Translation of "Zirkulation" in English
Seit
September
2003
ist
keine
weitere
Zirkulation
dieses
Feldvirussubtyps
festgestellt
worden.
Since
September
2003,
no
further
virus
circulation
of
the
field
strain
has
been
detected.
DGT v2019
Die
freie
Zirkulation
der
Werke
ist
die
natürliche
Daseinsform
der
Kultur.
The
free
circulation
of
works
is
culture's
natural
habitat.
Europarl v8
Er
ist
auch
wie
eine
Art
der
Atmung
oder
Zirkulation.
It's
also
like
a
form
of
respiration
or
circulation.
TED2020 v1
Ein
Rollstuhl
erfordert
eine
Landschaft
mit
minimalen
Steigungen
und
redundanter
vertikaler
Zirkulation.
A
wheelchair
necessitates
a
landscape
of
minimal
slopes
and
redundant
vertical
circulation.
TED2020 v1
In
der
Zirkulation
liegt
Volanesorsen
hauptsächlich
in
unveränderter
Form
vor.
Unchanged
volanesorsen
is
the
predominant
circulating
component.
ELRC_2682 v1
Sobald
die
Zirkulation
vollkommen
über
Wasser
war,
erreichte
Roxanne
erneut
Hurrikanstärke.
As
soon
as
the
circulation
was
mostly
over
water,
Roxanne
became
a
hurricane
again.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
keine
weitere
Zirkulation
des
Virus
ermittelt.
It
did
not
detect
any
further
virus
circulation.
DGT v2019
Während
die
Beine
weiter
wachsen,
werden
die
Bänder
die
Zirkulation
abschneiden.
Yas
the
legs
continue
to
grow,
¿ve
mi
alergia?
The
bands
will
cut
off
his
circulation.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Zirkulation
in
Eurer
Kopfhaut
wieder
herstellen.
We
must
restore
the
circulation
to
the
scalp.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
doch
die
Zirkulation
überprüfen.
You're
meant
to
be
checking
the
circulation.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ginge
es
ohne
Beeinträchtigung
der
Zirkulation...
But
maybe
there's
a
way
to
avoid
interfering
with
the
greater
circulation....
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
bewegen,
um
die
Zirkulation
aufrechtzuerhalten.
You
have
to
keep
moving.
You
have
to
circulate.
OpenSubtitles v2018
Gezeigt
ist
die
durch
Temperatur-
und
Salinitätsunterschiede
ausgelöste
thermohaline
Zirkulation.
Notes:
The
thermohaline
circulation
driven
by
temperature
and
salinity
differences.
EUbookshop v2
Für
die
Zirkulation
des
Öls
war
eine
Ölpumpe
vorhanden.
An
oil
pump
was
used
to
circulate
the
oil.
WikiMatrix v1
Möglicherweise
wird
angezeigt,
dass
sich
die
Zirkulation
verlangsamt.
It
might
showthe
circulation
is
slowing
down.
EUbookshop v2
Die
Zirkulation
des
Mediums
erfolgt
dann
allein
aufgrund
der
Konvektion.
The
medium
is
now
circulated
solely
by
convection.
EuroPat v2
Ein
Teil
der
Wärmeleitung
bei
Luft
und
Gasen
erfolgt
durch
Zirkulation.
Part
of
the
thermal
conduction
in
air
and
gases
is
by
way
of
circulation.
EuroPat v2
Eine
oberflächennahe
Zirkulation
entwickelte
sich
in
der
Nähe
von
Mindanao.
Early
on
April
13,
a
low-level
circulation
developed
near
Mindanao.
WikiMatrix v1
In
einigen
Fällen
ist
die
Zirkulation
des
Zerstäubungsgutes
unproblematisch.
In
several
cases,
the
circulation
of
the
nebulising
material
presents
no
problems.
EuroPat v2
Die
Realisierung
einer
entgegengesetzten
Zirkulation
ist
ebenfalls
möglich.
The
achievement
of
countercurrent
circulation
is
also
possible.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
eine
störungsfreie
Zirkulation
der
erwärmten
Luft
zwischen
benachbarten
Kontaktmodulen.
This
allows
an
unhindered
circulation
of
the
heated
air
between
adjacent
contact
assemblies.
EuroPat v2