Translation of "Zellverband" in English
Chemische
Pulse
liefen
so
durch
den
Zellverband
und
trugen
Informationen
weiter.
Chemical
pulses
thus
propagate
through
the
cell
structures
and
pass
on
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Moleküle
verhindern,
dass
Zellen
sich
aus
dem
Zellverband
lösen
und
auswandern.
The
molecules
prevent
the
cells
from
detaching
and
emi-grating
from
the
cell
composite.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Prägung
der
Zellkultur
durch
die
Oberflächengestalt
wird
die
Ausbildung
natürlicher
Strukturen
im
Zellverband
behindert.
The
formation
of
natural
structures
in
the
cellular
union
is
hindered
by
the
cellular
culture
being
shaped
by
the
shape
of
the
surface.
EuroPat v2
Bei
Krebszellen
ist
die
Abstimmung
von
Wachstum,
Teilung
und
Zerstörung
im
Zellverband
außer
Kraft
gesetzt.
In
cancer
cells,
the
adjustment
of
growth,
division,
and
destruction
in
the
united
cell
structure
is
not
functioning.
EuroPat v2
Wie
sie
das
in
dem
dichten
Zellverband
ihrer
Umgebung
schaffen,
ist
aber
noch
nicht
bekannt.
It
is
not
yet
known
how
they
manage
to
do
this
in
the
dense
cell
complex
that
surrounds
them.
ParaCrawl v7.1
Gewebe
sind
ein
funktioneller
Zellverband,
der
als
lebensfähige
Zellen
oder
in
konservierter,
fixierter
oder
veränderter
Form
trans-
oder
implantiert
werden
kann.
Tissues
are
a
functional
group
of
cells,
which
may
be
transplanted
or
implanted
as
viable
cells,
or
otherwise
preserved,
fixed,
or
altered.
TildeMODEL v2018
In
der
Vergangenheit
hat
man
dabei
überwiegend
batchweise
gearbeitet
und
entweder
isolierte
Glucoseisomerase
oder
im
natürlichen
Zellverband
des
die
Glucoseisomerase
produzierenden
Mikroorganismus
belassene
Glucoseisomerase
benutzt.
In
the
past,
it
was
conventional
to
operate
in
a
batch-wise
manner
and
to
use
either
isolated
glucose
isomerase
or
glucose
isomerase
left
in
the
natural
cellular
association
of
the
micro-organism
which
produces
the
glucose
isomerase.
EuroPat v2
Es
kann
aber
auch
vorteilhaft
sein,
Enzymkombinationen
direkt
im
Zellverband
zur
Anwendung
zu
bringen,
d.h.
ganze
Mikroorganismen
zu
immobilisieren.
However,
it
may
also
be
advantageous
directly
to
use
enzyme
combinations
present
in
a
cellular
aggregate,
in
other
words,
to
immobilize
whole
microorganisms.
EuroPat v2
In
der
Vergangenheit
hat
man
dabei
überwiegend
batchweise
gearbeitet
und
entweder
isolierte
Glucoseisomerase
oder
im
natürlichen
Zellverband
des
die
Glucoseisomerase
produzierdenden
Mikroorganismus
belassene
Glucoseisomerase
benutzt.
In
the
past,
it
was
conventional
to
operate
in
a
batch-wise
manner
and
to
use
either
isolated
glucose
isomerase
or
glucose
isomerase
left
in
the
natural
cellular
association
of
the
micro-organism
which
produces
the
glucose
isomerase.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
biohybriden
Gelenkflächenersatz
in
Form
eines
dreidimensionalen
porösen
Trägers,
in
dem
sich
Knorpelzellen
in
vitro
und/oder
in
vivo
zu
einem
dreidimensionalen
Zellverband
kultivieren
lassen,
und
der
nach
dem
Zellwachstum
im
Bereich
einer
defekten
Gelenkfläche
auf
den
freigelegten
Knochen
aufsetzbar
ist,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Träger
an
der
zur
Anlage
an
den
Knochen
bestimmten
Seite
Mittel
zur
Förderung
der
knöchernen
Integration
aufweist.
The
invention
relates
to
a
biohybrid
articular
surface
replacement
in
the
form
of
a
three-dimensional,
porous
carrier,
in
which
cartilage
cells
can
be
cultured
in
vitro
and/or
in
vivo
to
a
three-dimensional
cell
union
and
which
following
cell
growth
and
optionally
after
tissue
development,
can
be
placed
on
the
exposed
bone
in
the
vicinity
of
a
defective
articular
surface,
wherein
on
the
side
of
the
carrier
intended
for
engagement
with
the
bone
it
has
an
agent
for
aiding
osseous
integration.
EuroPat v2
Biohybrider
Gelenkflächenersatz
in
Form
eines
dreidimensionalen
porösen
Trägers,
in
dem
sich
Knorpelzellen
in
vitro
und/oder
in
vivo
zu
einem
dreidimensionalen
Zellverband
kultivieren
lassen,
und
der
nach
dem
Zellwachstum,
und
gegebenenfalls
nach
einer
Gewebeentwicklung,
im
Bereich
einer
defekten
Gelenkfläche
auf
den
freigelegten
Knochen
aufsetzbar
ist,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Träger
an
der
zur
Anlage
an
den
Knochen
bestimmten
Seite
Mittel
zur
Förderung
der
knöchernen
Integration
aufweist.
