Translation of "Zivilcourage" in English

Sie ist eine Abgeordnete mit Zivilcourage.
She is a Member of Parliament with the courage of her convictions.
Europarl v8

Die Europäische Union muss dieser Entwicklung mit einem hohen Maß an Zivilcourage entgegentreten.
The European Union must counter these developments by demonstrating the courage of its own convictions to a high degree.
Europarl v8

Wenn alle Zivilcourage hätten, würde das Ungeziefer verschwinden.
If all us people had the courage of our convictions these vermin would vanish like spit on a hot stove.
OpenSubtitles v2018

Er ist Vorsitzender des Martin-Luther-King-Zentrums für Gewaltfreiheit und Zivilcourage in Werdau.
He is the chairman of the Martin Luther King Center for Nonviolence and Civil Courage in Werdau.
WikiMatrix v1

Seit 2012 wird zusätzlich ein Preis zur Förderung der Zivilcourage verliehen.
From 2012, an additional prize has been given to support moral courage (Preis zur Förderung der Zivilcourage).
WikiMatrix v1

Wenn man etwas wendet, dann braucht man dazu... die nötige Zivilcourage.
When you flip anything, you've just got to have the courage of your convictions.
OpenSubtitles v2018

Hätte es mehr Zivilcourage gegeben, wäre alles anders gekommen.
If there had been more civil courage, things could have been different.
OpenSubtitles v2018

Niki Laudas Zivilcourage hat Tausenden von Flugpassagieren das Leben gerettet.
Niki Lauda´s courage had saved the lives of thousands of passengers.
ParaCrawl v7.1

Zivilcourage ist in Österreich sehr wichtig.
Civil courage is very important in Austria.
CCAligned v1

Es gibt in Deutschland Trainingsschulen für Zivilcourage.
There are schools in Germany that offer training in civil courage.
ParaCrawl v7.1

Dies schaffen wir mit Zivilcourage und konstruktivem Ungehorsam.
We can succeed through civil courage and constructive disobedience.
ParaCrawl v7.1

Zivilcourage hingegen ist ein Begriff der späten Neuzeit und der Moderne.
Civil courage, on the other hand, is a term of late modern and modern times.
ParaCrawl v7.1

Zivilcourage ist immer wieder im Blickpunkt des öffentlichen Interesses.
Civil courage constantly features on the radar of public interest.
ParaCrawl v7.1

Gefahrenradar entwickeln, Deeskalations-Strategien, Zivilcourage zeigen.
Develop your danger radar, de-escalation strategies, show civil courage.
CCAligned v1

Die Aktion Zivilcourage wurde Ende der 1990er Jahre als Jugendinitiative gegründet.
The society "Aktion Zivilcourage" was founded in the late 1990s as a youth initiative.
ParaCrawl v7.1

Also – wir nehmen alle unsere Zivilcourage zusammen und gehen rein.
So – we summon the total sum of our civil courage and walk in.
ParaCrawl v7.1

Integrität hat zwei Aspekte: ethische Prinzipien und praktische Zivilcourage.
There are two aspects to integrity: being principled and having moral courage.
ParaCrawl v7.1

Denn auch im Internet gibt es vielfältige Möglichkeiten, Zivilcourage zu zeigen.
In the internet, too, there are many different ways of showing moral courage.
ParaCrawl v7.1

Beide Männer sind leuchtende Beispiele für Zivilcourage und Menschlichkeit.
Both men are shining examples of civil courage and compassion.
ParaCrawl v7.1

Zivilcourage ist eine Vorbedingung für die Konfliktlösung.
Civic courage is a precondition for conflict resolution.
ParaCrawl v7.1