Translation of "Zirkulation" in English

Seit September 2003 ist keine weitere Zirkulation dieses Feldvirussubtyps festgestellt worden.
Since September 2003, no further virus circulation of the field strain has been detected.
DGT v2019

Die freie Zirkulation der Werke ist die natürliche Daseinsform der Kultur.
The free circulation of works is culture's natural habitat.
Europarl v8

Er ist auch wie eine Art der Atmung oder Zirkulation.
It's also like a form of respiration or circulation.
TED2020 v1

Ein Rollstuhl erfordert eine Landschaft mit minimalen Steigungen und redundanter vertikaler Zirkulation.
A wheelchair necessitates a landscape of minimal slopes and redundant vertical circulation.
TED2020 v1

In der Zirkulation liegt Volanesorsen hauptsächlich in unveränderter Form vor.
Unchanged volanesorsen is the predominant circulating component.
ELRC_2682 v1

Sobald die Zirkulation vollkommen über Wasser war, erreichte Roxanne erneut Hurrikanstärke.
As soon as the circulation was mostly over water, Roxanne became a hurricane again.
Wikipedia v1.0

Es wurde keine weitere Zirkulation des Virus ermittelt.
It did not detect any further virus circulation.
DGT v2019

Während die Beine weiter wachsen, werden die Bänder die Zirkulation abschneiden.
Yas the legs continue to grow, ¿ve mi alergia? The bands will cut off his circulation.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Zirkulation in Eurer Kopfhaut wieder herstellen.
We must restore the circulation to the scalp.
OpenSubtitles v2018

Du solltest doch die Zirkulation überprüfen.
You're meant to be checking the circulation.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ginge es ohne Beeinträchtigung der Zirkulation...
But maybe there's a way to avoid interfering with the greater circulation....
OpenSubtitles v2018

Man muss sich bewegen, um die Zirkulation aufrechtzuerhalten.
You have to keep moving. You have to circulate.
OpenSubtitles v2018

Gezeigt ist die durch Temperatur- und Salinitätsunterschiede ausgelöste thermohaline Zirkulation.
Notes: The thermohaline circulation driven by temperature and salinity differences.
EUbookshop v2

Für die Zirkulation des Öls war eine Ölpumpe vorhanden.
An oil pump was used to circulate the oil.
WikiMatrix v1

Möglicherweise wird angezeigt, dass sich die Zirkulation verlangsamt.
It might showthe circulation is slowing down.
EUbookshop v2

Die Zirkulation des Mediums erfolgt dann allein aufgrund der Konvektion.
The medium is now circulated solely by convection.
EuroPat v2

Ein Teil der Wärmeleitung bei Luft und Gasen erfolgt durch Zirkulation.
Part of the thermal conduction in air and gases is by way of circulation.
EuroPat v2

Eine oberflächennahe Zirkulation entwickelte sich in der Nähe von Mindanao.
Early on April 13, a low-level circulation developed near Mindanao.
WikiMatrix v1

In einigen Fällen ist die Zirkulation des Zerstäubungsgutes unproblematisch.
In several cases, the circulation of the nebulising material presents no problems.
EuroPat v2

Die Realisierung einer entgegengesetzten Zirkulation ist ebenfalls möglich.
The achievement of countercurrent circulation is also possible.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine störungsfreie Zirkulation der erwärmten Luft zwischen benachbarten Kontaktmodulen.
This allows an unhindered circulation of the heated air between adjacent contact assemblies.
EuroPat v2

Related phrases