A
biohybrid
articular
surface
replacement
device
comprising
a
three
dimensional,
porous
carrier
suitable
for
culturing
cartilage
cells
to
a
three-dimensional
cell
union,
wherein
the
device
has
suitable
dimensions
allowing
it
to
be
placed,
optionally
following
cell
growth
and
optionally
after
tissue
development,
on
an
exposed
bone
in
place
of
a
defective
articular
surface,
wherein
on
a
side
of
the
porous
carrier
intended
for
engagement
with
the
bone
a
bone
integration
aid
is
provided,
the
device
further
comprising
means
for
protecting
the
area
between
the
bone
integration
aid
and
bone
from
access
or
admission
of
fluid.
EuroPat v2
Die
Leistungsabgabe
der
HF-Quelle
wird
mit
einer
Temperaturregelung
so
eingestellt,
dass
die
Zellen
abgetötet
werden,
aber
der
Zellverband
(das
Gewebe)
nicht
zerstört
wird,
und
dass
an
dem
energieabgebenden
Pol
keine
Koagulation
auftritt.
The
power
output
of
the
RF
source
is
adjusted
by
means
of
a
temperature
regulation
in
such
a
manner
that
the
cells
are
necrotised,
but
that
the
cellular
composition
(the
tissue)
is
not
destroyed
and
that
no
coagulation
takes
place
at
the
pole
giving
off
the
energy.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
gelöst
durch
einen
biohybriden
Gelenkflächenersatz
in
Form
eines
dreidimensionalen
porösen
Trägers,
in
dem
sich
Knorpelzellen
in
vitro
und/oder
in
vivo
zu
einem
dreidimensionalen
Zellverband
kultivieren
lassen,
und
der
nach
dem
Zellwachstum,
und
gegebenenfalls
nach
einer
Gewebeentwicklung,
im
Bereich
einer
defekten
Gelenkfläche
auf
den
freigelegten
Knochen
aufsetzbar
ist,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Träger
an
der
zur
Anlage
an
den
Knochen
bestimmten
Seite
Mittel
zur
Förderung
der
knöchernen
Integration
aufweist.
This
problem
is
solved
by
a
biohybrid
articular
surface
replacement
in
the
form
of
a
three-dimensional,
porous
carrier,
in
which
cartilage
cells
can
be
cultured
in
vitro
and/or
in
vivo
to
a
three-dimensional
cell
union
and
following
cell
growth,
and
optionally
after
the
development
of
tissue,
can
be
placed
on
the
exposed
bone
in
the
vicinity
of
(that
is
in
place
of)
a
defective
articular
surface
and
which
is
characterized
in
that
the
carrier,
on
the
side
intended
for
application
to
the
bone,
has
material
for
aiding
osseous
integration.
EuroPat v2
Bei
einer
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
bereits
herstellerseitig
eine
Zelle
oder
ein
Zellverband
an
der
Oberfläche
immobilisiert
ist,
wodurch
es
einem
Kunden
ermöglicht
wird
unmittelbar
Messungen
an
der
Zelle
nach
Zugabe
eines
von
ihm
gewählten
Anregungsmediums
in
die
Anregungsquelle
durchzuführen.
In
one
embodiment
of
the
invention,
a
cell
or
a
cell
cluster
is
immobilized
at
the
prepared
surface
by
the
manufacturer,
enabling
a
customer
to
make
measurements
on
the
cell
immediately
after
adding
a
selected
excitation
medium
to
the
excitation
source.
EuroPat v2
Ebenso
entsteht
der
Zellverband
aus
den
einzelnen
Zellen
jeweils
durch
Aneinanderreihen
einzelner
Zellen
entlang
ihrer
Grenzen
CD
bzw.
wegen
ihrer
Symmetrie
auch
durch
Spiegeln
an
einer
der
Symmetrieachsen
CD.
The
cell
layout
is
likewise
formed
from
the
individual
cells
by
means
of
arranging
individual
cells
in
rows
along
their
boundaries
CD
or
also,
because
of
their
symmetry,
by
means
of
mirroring
at
one
of
the
axes
CD
of
symmetry.
EuroPat v2
Für
großflächige
monolithisch
integrierte
Schaltungen
empfiehlt
es
sich,
wie
in
Figur
8
gezeigt,
die
zu
einer
Zeile
zusammengefaßten
Zellen
entlang
einer
Achse
AB
zu
spiegeln
und
weitere
Schaltungsteile
links
und/oder
rechts
von
dem
den
Leistungstransistor
bildenden
Zellverband
anzuordnen.
As
shown
in
FIG.
