Translation of "Zu beglaubigen" in English
Der
Präsident
des
Amtes
bestimmt,
wie
Übersetzungen
zu
beglaubigen
sind.
The
President
of
the
Office
shall
determine
the
manner
in
which
translations
shall
be
certified.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
legt
fest,
wie
Übersetzungen
zu
beglaubigen
sind.
Parties
to
opposition,
revocation,
invalidity
or
appeal
proceedings
may
agree
that
a
different
official
language
of
the
Union
is
to
be
the
language
of
the
proceedings.
DGT v2019
Die
Kopien
sind
von
der
Partei,
die
sie
einreicht,
zu
beglaubigen.
Copies
shall
be
certified
by
the
party
lodging
them.
DGT v2019
Es
gibt
zwei
Möglichkeiten,
ein
öffentliches
Dokument
beglaubigen
zu
lassen:
There
are
two
possibilities
for
verifying
a
public
document:
ParaCrawl v7.1
Diese
Unterschrift
des
Antragstellers
ist
hier
von
einem
Notar
zu
beglaubigen.
This
signature
is
to
be
certified
by
a
notary.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
berechtigt,
Übersetzungen
zu
beglaubigen?
Are
you
authorised
to
legalise
translations?
ParaCrawl v7.1
Unsere
vereidigten
Übersetzer/innen
sind
gerichtlich
ermächtigt,
Übersetzungen
zu
beglaubigen.
Our
sworn
translators
are
authorized
by
court
to
certify
translations.
CCAligned v1
Außerdem
hat
einer
unserer
Anwälte
die
Berechtigung,
Unterschriften
unserer
Klienten
zu
beglaubigen.
One
of
our
attorneys
is
also
authorized
to
certify
signatures,
if
needed
by
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
Beweis,
mit
dem
es
zu
beglaubigen
wäre.
There
is
no
evidence
whatsoever
which
could
verify
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterschrift
des
Ehegatten
ist
zudem
notariell
zu
beglaubigen.
The
signature
of
the
spouse
must
be
certified
by
a
notary.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotokopie
ist
bei
den
Notaren
oder
an
den
Stadtbehörden
zu
beglaubigen.
Photocopies
can
be
verified
at
a
notaries
or
municipal
authorities.
ParaCrawl v7.1
Die
Übersetzung
ist
von
einer
hierzu
in
einem
der
Mitgliedstaaten
befugten
Personen
zu
beglaubigen.
The
translation
shall
be
certified
by
a
person
qualified
to
do
so
in
one
of
the
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Die
in
den
beiden
vorstehenden
Unterabsätzen
genannten
Dokumente
sind
von
einer
zuständigen
Behörde
zu
beglaubigen.
The
documents
refered
to
in
the
two
previous
sub-paragraphs
shall
be
certified
by
a
competent
authority.
JRC-Acquis v3.0
Die
Übersetzung
ist
von
einer
hierzu
in
einem
der
Mitgliedstaaten
befugten
Person
zu
beglaubigen.
The
translation
shall
be
certified
by
a
person
qualified
to
do
so
in
one
of
the
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Mehr
oder
weniger,
aber
du
musst
einen
Test
machen,
um
es
zu
beglaubigen.
Sort
of,
you
know,
but
you
got
to
take
the
test
to
get
certified.
OpenSubtitles v2018
Nein,
in
Kroatien
ist
nur
der
Verkaeufer
verpflichtet,
die
Unterschrift
beim
Notar
zu
beglaubigen.
No,
in
Croatia,
only
the
seller
needs
to
verify
his
signature
with
the
notary
public.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Kaeufer
verpflichtet,
die
Unterschrift
auf
dem
Vertrag
beim
Notar
zu
beglaubigen?
Is
the
buyer
obliged
to
verify
his
signature
at
the
contract
with
the
notary
public?
ParaCrawl v7.1