Translation of "Zahnkranz" in English

Der über Zahnkranz und Ritzel stattfindende Antrieb ist ebenfalls nicht dargestellt.
The drive which is effected by a toothed wheel and pinion is also not shown.
EuroPat v2

Der Zahnkranz 9 und die Führungselemente 10 für die Gleitsteine sind spanlos geformt.
The gear ring 9 and the elements 10 for guiding the sliding members have been made by metal forming.
EuroPat v2

Der Zahnkranz 32 kämmt ferner mit einem Getriebe-Stirnrad 30, das in Fig.
Wheel rim 32 also meshes with a spur wheel 30, that is shown in FIG.
EuroPat v2

Die Hilfsfeder 42 ist mit ihrem äußeren Ende an den Zahnkranz 40 angeschlossen.
The auxiliary spring 42 is connected with its outer end to the gear rim 40.
EuroPat v2

Dieser erste Zahnkranz 4 ist der Übersicht wegen nur teilweise dargestellt.
For the sake of clarity, this first gear rim 4 is only partially shown.
EuroPat v2

Der Zahnkranz 52 ist über Schrauben 53 an dem Ringflansch 51 befestigt.
The gear rim is fastened by bolts 53 to the ring flange 51.
EuroPat v2

Der Antrieb, der über Ritzel und Zahnkranz erfolgt, ist nicht dargestellt.
The drive which is effected by means of a pinion and toothed wheel, is not illustrated.
EuroPat v2

An dem Kettenrad bzw. Zahnkranz 33 ist eine Riemenscheibenhälfte 34 vorhanden.
A belt disc 34 is mounted on the chain wheel or the ring gear 33.
EuroPat v2

Zahnkranz 33 und Scheibenhälfte 34 sind vorzugsweise einstückig.
The ring gear 33 and the disc 34 are preferably made in one piece.
EuroPat v2

Der Handhebel 21 trägt einen Zahnkranz 21a.
Lever 21 carries a gear portion 21a.
EuroPat v2

An seinem gehäuseseitigen Ende weist der innere Ring 114 einen Zahnkranz 163 auf.
The axially outer end of inner ring 114 is formed as a gear 163.
EuroPat v2

Zwischen zylindrischem Außenabschnitt 5 und Zahnkranz 6 kann auch eine formschlüssige Verbindung bestehen.
The connection between the outer cylindrical portion 5 and the gear ring 6 may also be of the form-fitting type.
EuroPat v2

Der Zahnkranz 5 ist am Profil 1 über Schrauben 7 befestigt.
Gear 5 is fixed to the profile 1 by screws 7.
EuroPat v2

Alle Wellgetriebe bestehen aus einem verformbaren Zahnkranz.
All corrugated gears include a deformable internal gear.
EuroPat v2

Die Ablaufbahn ist als Zahnkranz 35 mit Innenverzahnung ausgebildet.
The running path is designed as a toothed rim 35 with an inner toothing arrangement.
EuroPat v2

Der Zahnkranz 88 weist eine Innenverzahnung 94 und eine Außenverzahnung 96 auf.
The ring gear 88 has inner teeth 94 and outer teeth 96.
EuroPat v2

Der Riegel 111 wirkt auf den kreisförmigen Zahnkranz 115 in radialer Richtung ein.
The locking bar 111 acts on the circular toothed ring 115 in the radial direction.
EuroPat v2

Ein Getriebegehäuse 78 ist mit Hilfe von Wälzlagern 77 am Zahnkranz 79 gelagert.
A gear housing 78 is mounted by means of antifriction bearings 77 on the toothed rim 79.
EuroPat v2

Daher weisen weder die Abtriebselemente noch die Kupplungseinrichtung einen Zahnkranz auf.
Therefore, neither the output elements nor the clutching device include a toothed rim.
EuroPat v2

Ferner ist auf der Schiebebuchse ein Zahnkranz drehbar gelagert.
Furthermore, a toothed rim is rotatably mounted on the traverser bushing.
EuroPat v2

Während des Betriebes der Druckmaschine ist der Zahnkranz mit dem Zahnrad verspannt.
During the operation of the printing machine, the ring gear is clamped to the gearwheel.
EuroPat v2

Anstelle der Lochscheibe 17 kann auch ein Zahnkranz oder ein Vielkant vorgesehen sein.
Instead of an apertured disc 17, a toothed annulus or a polygonal member may be used.
EuroPat v2

Der Ringteil 39 ist am Aussenumfang mit einem Zahnkranz 40 versehen.
The outer circumference of the ring part 39 is provided with a toothed ring 40.
EuroPat v2

Der Auswurfhebel 4 greift in dieser Position nicht in den Zahnkranz 13 ein.
In this position, the ejector lever (4) does not engage with the sprocket (13).
EuroPat v2

Related phrases