8,
it
is
recommended
for
monolithic
integrated
circuits
covering
a
large
surface
area
to
mirror
the
cells,
which
are
combined
to
form
a
line,
along
an
axis
AB
and
to
arrange
additional
circuit
parts
to
the
left
and/or
right
of
the
cell
layout
forming
the
power
transistor.
EuroPat v2
In
der
Regel
reicht
ein
für
das
Kulturmedium
und
den
Zellverband
zur
Ver
fügung
stehender
Abstand
zwischen
Träger,
insbesondere
Trägerplatte,
und
gaspermeablen
Wand
in
der
Größe
von
ca.
0,8
-
1,2,
vorzugsweise
ca.
1
mm
aus.
Generally,
a
distance
between
carrier
and
in
particular
a
carrier
plate
and
the
gas-permeable
wall
of
approximately
0.8
to
1.2
and
preferably
approximately
1
mm
is
sufficient
in
general
terms
for
the
culture
medium
and
the
cell
union.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
die
Kammer
in
einen
Gasraum
und
einen
Flüssigkeitsraum
unterteilt
ist,
kann
die
aus
dem
Kulturmedium
bestehende
Flüssigkeitsschicht
über
dem
Zellverband
bzw.
der
Trägerplatte
sehr
gering
gehalten
werden.
Since
the
chamber
is
subdivided
into
a
gas
area
and
a
liquid
area,
the
liquid
layer
formed
from
the
culture
medium
can
be
kept
very
small
over
the
cell
union
or
carrier
plate.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Raum
für
das
Kulturmedium
in
der
Kulturkammereinheit
trotz
großer
Flächenausdehnung
des
Trägers
für
den
Zellverband
relativ
klein
gehalten
werden.
Thus,
despite
a
large
surface
extension
of
the
carrier
for
the
cell
union,
the
space
for
the
culture
medium
in
the
culture
chamber
unit
can
be
kept
relatively
small.
EuroPat v2
Im
Haushalt
geschieht
das
Aufschließen
und
Verkleistern
der
Stärke
von
stärkehaltigen
Rohprodukten
entweder
durch
Kochen
in
Wasser
oder
Erhitzen
in
Dampf,
wie
beispielweise
bei
der
Zubereitung
von
gekochten
Kartoffeln,
bei
denen
die
Stärke
im
ursprünglichen
Zellverband
verbleibt,
im
Zellwasser
der
Zelle
quillt
und
durch
die
Erhitzung
aufgeschlossen
wird.
DETAILED
DESCRIPTION
OF
THE
PREFERRED
EMBODIMENTS
At
home,
the
gelatinization
and
hydrolyzation
of
starch
from
starchy
raw
materials
is
accomplished
by
boiling
or
steaming,
as
for
example
in
preparing
boiled
potatoes,
in
which
the
starch
remains
within
its
original
cell
membrane,
expands
within
the
cell
liquid,
and
is
hydrolyzed
by
the
heating.
EuroPat v2
Vermischt
man
dagegen
erfindungsgemäß
gekochte
bzw.
gedämpfte,
getrocknete
Kartoffeln
in
Griesform
mit
roh
geriebenen
Kartoffeln,
also
von
Masseteilchen,
deren
Stärke
bereits
im
Falle
der
gekochten
Kartoffel
aufgeschlossen,
ist,
mit
solchen,
deren
Stärke
noch
roh
und
nur
zum
Teil
im
natürlichen
Zellverband
aufgeschlossen
vorliegt,
so
erhält
man
nach
dem
Aufbringen
auf
eine
über
die
Verkleisterungstemperatur
der
Stärke
erhitzte
Unterlage
bzw.
Walze
einen
Massefilm,
der
eine
unregelmäßige
leicht
fasrige
Struktur
aufweist.
If,
on
the
other
hand,
according
to
the
invention,
dried
cooked
or
steamed
potatoes
in
granular
form
are
mixed
with
raw
grated
potatoes--that
is,
if
particles
whose
starch
has
already
been
hydrolyzed,
such
as
in
the
case
of
the
cooked
potatoes,
are
mixed
with
particles
whose
starch
is
still
raw
and
only
partially
hydrolyzed
within
the
natural
cell
membranes--and
if
one
places
this
mixture
on
a
surface
or
roller
heated
to
a
temperature
above
the
gelatinization
temperature
of
the
starch,
then
one
obtains
a
film
which
exhibits
an
irregular,
slightly
fibrous
structure.
EuroPat v2
Ziel
dieser
Studie
war
es,
das
Hornhautendothel
in
Bezug
auf
den
Zellverband
und
auf
die
Struktur
der
einzelnen
Zellen
im
Schnittbereich
und
der
zentralen
Hornhaut
unmittelbar
nach
der
Anwendung
verschiedener
Operationstechniken
zu
vergleichen.
The
objective
of
this
study
was
the
comparison
of
the
corneal
endothelium
in
relation
to
cell
aggregation
and
histology
of
the
single
cell
in
the
incision
area
and
in
the
central
cornea
immediately
after
the
insertion
of
diverse
surgical
procedures.
ParaCrawl v7.1