Translation of "Zügel anlegen" in English
Sollten
wir
dem
EU-Haushalt
nicht
ebenso
die
Zügel
anlegen?
So,
should
we
not
rein
in
the
EU
budget?
Europarl v8
Können
wir
der
Eigendynamik
des
Geldes
wieder
Zügel
anlegen?
Can
we
again
put
a
brake
on
money’s
inherent
dynamic?
ParaCrawl v7.1
Man
hätte
ihnen
Zügel
anlegen
müssen,
aber
der
Commodity
Futures
Modernization
Act
des
Jahres
2000
verhinderte
die
Regulierung
von
Derivaten.
They
should
have
been
reined
in,
but
the
Commodity
Futures
Modernization
Act
of
2000
prevented
the
regulation
of
derivatives.
News-Commentary v14
Doch
mit
dem
Auftrieb,
den
ihnen
staatliche
Rettungsgelder,
Bürgschaften
und
niedrige
Zinsen
verliehen
haben,
sind
viele
Banken
erneut
dazu
übergegangen,
ihren
Spitzenmanagern
enorme
Boni
zu
zahlen,
während
sie
sich
gleichzeitig
mit
aller
Macht
gegen
Reformen
stemmen,
die
ihrer
Risiko-
und
Vergütungskultur
Zügel
anlegen
sollen.
But,
buoyed
by
government
bailout
money,
guarantees,
and
low
interest
rates,
many
banks
have
again
begun
to
pay
their
top
managers
huge
bonuses
while
fighting
vigorously
against
reforms
designed
to
restrain
their
risk-taking
and
compensation.
News-Commentary v14
Aber
darauf
sollen
sich
die
Menschen
nicht
allzusehr
verlassen,
weil
Meine
Engel
dem
Willen
der
Menschen
keine
Zügel
anlegen.
But
men
should
not
rely
too
much
on
that
because
My
angels
do
not
restrain
the
will
of
men.
ParaCrawl v7.1
Ihr
wollt
den
Feinden
der
Revolution
doppelte
Zügel
anlegen,
sagt
uns
die
"Minderheit",
ihr
wollt,
dass
"der
Druck
des
Proletariats
auf
die
Revolution
nicht
nur,
'von
unten',
nicht
nur
von
der
Straße,
sondern
auch
von
oben,
aus
den
Prunkgemächern
der
provisorischen
Regierung
komme"
(Siehe
"Iskra"
Nr.
93)
Dies
aber
widerspreche
dem
Prinzip,
wirft
uns
die
"Minderheit"
vor.
You
want
to
put
a
double
curb
on
the
enemies
of
the
revolution,
the
"minority"
tells
us.
You
want
the
"pressure
of
the
proletariat
upon
the
revolution
to
come
not
only
from
'below,'
not
only
from
the
streets,
but
also
from
above,
from
the
chambers
of
the
provisional
government."
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
mir
da
selber
immer
wieder
die
Zügel
anlegen,
um
es
nicht
wieder
zu
verkomplizieren.
Time
and
again
I
had
to
rein
myself
in
order
to
not
complicate
things
again.
ParaCrawl v7.1