Translation of "Zellverband" in English

Chemische Pulse liefen so durch den Zellverband und trugen Informationen weiter.
Chemical pulses thus propagate through the cell structures and pass on information.
ParaCrawl v7.1

Die Moleküle verhindern, dass Zellen sich aus dem Zellverband lösen und auswandern.
The molecules prevent the cells from detaching and emi-grating from the cell composite.
ParaCrawl v7.1

Mit der Prägung der Zellkultur durch die Oberflächengestalt wird die Ausbildung natürlicher Strukturen im Zellverband behindert.
The formation of natural structures in the cellular union is hindered by the cellular culture being shaped by the shape of the surface.
EuroPat v2

Bei Krebszellen ist die Abstimmung von Wachstum, Teilung und Zerstörung im Zellverband außer Kraft gesetzt.
In cancer cells, the adjustment of growth, division, and destruction in the united cell structure is not functioning.
EuroPat v2

Wie sie das in dem dichten Zellverband ihrer Umgebung schaffen, ist aber noch nicht bekannt.
It is not yet known how they manage to do this in the dense cell complex that surrounds them.
ParaCrawl v7.1

Gewebe sind ein funktioneller Zellverband, der als lebensfähige Zellen oder in konservierter, fixierter oder veränderter Form trans- oder implantiert werden kann.
Tissues are a functional group of cells, which may be transplanted or implanted as viable cells, or otherwise preserved, fixed, or altered.
TildeMODEL v2018

In der Vergangenheit hat man dabei überwiegend batchweise gearbeitet und entweder isolierte Glucoseisomerase oder im natürlichen Zellverband des die Glucoseisomerase produzierenden Mikroorganismus belassene Glucoseisomerase benutzt.
In the past, it was conventional to operate in a batch-wise manner and to use either isolated glucose isomerase or glucose isomerase left in the natural cellular association of the micro-organism which produces the glucose isomerase.
EuroPat v2

Es kann aber auch vorteilhaft sein, Enzymkombinationen direkt im Zellverband zur Anwendung zu bringen, d.h. ganze Mikroorganismen zu immobilisieren.
However, it may also be advantageous directly to use enzyme combinations present in a cellular aggregate, in other words, to immobilize whole microorganisms.
EuroPat v2

In der Vergangenheit hat man dabei überwiegend batchweise gearbeitet und entweder isolierte Glucoseisomerase oder im natürlichen Zellverband des die Glucoseisomerase produzierdenden Mikroorganismus belassene Glucoseisomerase benutzt.
In the past, it was conventional to operate in a batch-wise manner and to use either isolated glucose isomerase or glucose isomerase left in the natural cellular association of the micro-organism which produces the glucose isomerase.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen biohybriden Gelenkflächenersatz in Form eines dreidimensionalen porösen Trägers, in dem sich Knorpelzellen in vitro und/oder in vivo zu einem dreidimensionalen Zellverband kultivieren lassen, und der nach dem Zellwachstum im Bereich einer defekten Gelenkfläche auf den freigelegten Knochen aufsetzbar ist, dadurch gekennzeichnet, daß der Träger an der zur Anlage an den Knochen bestimmten Seite Mittel zur Förderung der knöchernen Integration aufweist.
The invention relates to a biohybrid articular surface replacement in the form of a three-dimensional, porous carrier, in which cartilage cells can be cultured in vitro and/or in vivo to a three-dimensional cell union and which following cell growth and optionally after tissue development, can be placed on the exposed bone in the vicinity of a defective articular surface, wherein on the side of the carrier intended for engagement with the bone it has an agent for aiding osseous integration.
EuroPat v2

Biohybrider Gelenkflächenersatz in Form eines dreidimensionalen porösen Trägers, in dem sich Knorpelzellen in vitro und/oder in vivo zu einem dreidimensionalen Zellverband kultivieren lassen, und der nach dem Zellwachstum, und gegebenenfalls nach einer Gewebeentwicklung, im Bereich einer defekten Gelenkfläche auf den freigelegten Knochen aufsetzbar ist, dadurch gekennzeichnet, daß der Träger an der zur Anlage an den Knochen bestimmten Seite Mittel zur Förderung der knöchernen Integration aufweist.
A biohybrid articular surface replacement device comprising a three dimensional, porous carrier suitable for culturing cartilage cells to a three-dimensional cell union, wherein the device has suitable dimensions allowing it to be placed, optionally following cell growth and optionally after tissue development, on an exposed bone in place of a defective articular surface, wherein on a side of the porous carrier intended for engagement with the bone a bone integration aid is provided, the device further comprising means for protecting the area between the bone integration aid and bone from access or admission of fluid.
EuroPat v2

Die Leistungsabgabe der HF-Quelle wird mit einer Temperaturregelung so eingestellt, dass die Zellen abgetötet werden, aber der Zellverband (das Gewebe) nicht zerstört wird, und dass an dem energieabgebenden Pol keine Koagulation auftritt.
The power output of the RF source is adjusted by means of a temperature regulation in such a manner that the cells are necrotised, but that the cellular composition (the tissue) is not destroyed and that no coagulation takes place at the pole giving off the energy.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird gelöst durch einen biohybriden Gelenkflächenersatz in Form eines dreidimensionalen porösen Trägers, in dem sich Knorpelzellen in vitro und/oder in vivo zu einem dreidimensionalen Zellverband kultivieren lassen, und der nach dem Zellwachstum, und gegebenenfalls nach einer Gewebeentwicklung, im Bereich einer defekten Gelenkfläche auf den freigelegten Knochen aufsetzbar ist, dadurch gekennzeichnet, daß der Träger an der zur Anlage an den Knochen bestimmten Seite Mittel zur Förderung der knöchernen Integration aufweist.
This problem is solved by a biohybrid articular surface replacement in the form of a three-dimensional, porous carrier, in which cartilage cells can be cultured in vitro and/or in vivo to a three-dimensional cell union and following cell growth, and optionally after the development of tissue, can be placed on the exposed bone in the vicinity of (that is in place of) a defective articular surface and which is characterized in that the carrier, on the side intended for application to the bone, has material for aiding osseous integration.
EuroPat v2

