Translation of "Zeremonial" in English
Das
Zeremonial-
und
das
Zivilgesetz
haben
jedoch
einen
sekundären
Platz
und
sind
parallel.
Yet
the
ceremonial
and
civil
codes
have
a
secondary
place,
and
are
parallel.
ParaCrawl v7.1
Der
Gebrauch
des
Ordenskleids
und
der
Insignien
von
Obödienzrittern
und
-damen
ist
im
Zeremonial
geregelt.
The
use
of
the
habit
and
insignia
by
Knights
and
Dames
in
Obedience
is
specified
and
fixed
by
the
Ceremonial.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahme
von
Ordensmitgliedern
erfolgt
im
Rahmen
einer
Hl.
Messe
gemäß
dem
Zeremonial.
The
reception
of
members
of
the
Order
is
to
take
place
during
Mass
in
accordance
with
the
Ceremonial.
ParaCrawl v7.1
Breit
gefächert
ist
auch
die
universale
Sprache,
das
Zeremonial
eines
simplen
Handkusses,
das
Tanya
Ury
humorvoll
in
ihren
Farbphotographien
darbietet.
The
universal
language
in
the
ceremony
of
a
simple
hand-kiss
that
Tanya
Ury
portrays
in
her
humorous
colour
photos
is
multi-layered.
ParaCrawl v7.1
Der
Palast
bestand
aus
einer
großen
rechteckigen
Ummauerung
mit
verschiedenen
Zeremonial-
und
Verwaltungsgebäuden,
einschließlich
der
Regierungsministerien.
The
palace
consisted
of
a
large
rectangular
walled
enclosure,
which
contained
several
ceremonial
and
administrative
buildings
including
the
government
ministries.
WikiMatrix v1
Der
Brief
von
Paulus
an
die
Kolosser
und
der
Brief
von
Jakobus
weisen
auf
einen
weiteren
Unterschied
zwischen
dem
Zeremonial-
und
dem
Moralgesetz
hin.
The
Epistle
of
Paul
to
the
Colossians
and
the
Epistle
of
James
show
us
another
difference
between
the
ceremonial
law
and
the
moral
law.
ParaCrawl v7.1
Der
Konventualkaplan
legt
die
Gelübde
entsprechend
dem
Zeremonial
unter
denselben
Voraussetzungen
ab,
die
in
Artikel
37
niedergelegt
sind.
In
making
profession,
the
Conventual
Chaplain
pronounces
the
formula
according
to
the
Ceremonial
with
the
same
requirements
as
set
forth
in
Art.
37.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
vieler
Galerien
fand
man
Reste
von
Lagern,
Lagerfeuern,
Zeremonial-
und
Begräbnisstätten,
ebenso
wie
Werkzeuge
und
Waffen
(Mahlsteine,
Schaber,
Schneidgeräte
aus
Knochen,
Flechtwerk,
Bögen
und
Pfeile).
Remains
of
resting-places,
camp-fires,
ceremonial
and
burial
places
were
found
near
many
galleries,
just
as
tools
and
weapons
(pestles,
scrapers,
cutting
tools
of
bone,
basketry,
bows
and
arrows).
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
hier
wesentliche
Punkte
der
Meßliturgie
berührt,
aber
den
Mitgliedern
der
Priesterbruderschaft
St.
Petrus
stehen
alle
liturgischen
Bücher,
die
1962
in
Kraft
waren,
zur
Verfügung[12]
(Missale,
Brevier,
Rituale,
Pontifikal
und
Zeremonial
der
Bischöfe).
We
have
spoken
essentially
of
the
liturgy
of
the
Mass,
but
in
fact
the
members
of
the
Fraternity
of
St.
Peter
have
at
their
disposition
all
the
liturgical
books
that
were
in
force
in1962[12]
(The
Missal,
Breviary,
Ritual,
Pontifical,
and
Ceremonial
of
Bishops).
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde,
als
die
letzte
Frau
nach
dem
königlichen
Zeremonial
mit
Zepter,
Schwert,
Apfel
und
Stephanskrone
gekrönt.
Die
Krone
wurde
ihr
auf
den
Kopf
als
dem
König
gelegt.
She
was
crowned
as
the
last
woman
according
to
the
royal
ceremony
–
with
sceptre,
mound,
sword
and
St.
Stephen’s
Crown
put
on
her
head
as
to
a
king.
ParaCrawl v7.1