus reducing labor.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt werden an den fÃ1?4nf Rampen täglich bis zu 20 LKW entladen.
A total of up to 20 trucks are unloaded daily at the five ramps.
ParaCrawl v7.1

Aderkabel (einfaches, 10 cm lang) um den Kondensator zu entladen.
Lead (single, 10 cm long) for shortening the capacitor.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie ein wenig Kraft, um die Tastatur zu entladen.
Use a little force to unload the keyboard.
ParaCrawl v7.1

Rampen erleichtern es auch, Lastwagen zu be- oder entladen.
Ramps also make it easier to load and unload a truck.
ParaCrawl v7.1

Es kann sich automatisch drehen, um Waren zu entladen.
It can rotate automatically to unload goods.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist es nicht erforderlich, eine Haltevorrichtung zum Entladen zu entfalten.
In particular, it is not necessary to unfold a holding apparatus for unloading.
EuroPat v2

Letzteres geschieht, um den Kondensator zu entladen.
The latter is done in order to discharge the capacitor.
EuroPat v2

Dies würde zu einem zusätzlichen Entladen der HV Batterie führen.
This would result in an additional discharge of the HV battery.
EuroPat v2

Es ist nicht möglich, die durchgeladene Waffe ohne Magazin zu entladen.
It is not possible to unload the reloaded weapon without the magazine.
EuroPat v2

Brauchen Sie schnell aufzuladen, zu entladen oder in Höhen zu arbeiten?
Do you need to load and unload fast or to work in heights?
CCAligned v1

Es war sehr einfach, die Paletten zu entladen.
It was very easy to unload the pallets.
CCAligned v1

Waggons beladen mit Getreide kann nicht in den Hafen zu entladen.
Wagons loaded with grain can not get to the port for unloading.
CCAligned v1

Einfache Bedienung, Akku kann jederzeit, ohne die Notwendigkeit vollständig zu entladen.
Easy operation, battery can be charged anytime without the need to fully discharge.
CCAligned v1

Sie brauchen vor dem Wiederaufladen nicht voll entladen zu werden.
Do not need to be fully discharged before recharging.
CCAligned v1