Translation of "Zollbehörde" in English
Die
Zollbehörde
überwacht
den
Einsatz
des
Notfallverfahrens,
um
jeden
Missbrauch
auszuschließen.
The
competent
authority
shall
monitor
the
use
of
the
fallback
procedure
in
order
to
prevent
its
misuse.
DGT v2019
Sobald
solche
Änderungen
mitgeteilt
wurden,
erfasst
die
auskunftserhaltende
Zollbehörde
umgehend
die
Änderungen.
Once
notified
of
such
amendments,
the
receiving
customs
authority
is
to
promptly
record
such
amendment.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
bezeichnet
der
Ausdruck
„Zollbehörde“
For
the
purpose
of
this
Agreement,
‘Customs
Authority’
means:
DGT v2019
Ist
eine
Schuld
entstanden,
ergreift
die
Zollbehörde
der
Abgangsvertragspartei
folgende
Maßnahmen:
Where
the
copies
referred
to
in
point
15
of
this
Annex
are
not
returned
to
the
customs
authority
of
the
Contracting
Party
of
departure
within
30
days
of
the
time-limit
for
presentation
of
the
goods
at
the
customs
office
of
destination,
that
authority
shall
inform
the
holder
of
the
procedure
and
ask
him
to
furnish
proof
that
the
procedure
has
ended
correctly.
DGT v2019
Ist
eine
Schuld
entstanden,
ergreift
die
Zollbehörde
der
Abgangslandes
folgende
Maßnahmen:
If
a
debt
has
been
incurred,
the
customs
authority
of
the
country
of
departure
shall
take
the
following
measures:
DGT v2019
Die
zuständige
Zollbehörde
reagiert
unverzüglich
auf
Ersuchen
um
Durchführung
einer
nachträglichen
Kontrolle.
A
competent
customs
authority
receiving
a
request
to
make
a
post-release
control
shall
respond
without
delay.
DGT v2019
Zunächst
haben
Sie
erwähnt,
die
Übermittlung
durch
die
Zollbehörde
bereite
Ihnen
Sorge.
First
of
all,
you
said
that
the
transfer
by
the
customs
bureau
is
a
matter
of
concern
to
you.
Europarl v8
Zwischen
1908
und
1913
leitete
er
die
Zollbehörde
in
Port
Huron.
He
was
then
collector
of
customs
at
Port
Huron
from
December
11,
1908,
to
May
30,
1913.
Wikipedia v1.0
Von
1942
bis
1953
leitete
sie
die
Zollbehörde
in
Portland.
She
was
U.S.
collector
of
Customs
in
Portland
from
1942
to
1953.
Wikipedia v1.0
Jede
Übertragung
innerhalb
eines
Mitgliedstaats
muß
der
Zollbehörde
mitgeteilt
werden.
All
transfers
within
a
Member
State
shall
be
notified
to
the
customs
authorities.
JRC-Acquis v3.0
Es
steht
im
Ermessen
der
ersuchten
Zollbehörde,
einem
solchen
Ersuchen
nachzukommen.
Compliance
with
such
a
request
shall
be
at
the
discretion
of
the
customs
authority
to
whom
the
request
is
made.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zollbehörde
des
Entladehafens
stellt
eine
Bescheinigung
über
die
jeweils
entladenen
Mengen
aus.
The
customs
authority
at
the
port
of
unloading
shall
issue
a
certificate
attesting
the
quantity
of
each
product
unloaded.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Barsicherheit
wird
von
der
Zollbehörde
nicht
verzinst.
Where
security
is
given
by
making
a
cash
deposit,
no
interest
thereon
shall
be
payable
by
the
customs
authorities.
JRC-Acquis v3.0
Plant
der
Betreiber
eine
solche
Lagerung,
unterrichtet
er
die
Zollbehörde
davon.
Operators
intending
to
use
such
storage
arrangements
shall
inform
the
customs
authorities
thereof.
JRC-Acquis v3.0
Im
Wiederholungsfall
kann
die
Zollbehörde
die
Genehmigung
zurückziehen.
If
they
recur,
the
customs
authorities
may
then
withdraw
authorisation.
JRC-Acquis v3.0
Die
entscheidungsbefugte
Zollbehörde
teilt
dem
Inhaber
der
Entscheidung
das
Ergebnis
der
Neubewertung
mit.
The
customs
authority
competent
to
take
the
decision
shall
re-assess
a
decision
in
the
following
cases:
DGT v2019
Die
Behörde
ersucht
die
Zollbehörde
des
Bestimmungs-
oder
Ausgangsmitgliedstaats
um
die
sachdienlichen
Informationen.
The
customs
office
of
destination
or
exit
shall
terminate
the
TIR
operation
in
accordance
with
Articles
1(d)
and
28(1)
of
the
TIR
Convention.
DGT v2019
Gegebenenfalls
ist
die
von
der
die
Entscheidung
erlassenden
Zollbehörde
zugewiesene
Lagerkennnummer
anzugeben.
The
name
of
the
Member
State’s
customs
administration
can
be
mentioned
on
a
regional
level,
if
the
customs
administration
organisational
structure
requires
it.
DGT v2019
Die
Antragsteller
übermitteln
der
Zollbehörde
die
erforderlichen
Daten
nach
Möglichkeit
elektronisch.
Applicants
shall,
to
the
extent
possible,
submit
necessary
data
to
the
customs
authorities
by
electronic
means.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
bestimmt
die
auf
nationaler
Ebene
für
das
Zollinformationssystem
zuständige
Zollbehörde.
Each
Member
State
shall
designate
a
competent
customs
administration
which
shall
have
national
responsibility
for
the
Customs
Information
System.
DGT v2019
Die
Identifikationsnummer
des
Wirtschaftsbeteiligten
ist
die
von
der
Zollbehörde
registrierte
Identifikationsnummer.
The
Trader
Identification
Number(s)
is(are)
the
identification
number(s)
registered
by
the
customs
authority(ies).
DGT v2019