Translation of "Zersetzungsprodukte" in English

Bei einem Stabilitätsverlust und je nach Bedarf werden potenzielle Abbau- bzw. Zersetzungsprodukte beschrieben.
Where there is a loss of stability, and where appropriate, potential degradation or decomposition products shall be characterised.
DGT v2019

Dieser 17% Chloridüberschuss muss demnach an Zersetzungsprodukte der CMT-Base gebunden sein.
This 17% chloride surplus accordingly must be bound to the decomposition products of the CMT-Base.
EuroPat v2

Obendrein ist das Azocicarbonamid sowie seine Zersetzungsprodukte physiologisch unbedenklich.
In addition, azodicarbonamide and its decomposition products are physiologically harmless.
EuroPat v2

Diese Zersetzungsprodukte reagieren weitgehend zu CO 2, CH4 und H20 weiter.
These decomposition products continue to react extensively to CO2, CH4, and H2 O.
EuroPat v2

Im folgenden wird der Nachweis der Zersetzungsprodukte nur mittels Messen der Leitfähigkeit beschrieben.
Detection of the decomposition products merely by measuring the conductivity will be described hereinafter.
EuroPat v2

Die Beschichtungsmasse darf sich nicht durch Zersetzungsprodukte schwarz färben.
The coating composition must not turn black as the result of decomposition products.
EuroPat v2

Durch gaschromatographische Analyse lassen sich keine Zersetzungsprodukte feststellen.
No decomposition products can be observed by gas-chromatographic analysis.
EuroPat v2

Zersetzungsprodukte ließen sich mittels GC nicht nachweisen.
No decomposition products were detectable by means of GC.
EuroPat v2

Diese Zersetzungsprodukte bedeuten zudem eine Brandgefahr.
The decomposition products, moreover, constitute a fire risk.
EuroPat v2

Deren Zersetzungsprodukte würden über die Vakuumleitung abgesaugt.
Its products of decomposition would be sucked away through the vacuum conduit.
EuroPat v2

Die Zersetzungsprodukte können bei Langzeiteinwirkung zu Materialschäden im Dampferzeuger führen.
The decomposition products can lead to damage to the material in the steam generator during long-term exposure.
EuroPat v2

Unter ungünstigen Voraussetzungen können daraus umweltschädliche Zersetzungsprodukte entstehen.
Under unfavorable conditions, environmentally harmful decomposition products may form therefrom.
EuroPat v2

Die Bildung der gasförmigen Zersetzungsprodukte bewirkt die Ablation des Materials bei IR-Bestrahlung.
The formation of the gaseous decomposition products brings about the ablation of the material on IR irradiation.
EuroPat v2

Der Abschlämmstrom enthält kohlenstoffreiche, bereits zu größeren Einheiten zusammengewachsene Zersetzungsprodukte.
The blow-down flow contains decomposition products which are rich in carbon and which have coalesced to form larger particles.
EuroPat v2

Versaticsäurereste bilden als Zersetzungsprodukte beispielsweise ungesättigte Kohlenwasserstoffe, die ihrerseits reduzierend wirken können.
The decomposition products of versatic acid residues are, for example, unsaturated hydrocarbons, which may themselves have a reducing action.
EuroPat v2

Zersetzungsprodukte bilden festen Rückstand, der sich an der Reaktorwand ablagert.
Decomposition products form a solid residue, which is deposited on the reactor wall.
EuroPat v2

Bei Temperaturen oberhalb 550°C treten vermehrt Neben- und Zersetzungsprodukte auf.
Temperatures above 550° C. give rise to increased formation of by-products and decomposition products.
EuroPat v2

Der fertige Katalysator kann dennoch Rückstände oder Zersetzungsprodukte des Porenbildners enthalten.
Nevertheless, the finished catalyst may contain residues or decomposition products of the pore former.
EuroPat v2

Die Zersetzungsprodukte zeichnen sich durch eine gelbe Farbe aus.
The decomposition products are distinguished by a yellow color.
EuroPat v2

Die entstehenden Zersetzungsprodukte haben nicht mehr die gleichen pharmakologischen Wirkungen wie die CMT-Base.
The developing decomposition products no longer have the same pharmacological effects as the CMT-Base.
EuroPat v2

Acetoacetamid und seine N-Sulfonsäure werden dann als Zersetzungsprodukte im Säurebereich angetroffen.
Acetoacetamide and its N-sulphonic acid are then found as decomposition products in the acid range.
EUbookshop v2

Außerdem bildet Vinylchlorid mit Schwefelsäure weitere Zersetzungsprodukte, wie z. B. Chromylchlorid.
Vinyl chloride also forms other decomposition products, such as chromyl chloride, with sulfuric acid.
EuroPat v2

Das unerwünschte Pestizid bleibt im Adsorptionsmittel, ohne daß Zersetzungsprodukte entstehen.
The undesirable pesticide remains in the adsorbent without the formation of degradation products.
EuroPat v2

Während der Pyrolyse werden gasförmige Zersetzungsprodukte kontinuierlich entnommen.
Gaseous decomposition products are continuously withdrawn during pyrolysis.
EuroPat v2

In den letzten 4 Versuchen enthält cis-1 bereits Zersetzungsprodukte (Braunfärbung).
In the last 4 tests cis-1 already contained decomposition products (brown color).
EuroPat v2

Hierbei zersetzt sich der Initiator und es entstehen die Zersetzungsprodukte Tetramethylbernsteinsäuredinitril und Stickstoff.
This heating decomposes the initiator, and tetramethylsuccinodinitrile and nitrogen are formed as the decomposition products.
EuroPat v2

Die Zersetzungsprodukte erzeugen einen Teil des für gekochte Lebensmittel charakteristischen fleischigen Aromas.
The decomposition products partly generate the meaty flavour which is characteristic for cooked food.
ParaCrawl v7.1

Zersetzungsprodukte von SF6 sind im Allgemeinen stark korrosiv und toxisch.
Decomposition products of SF6 are generally strongly corrosive and toxic.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse der gasförmigen Zersetzungsprodukte liefert zusätzliche Informationen über die Probe.
Analysis of the gaseous decomposition products yields additional information about the sample.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse der Zersetzungsprodukte liefert zusätzliche Informationen über die Probe.
Analysis of the decomposition products yields additional information about the sample.
ParaCrawl v7.1