Translation of "Zahlungsbefehl" in English

Der Europäische Zahlungsbefehl wird zusammen mit einer Kopie des Antragsformulars ausgestellt.
The European order for payment shall be issued together with a copy of the application form.
TildeMODEL v2018

Das Gericht übersendet dem Antragsteller den vollstreckbaren Europäischen Zahlungsbefehl.
The court shall send the enforceable European order for payment to the claimant.
TildeMODEL v2018

Bleibt der Schuldner untätig, kann der Zahlungsbefehl vollstreckt werden.
If the defendant fails to act either way, the payment order acquires enforceability.
TildeMODEL v2018

Es kann daraufhin den Antrag entweder zurückweisen oder einen europäischen Zahlungsbefehl ausstellen.
Based on that examination, the court could either reject the application or deliver a European order for payment.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Zahlungsbefehl wird zusammen mit einer Abschrift des Antragsformulars ausgestellt.
The European order for payment shall be issued together with a copy of the application form.
DGT v2019

Ein Europäischer Zahlungsbefehl darf im Vollstreckungsmitgliedstaat in der Sache selbst nicht nachgeprüft werden.
Under no circumstances may the European order for payment be reviewed as to its substance in the Member State of enforcement.
DGT v2019

Dieser Zahlungsbefehl wurde ausschließlich auf der Grundlage der Angaben des Antragstellers erlassen.
This order has been issued solely on the basis of the information provided by the claimant.
DGT v2019

Sollte der europäische Zahlungsbefehl in standardisierter Form erteilt werden?
Should the European order for payment be issued in a standardized fashion?
TildeMODEL v2018

Ohne einen solchen Urkundsbeweis kann ein Zahlungsbefehl nicht beantragt werden.
Without such documentary proof an application for an order for payment is considered inadmissible.
TildeMODEL v2018

Sollte ein Zahlungsbefehl über eine Teilforderung möglich sein?
Should a partial payment order be possible?
TildeMODEL v2018

Möglichkeit, einen Zahlungsbefehl wiederholt zu beantragen?
Possibility to apply for a payment order repeatedly?
TildeMODEL v2018

Wenn der Schuldner dem Anspruch fristgerecht widerspricht, wird der Zahlungsbefehl nicht vollstreckbar.
If the defendant contests the claim within the time limit the order for payment does not acquire enforceability.
TildeMODEL v2018

Das Gericht fertigt sodann den europäischen Zahlungsbefehl aus.
The Court then issues a European Order for Payment.
ParaCrawl v7.1

Ein Urteil bzw. Zahlungsbefehl hält den Anspruch des Gläubigers gegen den Schuldner fest.
A judgment or payment order states the creditor’s claim against the debtor.
ParaCrawl v7.1

Was ist ein rechtskräftiges Urteil (rechtskräftiger Zahlungsbefehl)?
What is a final judgment (final payment order)?
ParaCrawl v7.1

Was ist ein Urteil (Zahlungsbefehl)?
What is a judgment (payment order)?
ParaCrawl v7.1

Der Beklagte ist berechtigt, gegen den Europäischen Zahlungsbefehl Einspruch einzulegen.
The defendant may oppose the European order for payment.
ParaCrawl v7.1

Warum ist es eigentlich nicht möglich, den Zahlungsbefehl eines deutschen Gerichts in Frankreich direkt zuzustellen?
Why is not actually possible to deliver direct a payment order by a German court in France?
Europarl v8

Erfolgt dann vom Schuldner kein Einspruch dagegen, so wird dieser Zahlungsbefehl rechtskräftig und auch vollstreckbar.
If, subsequently, no objection is forthcoming from the debtor, this order for payment becomes final and also enforceable.
Europarl v8

Ein Europäischer Zahlungsbefehl kann überall in Europa zur Anwendung kommen und wird automatisch vollstreckt.
A European order for payment can circulate freely in Europe and will be enforced automatically.
Europarl v8

Der europäische Zahlungsbefehl ist vorläufig vollstreckbar, ohne dass eine Sicherheitsleistung erbracht werden muss.
The European order for payment shall be enforceable without the condition of the provision of a security.
TildeMODEL v2018

Bei Annahme des Vorschlags wird das Gericht den Europäischen Zahlungsbefehl für diesen Teil der Forderung erlassen.
If you accept this proposal, the court will issue a European order for payment for that part of the claim.
DGT v2019

Sollte ein Rechtsinstrument für einen europäischen Zahlungsbefehl Vorschriften über das Nichtbestehen eines Anwaltszwangs im Mahnverfahren enthalten?
Should an instrument on a European order for payment include rules on the lack of mandatory representation by a lawyer in the order for payment procedure ?
TildeMODEL v2018

Sollte ein europäischer Zahlungsbefehl nach Ablauf der Widerspruchsfrist und/oder Rechtsmittelfrist rechtskräftig werden?
Should a European order for payment acquire the status of res iudicata after the time limits for opposition and/or appeal have expired?
TildeMODEL v2018