Translation of "Zollamt" in English
Für
diese
Überwachung
ist
das
für
den
Ort
der
Freizone
zuständige
Zollamt
zuständig.
Responsibility
for
supervising
these
operations
lies
with
the
customs
office
responsible
for
the
locality
in
which
the
free
zone
is
established.
TildeMODEL v2018
Jetzt
gibt
es
kein
Zollamt,
auch
keine
Schmuggler.
There's
no
custom
house
now,
there're
no
smugglers.
OpenSubtitles v2018
Da
steht
ein
Haus,
das
alte
Zollamt.
Find
the
white
house,
a
former
czarist
custom
house.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
doch
kein
Zollamt
mehr.
But
there's
no
one
at
the
customs.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Typen
vom
Immigrations-
und
Zollamt
sind
da.
Two
guys
from
Immigrations
and
Customs
just
got
here.
OpenSubtitles v2018
Bis
der
Zaun
...und
das
Zollamt
f
ertig
sind.
Until
the
barbed
wire
and
Customs
is
ready.
OpenSubtitles v2018
Das
war
scheinbar
die
Empfangshalle,
das
Zollamt
sozusagen.
It
appears
that
this
was
their
receiving
facility...
their
customs
office,
if
you
will.
OpenSubtitles v2018
Mein
Freund,
wenn
das
Zollamt
eröffnet
wird,
wirst
du
einen
Pass...
When
the
customs
officially
opens,
you
should
have
a
pass...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
in
einer
Aktentasche
im
Zollamt
des
Stargate-Terminals.
It's
in
a
briefcase
at
the
customs
office
at
Stargate
Terminal.
OpenSubtitles v2018
Mehdi,
was
für
ein
schönes
Zollamt
du
gebaut
hast.
Mehdi,
what
a
beautiful
Customs
building
it
is
that
you've
built.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
hat
seine
Position
beim
Zollamt
ausgenutzt,
um
Diamanten
zu
schmuggeln.
She
learned
that
my
father
exploits
his
position
at
the
customs
office
to
traffic
in
diamonds.
OpenSubtitles v2018
Die
Stoffe
wurden
über
das
Zollamt
Aschaffenburg
nach
Jugoslawien
gesandt.
The
fabrics
entered
Yugoslavia
via
the
Zollamt
Aschaffenburg.
EUbookshop v2
Die
Fertigwaren
gelangten
wiederum
über
dieses
Zollamt
zurück
in
die
Gemeinschaft.
The
finished
goods
returned
into
the
Community
via
the
same
Zollamt.
EUbookshop v2
Nach
mehreren
aufreibenden
Stunden
am
Zollamt
freut
man
sich
letztendlich
über
fast
alles.
After
some
trying
hours
at
the
customs
anything
makes
you
happy.
OpenSubtitles v2018
Hier
befindet
sich
ein
Grenzübergang
mit
Zollamt.
There
is
a
border
crossing
with
a
customs
post
for
goods.
WikiMatrix v1
Bitte
wenden
Sie
sich
für
weitere
Informationen
an
Ihr
zuständiges
Zollamt.
Please
contact
your
local
customs
office
for
more
information.
CCAligned v1
Bitte
erfragen
Sie
diese
Gebühren
bei
Ihrem
Zollamt
vor
Ort.
Please
ask
for
these
fees
with
your
local
customs
office.
ParaCrawl v7.1
5.We
versehen
durchdachtes
Zollamt
mit
Berufsvorschlag
und
Lösung.
5.We
provide
thoughtful
custom
service
with
professional
suggestion
and
solution.
ParaCrawl v7.1
A.
Ja
stellen
wir
Standard-
und
Zollamt
für
alle
unsere
Produkte
zur
Verfügung.
A
.
Yes
,
we
provide
standard
and
custom
service
for
all
our
products.
CCAligned v1
Bitte
kontaktieren
Sie
Ihr
nächstes
Zollamt
für
weitere
Informationen.
Please
contact
your
nearest
custom
office
for
further
information.
CCAligned v1
Jeder
Verbrauchsteuerzahler
muss
beim
Zollamt
registriert
werden.
An
excise
taxpayer
must
be
registered
with
the
customs
office.
ParaCrawl v7.1
Nähere
Informationen
kannst
du
bei
deinem
zuständigen
Zollamt
erfragen.
For
more
information,
please,
contact
the
relevant
customs
office.
ParaCrawl v7.1