Translation of "Zersetzungsprodukte" in English
Bei
einem
Stabilitätsverlust
und
je
nach
Bedarf
werden
potenzielle
Abbau-
bzw.
Zersetzungsprodukte
beschrieben.
Where
there
is
a
loss
of
stability,
and
where
appropriate,
potential
degradation
or
decomposition
products
shall
be
characterised.
DGT v2019
Dieser
17%
Chloridüberschuss
muss
demnach
an
Zersetzungsprodukte
der
CMT-Base
gebunden
sein.
This
17%
chloride
surplus
accordingly
must
be
bound
to
the
decomposition
products
of
the
CMT-Base.
EuroPat v2
Obendrein
ist
das
Azocicarbonamid
sowie
seine
Zersetzungsprodukte
physiologisch
unbedenklich.
In
addition,
azodicarbonamide
and
its
decomposition
products
are
physiologically
harmless.
EuroPat v2
Diese
Zersetzungsprodukte
reagieren
weitgehend
zu
CO
2,
CH4
und
H20
weiter.
These
decomposition
products
continue
to
react
extensively
to
CO2,
CH4,
and
H2
O.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
der
Nachweis
der
Zersetzungsprodukte
nur
mittels
Messen
der
Leitfähigkeit
beschrieben.
Detection
of
the
decomposition
products
merely
by
measuring
the
conductivity
will
be
described
hereinafter.
EuroPat v2
Die
Beschichtungsmasse
darf
sich
nicht
durch
Zersetzungsprodukte
schwarz
färben.
The
coating
composition
must
not
turn
black
as
the
result
of
decomposition
products.
EuroPat v2
Durch
gaschromatographische
Analyse
lassen
sich
keine
Zersetzungsprodukte
feststellen.
No
decomposition
products
can
be
observed
by
gas-chromatographic
analysis.
EuroPat v2
Zersetzungsprodukte
ließen
sich
mittels
GC
nicht
nachweisen.
No
decomposition
products
were
detectable
by
means
of
GC.
EuroPat v2
Diese
Zersetzungsprodukte
bedeuten
zudem
eine
Brandgefahr.
The
decomposition
products,
moreover,
constitute
a
fire
risk.
EuroPat v2
Deren
Zersetzungsprodukte
würden
über
die
Vakuumleitung
abgesaugt.
Its
products
of
decomposition
would
be
sucked
away
through
the
vacuum
conduit.
EuroPat v2
Die
Zersetzungsprodukte
können
bei
Langzeiteinwirkung
zu
Materialschäden
im
Dampferzeuger
führen.
The
decomposition
products
can
lead
to
damage
to
the
material
in
the
steam
generator
during
long-term
exposure.
EuroPat v2
Unter
ungünstigen
Voraussetzungen
können
daraus
umweltschädliche
Zersetzungsprodukte
entstehen.
Under
unfavorable
conditions,
environmentally
harmful
decomposition
products
may
form
therefrom.
EuroPat v2
Die
Bildung
der
gasförmigen
Zersetzungsprodukte
bewirkt
die
Ablation
des
Materials
bei
IR-Bestrahlung.
The
formation
of
the
gaseous
decomposition
products
brings
about
the
ablation
of
the
material
on
IR
irradiation.
EuroPat v2
Der
Abschlämmstrom
enthält
kohlenstoffreiche,
bereits
zu
größeren
Einheiten
zusammengewachsene
Zersetzungsprodukte.
The
blow-down
flow
contains
decomposition
products
which
are
rich
in
carbon
and
which
have
coalesced
to
form
larger
particles.
EuroPat v2
Versaticsäurereste
bilden
als
Zersetzungsprodukte
beispielsweise
ungesättigte
Kohlenwasserstoffe,
die
ihrerseits
reduzierend
wirken
können.
The
decomposition
products
of
versatic
acid
residues
are,
for
example,
unsaturated
hydrocarbons,
which
may
themselves
have
a
reducing
action.