Bei einer Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, dass bereits herstellerseitig eine Zelle oder ein Zellverband an der Oberfläche immobilisiert ist, wodurch es einem Kunden ermöglicht wird unmittelbar Messungen an der Zelle nach Zugabe eines von ihm gewählten Anregungsmediums in die Anregungsquelle durchzuführen.
In one embodiment of the invention, a cell or a cell cluster is immobilized at the prepared surface by the manufacturer, enabling a customer to make measurements on the cell immediately after adding a selected excitation medium to the excitation source.
EuroPat v2

Ebenso entsteht der Zellverband aus den einzelnen Zellen jeweils durch Aneinanderreihen einzelner Zellen entlang ihrer Grenzen CD bzw. wegen ihrer Symmetrie auch durch Spiegeln an einer der Symmetrieachsen CD.
The cell layout is likewise formed from the individual cells by means of arranging individual cells in rows along their boundaries CD or also, because of their symmetry, by means of mirroring at one of the axes CD of symmetry.
EuroPat v2

Für großflächige monolithisch integrierte Schaltungen empfiehlt es sich, wie in Figur 8 gezeigt, die zu einer Zeile zusammengefaßten Zellen entlang einer Achse AB zu spiegeln und weitere Schaltungsteile links und/oder rechts von dem den Leistungstransistor bildenden Zellverband anzuordnen.
As shown in FIG. 8, it is recommended for monolithic integrated circuits covering a large surface area to mirror the cells, which are combined to form a line, along an axis AB and to arrange additional circuit parts to the left and/or right of the cell layout forming the power transistor.
EuroPat v2

In der Regel reicht ein für das Kulturmedium und den Zellverband zur Ver­ fügung stehender Abstand zwischen Träger, insbesondere Trä­gerplatte, und gaspermeablen Wand in der Größe von ca. 0,8 - 1,2, vorzugsweise ca. 1 mm aus.
Generally, a distance between carrier and in particular a carrier plate and the gas-permeable wall of approximately 0.8 to 1.2 and preferably approximately 1 mm is sufficient in general terms for the culture medium and the cell union.
EuroPat v2

Dadurch, daß die Kammer in einen Gasraum und einen Flüssig­keitsraum unterteilt ist, kann die aus dem Kulturmedium be­stehende Flüssigkeitsschicht über dem Zellverband bzw. der Trägerplatte sehr gering gehalten werden.
Since the chamber is subdivided into a gas area and a liquid area, the liquid layer formed from the culture medium can be kept very small over the cell union or carrier plate.
EuroPat v2

Dadurch kann der Raum für das Kulturmedium in der Kulturkammereinheit trotz großer Flächenausdehnung des Trägers für den Zellverband relativ klein gehalten werden.
Thus, despite a large surface extension of the carrier for the cell union, the space for the culture medium in the culture chamber unit can be kept relatively small.
EuroPat v2

Im Haushalt geschieht das Aufschließen und Verkleistern der Stärke von stärkehaltigen Rohprodukten entweder durch Kochen in Wasser oder Erhitzen in Dampf, wie beispielweise bei der Zubereitung von gekochten Kartoffeln, bei denen die Stärke im ursprünglichen Zellverband verbleibt, im Zellwasser der Zelle quillt und durch die Erhitzung aufgeschlossen wird.
DETAILED DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS At home, the gelatinization and hydrolyzation of starch from starchy raw materials is accomplished by boiling or steaming, as for example in preparing boiled potatoes, in which the starch remains within its original cell membrane, expands within the cell liquid, and is hydrolyzed by the heating.
EuroPat v2

Vermischt man dagegen erfindungsgemäß gekochte bzw. gedämpfte, getrocknete Kartoffeln in Griesform mit roh geriebenen Kartoffeln, also von Masseteilchen, deren Stärke bereits im Falle der gekochten Kartoffel aufgeschlossen, ist, mit solchen, deren Stärke noch roh und nur zum Teil im natürlichen Zellverband aufgeschlossen vorliegt, so erhält man nach dem Aufbringen auf eine über die Verkleisterungstemperatur der Stärke erhitzte Unterlage bzw. Walze einen Massefilm, der eine unregelmäßige leicht fasrige Struktur aufweist.
If, on the other hand, according to the invention, dried cooked or steamed potatoes in granular form are mixed with raw grated potatoes--that is, if particles whose starch has already been hydrolyzed, such as in the case of the cooked potatoes, are mixed with particles whose starch is still raw and only partially hydrolyzed within the natural cell membranes--and if one places this mixture on a surface or roller heated to a temperature above the gelatinization temperature of the starch, then one obtains a film which exhibits an irregular, slightly fibrous structure.
EuroPat v2

Ziel dieser Studie war es, das Hornhautendothel in Bezug auf den Zellverband und auf die Struktur der einzelnen Zellen im Schnittbereich und der zentralen Hornhaut unmittelbar nach der Anwendung verschiedener Operationstechniken zu vergleichen.
The objective of this study was the comparison of the corneal endothelium in relation to cell aggregation and histology of the single cell in the incision area and in the central cornea immediately after the insertion of diverse surgical procedures.
ParaCrawl v7.1

Related phrases