Translation of "Zählzeit" in English

Die weitere Zählzeit bis zum Rückwandecho entspricht nun der Vorlaufstrecke.
The re maining counting time, until the occurrence of the back face echo, now corresponds to the lead section.
EUbookshop v2

Mit diesen Werten liegt die Zählzeit in der Grössenordnung von 12 Sekunden.
With these values, the counting time is of the order of 12 seconds.
EuroPat v2

Anschließend werden diese Signale in dem Parallelzähler 118 während der vorgegebenen Zählzeit gezählt.
Subsequently these signals are counted in the parallel counter 118 during the preset counting time.
EuroPat v2

Takt und Zählzeit werden mit zwei LEDs an gezeigt.
Bar and Beat are indicated with two LEDs.
ParaCrawl v7.1

Die "Zählzeit" oder "Schlagzeit" ist die metrische Untereinheit eines Taktes.
The musical beat is the metric subdivision of a bar.
EuroPat v2

Jeden Streifenabschnitt separat messen und die Ergebnisse notieren (geeigneten Detektor mit konstanter Zählzeit, bekannter Geometrie und Hintergrundrauschen verwenden).
Separately count each cut part of the strip and record the obtained values (use an appropriate detection apparatus with a constant counting time, and known geometry and background noise).
ELRC_2682 v1

An die Verstellzeit b' schließt sich wieder eine Zählzeit c', während der Zählvorgang am Impulszähler 32 erfolgt, und eine Sicherheitszeit d' an.
Following the displacement time b' there is again a counting time c' while the counting process takes place at the pulse counter 32, as well as a safety time d'.
EuroPat v2

Letzterer ist auf eine feste Torzeit oder Zählzeit eingestellt und bringt die in dieser Zeit ermittelte Partikelzahl in den Anzeigefenstern 9 zur Anzeige.
This module is set on a precise gate time or count time, and indicates the number of particles ascertained in this time period in display windows 9 for display.
EuroPat v2

Sobald innerhalb der Zählzeit des Zählers Z3 auch am Takteingang des anderen D-Flip-Flops ein I-Impuls auftritt, wird der Zähler Z3 über das EX-OR-Gatter E3 wieder zurückgesetzt.
As soon as an I pulse appears also at the clock pulse input of the other D-flip-flop during the counting period of counter Z3, counter Z3 is reset again via EX-OR gate E3.
EuroPat v2

Das geht solange, bis während der Zählzeit vom Zähler Z3 nur an einem der D-Flip-Flops 113,114 I-Impulse auftreten.
This continues until, during the counting period of counter Z3, I pulses appear at only one of D-flip-flops 113, 114.
EuroPat v2

Damit ist über den Schalter S2 der richtige Abgriff vom Schieberegister SR2 ausgewählt, so daß während der gesamten Zählzeit am Ausgang des Flip-Flops FF2 das richtige NRZ-Signal anliegt.
Thus the correct tap of shift register SR2 has been selected via switch S2, so that during the entire counting period the correct NRZ signal is present at the output of flip-flop FF2.
EuroPat v2

Mit diesen Impulsen wird die Zählzeit bestimmt, sie gelangen auch an den Eingang des Zählers IS 14 (pin 2).
The counting time is determined by these pulses. The pulses also reach the input of counter IS 14 (pin 2).
EuroPat v2

Von direktem Einfluß auf die Impulsratenhöhe der Elemente ist die sogenannte "Lifetime", d. h. die reine Zählzeit ohne Verarbeitungszeit der Impulse.
A direct influence on the level of the pulse rates of the elements is the "lifetime", i.e. the pure counting time, without the pulse processing time.
EUbookshop v2

Die Zählzeit mußte mehrfach angepaßt werden und wurde deshalb von ursprünglich 720 s über 500 s auf jetzt 450 s zurück­genommen.
The counting time had to be repeatedly adapted and was decreased, from the original 720 s, via 500 s to the present 450 s.
EUbookshop v2

Nach Erreichen eines Unterdruckes von - 1 Torr wird der eigentliche Meßvorgang ausgelöst, der nach einer vorgegebenen echten Zählzeit (Lifetime) von jetzt 450 s abgeschlossen ist.
After the pressure has fallen to ^ 1 Torr the actual measuring process is started, and completed in a prescribed genuine counting period (life time),, now 450 s.
EUbookshop v2

Die Zählzeit könnte sich aber auch über mehr als zwei Impul­se des Komparators erstrecken, um die Frequenz noch genauer ermit­teln zu können.
However, the counting period could also extend over more than two impulses of the comparator, in order to be able to determine the frequency with even greater precision.
EuroPat v2

Nach Ablauf dieser Zählzeit ist somit die maximal zulässige Papierlaufzeit bis zur Lichtschranke LS2 überschritten und der Sensorprozeß 38 erzeugt eine Fehlermeldung.
After the passing of this count time, the maximum allowable paper delay until the light barrier LS 2 is thus exceeded and the sensor process 38 generates an error message.
EuroPat v2

Du kannst dein Gewicht auch bei jeder Zählzeit verschieben, aber ein langsamer Start hilft dir, dich wohl zu fühlen, bevor du schnell zu tanzen anfängst.
You can also shift your weight at every count, but starting out slowly will help you get comfortable before you begin dancing fast.
ParaCrawl v7.1

Ermittelt werden soll nun, wie viel Pulse innerhalb einer von einer Pixelclock festgelegten Zählzeit pro Kanal ankommen und wie sie sich zeitlich verteilen.
The number of pulses arriving per channel within a counting period determined by a pixel clock and their distribution over time is now determined.
EuroPat v2

Diese folgt einer einem Logarithmus angenäherten Funktion, und zwar in der Art, dass sich mit zunehmender Zählzeit die Geschwindigkeit des Zählers verringert.
The logarithmic time measurement follows a function that is approximated to a logarithm, notably in such a manner that the speed of the counter will decrease with increasing counting time.
EuroPat v2

Auch Additionen lassen sich auf diese Weise einfach vornehmen, indem beispielsweise die Bit-Strings des Zeilenarrays, welche während der Zählzeit registriert wurden, entsprechend addiert werden.
Also accumulation can be easily carried out this way, for instance by accumulating those bit strings of the line array which have been registered during the counting time in a corresponding manner.
EuroPat v2

Weiterhin weist die Ansteuerschaltung mindestens einen Parallelzähler auf, welcher eingerichtet ist, um während einer vorgegebenen Zählzeit die von den einzelnen Avalanche-Halbleiterdetektoren detektierten Lichtpulse zu summieren.
Further, the trigger circuit comprises at least one parallel counter which is adapted to accumulate the light pulses detected by the single avalanche semiconductor detectors during a preset counting time.
EuroPat v2