Translation of "Zeitgemäß" in English
Ich
glaube,
dass
seine
Botschaften
und
sein
Ansatz
zeitgemäß
und
angemessen
sind.
I
believe
that
its
messages
and
approach
are
timely
and
appropriate.
Europarl v8
Der
Änderungsantrag
zu
der
Verordnung
ist
in
diesem
Sinne
notwendig
und
zeitgemäß.
The
amendment
to
the
regulation
is,
in
that
sense,
necessary
and
timely.
Europarl v8
Ich
halte
diese
Entschließung
für
sehr
zeitgemäß
und
nützlich.
I
consider
this
resolution
to
be
very
timely
and
useful.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
diese
Initiative
sehr
wichtig
und
zeitgemäß.
In
my
opinion,
this
initiative
is
very
important
and
timely.
Europarl v8
Ich
halte
ihn
für
sehr
zeitgemäß.
I
consider
it
to
be
very
timely.
Europarl v8
Verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
dieser
Vorschlag
ist
nicht
zeitgemäß.
Ladies
and
gentlemen,
this
proposal
is
outdated.
Europarl v8
Ich
denke
nicht,
dass
dieser
Haushalt
besonders
zeitgemäß
war.
I
do
not
think
that
this
budget
was
especially
modern.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
ist
nicht
mehr
zeitgemäß.
Mr
President,
the
common
agricultural
policy
is
out
of
date.
Europarl v8
Im
Gegensatz
zu
einigen
anderen
Rednern
halte
ich
ihn
für
notwendig
und
zeitgemäß.
Unlike
some
other
speakers,
I
consider
it
necessary
and
timely.
Europarl v8
Natürlich
ist
Rousseau
unbeugsame
Stadtfeindlichkeit
nicht
mehr
zeitgemäß.
To
be
sure,
Rousseau’s
unyielding
anti-urbanism
is
well
past
its
expiration
date.
News-Commentary v14
Du
bist
nicht
zeitgemäß,
Lucky.
You're
way
behind,
Lucky.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zeitgemäß,
und
das
können
wir
nicht
tun.
It's
timely,
and
you
know,
we
can
do
that.
OpenSubtitles v2018
Schon
zu
Beginn
der
1960er
war
der
M-21
optisch
nicht
mehr
zeitgemäß.
But
it
became
quite
outdated
by
the
1960s,
leading
the
GAZ
to
develop
a
boxier,
more
modern
replacement.
Wikipedia v1.0
Um
es
zeitgemäß
auszudrücken:
Es
gibt
mehr
als
nur
Bits
und
Bytes.
To
say
it
in
a
modern
way:
there
are
more
than
only
bits
and
bytes.
EUbookshop v2
Die
Anfrage,
die
Herr
Fremion
eingebracht
hat,
ist
äußerst
zeitgemäß.
Additional
to
this
would
be
ten
days
per
year
leave
of
absence
for
pressing
family
reasons.
EUbookshop v2
Probleme
gesehen,
daß
die
Normung
in
Europa
eigentlich
nicht
mehr
zeitgemäß
stattfindet.
Rübig
(PPE).
(ÙE)
With
regard
to
the
single
market
we
have
seen
the
problem
and
this
is
what
Mr
von
Wogau
was
saying
that
standardization
in
Europe
is
lagging
behind.
EUbookshop v2