EuroPat v2
Zersetzungsprodukte
bilden
festen
Rückstand,
der
sich
an
der
Reaktorwand
ablagert.
Decomposition
products
form
a
solid
residue,
which
is
deposited
on
the
reactor
wall.
EuroPat v2
Bei
Temperaturen
oberhalb
550°C
treten
vermehrt
Neben-
und
Zersetzungsprodukte
auf.
Temperatures
above
550°
C.
give
rise
to
increased
formation
of
by-products
and
decomposition
products.
EuroPat v2
Der
fertige
Katalysator
kann
dennoch
Rückstände
oder
Zersetzungsprodukte
des
Porenbildners
enthalten.
Nevertheless,
the
finished
catalyst
may
contain
residues
or
decomposition
products
of
the
pore
former.
EuroPat v2
Die
Zersetzungsprodukte
zeichnen
sich
durch
eine
gelbe
Farbe
aus.
The
decomposition
products
are
distinguished
by
a
yellow
color.
EuroPat v2
Die
entstehenden
Zersetzungsprodukte
haben
nicht
mehr
die
gleichen
pharmakologischen
Wirkungen
wie
die
CMT-Base.
The
developing
decomposition
products
no
longer
have
the
same
pharmacological
effects
as
the
CMT-Base.
EuroPat v2
Acetoacetamid
und
seine
N-Sulfonsäure
werden
dann
als
Zersetzungsprodukte
im
Säurebereich
angetroffen.
Acetoacetamide
and
its
N-sulphonic
acid
are
then
found
as
decomposition
products
in
the
acid
range.
EUbookshop v2
Außerdem
bildet
Vinylchlorid
mit
Schwefelsäure
weitere
Zersetzungsprodukte,
wie
z.
B.
Chromylchlorid.
Vinyl
chloride
also
forms
other
decomposition
products,
such
as
chromyl
chloride,
with
sulfuric
acid.
EuroPat v2
Das
unerwünschte
Pestizid
bleibt
im
Adsorptionsmittel,
ohne
daß
Zersetzungsprodukte
entstehen.
The
undesirable
pesticide
remains
in
the
adsorbent
without
the
formation
of
degradation
products.
EuroPat v2
Während
der
Pyrolyse
werden
gasförmige
Zersetzungsprodukte
kontinuierlich
entnommen.
Gaseous
decomposition
products
are
continuously
withdrawn
during
pyrolysis.
EuroPat v2
In
den
letzten
4
Versuchen
enthält
cis-1
bereits
Zersetzungsprodukte
(Braunfärbung).
In
the
last
4
tests
cis-1
already
contained
decomposition
products
(brown
color).
EuroPat v2
Hierbei
zersetzt
sich
der
Initiator
und
es
entstehen
die
Zersetzungsprodukte
Tetramethylbernsteinsäuredinitril
und
Stickstoff.
This
heating
decomposes
the
initiator,
and
tetramethylsuccinodinitrile
and
nitrogen
are
formed
as
the
decomposition
products.
EuroPat v2
Die
Zersetzungsprodukte
erzeugen
einen
Teil
des
für
gekochte
Lebensmittel
charakteristischen
fleischigen
Aromas.
The
decomposition
products
partly
generate
the
meaty
flavour
which
is
characteristic
for
cooked
food.
ParaCrawl v7.1
Zersetzungsprodukte
von
SF6
sind
im
Allgemeinen
stark
korrosiv
und
toxisch.
Decomposition
products
of
SF6
are
generally
strongly
corrosive
and
toxic.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
der
gasförmigen
Zersetzungsprodukte
liefert
zusätzliche
Informationen
über
die
Probe.
Analysis
of
the
gaseous
decomposition
products
yields
additional
information
about
the
sample.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
der
Zersetzungsprodukte
liefert
zusätzliche
Informationen
über
die
Probe.
Analysis
of
the
decomposition
products
yields
additional
information
about
the
sample.
ParaCrawl v7.1