Translation of "Zivilcourage" in English
Sie
ist
eine
Abgeordnete
mit
Zivilcourage.
She
is
a
Member
of
Parliament
with
the
courage
of
her
convictions.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
dieser
Entwicklung
mit
einem
hohen
Maß
an
Zivilcourage
entgegentreten.
The
European
Union
must
counter
these
developments
by
demonstrating
the
courage
of
its
own
convictions
to
a
high
degree.
Europarl v8
Wenn
alle
Zivilcourage
hätten,
würde
das
Ungeziefer
verschwinden.
If
all
us
people
had
the
courage
of
our
convictions
these
vermin
would
vanish
like
spit
on
a
hot
stove.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Vorsitzender
des
Martin-Luther-King-Zentrums
für
Gewaltfreiheit
und
Zivilcourage
in
Werdau.
He
is
the
chairman
of
the
Martin
Luther
King
Center
for
Nonviolence
and
Civil
Courage
in
Werdau.
WikiMatrix v1
Seit
2012
wird
zusätzlich
ein
Preis
zur
Förderung
der
Zivilcourage
verliehen.
From
2012,
an
additional
prize
has
been
given
to
support
moral
courage
(Preis
zur
Förderung
der
Zivilcourage).
WikiMatrix v1
Wenn
man
etwas
wendet,
dann
braucht
man
dazu...
die
nötige
Zivilcourage.
When
you
flip
anything,
you've
just
got
to
have
the
courage
of
your
convictions.
OpenSubtitles v2018
Hätte
es
mehr
Zivilcourage
gegeben,
wäre
alles
anders
gekommen.
If
there
had
been
more
civil
courage,
things
could
have
been
different.
OpenSubtitles v2018
Niki
Laudas
Zivilcourage
hat
Tausenden
von
Flugpassagieren
das
Leben
gerettet.
Niki
Lauda´s
courage
had
saved
the
lives
of
thousands
of
passengers.
ParaCrawl v7.1
Zivilcourage
ist
in
Österreich
sehr
wichtig.
Civil
courage
is
very
important
in
Austria.
CCAligned v1
Es
gibt
in
Deutschland
Trainingsschulen
für
Zivilcourage.
There
are
schools
in
Germany
that
offer
training
in
civil
courage.
ParaCrawl v7.1
Dies
schaffen
wir
mit
Zivilcourage
und
konstruktivem
Ungehorsam.
We
can
succeed
through
civil
courage
and
constructive
disobedience.
ParaCrawl v7.1
Zivilcourage
hingegen
ist
ein
Begriff
der
späten
Neuzeit
und
der
Moderne.
Civil
courage,
on
the
other
hand,
is
a
term
of
late
modern
and
modern
times.
ParaCrawl v7.1
Zivilcourage
ist
immer
wieder
im
Blickpunkt
des
öffentlichen
Interesses.
Civil
courage
constantly
features
on
the
radar
of
public
interest.
ParaCrawl v7.1
Gefahrenradar
entwickeln,
Deeskalations-Strategien,
Zivilcourage
zeigen.
Develop
your
danger
radar,
de-escalation
strategies,
show
civil
courage.
CCAligned v1
Die
Aktion
Zivilcourage
wurde
Ende
der
1990er
Jahre
als
Jugendinitiative
gegründet.
The
society
"Aktion
Zivilcourage"
was
founded
in
the
late
1990s
as
a
youth
initiative.
ParaCrawl v7.1
Also
–
wir
nehmen
alle
unsere
Zivilcourage
zusammen
und
gehen
rein.
So
–
we
summon
the
total
sum
of
our
civil
courage
and
walk
in.
ParaCrawl v7.1
Integrität
hat
zwei
Aspekte:
ethische
Prinzipien
und
praktische
Zivilcourage.
There
are
two
aspects
to
integrity:
being
principled
and
having
moral
courage.
ParaCrawl v7.1
Denn
auch
im
Internet
gibt
es
vielfältige
Möglichkeiten,
Zivilcourage
zu
zeigen.
In
the
internet,
too,
there
are
many
different
ways
of
showing
moral
courage.
ParaCrawl v7.1
Beide
Männer
sind
leuchtende
Beispiele
für
Zivilcourage
und
Menschlichkeit.
Both
men
are
shining
examples
of
civil
courage
and
compassion.
ParaCrawl v7.1
Zivilcourage
ist
eine
Vorbedingung
für
die
Konfliktlösung.
Civic
courage
is
a
precondition
for
conflict
resolution.
ParaCrawl v7.1