Translation of "Währung aufwerten" in English
Es
ist
tatsächlich
verblüffend,
wie
stark
politische
Entscheidungsträger
im
Westen
sich
darauf
konzentrieren,
China
davon
zu
überzeugen
seine
Währung
aufwerten
zu
lassen,
wenn
man
bedenkt,
dass
Deutschlands
Leistungsbilanzüberschuss,
gemessen
am
BIP,
heute
bedeutend
höher
ist
als
das
chinesische.
Indeed,
Western
policy-makers’
strong
focus
on
persuading
the
Chinese
authorities
to
permit
greater
appreciation
of
their
currency
is
puzzling
when
one
considers
that
Germany’s
current-account
surplus,
as
a
share
of
GDP,
is
now
much
larger
than
China’s.
News-Commentary v14
In
einer
Phase
der
wirtschaftlichen
Stärke
Chinas
hatte
man
nämlich
gehofft,
dass
die
Währung
aufwerten
würde
und
es
damit
China
schwerer
und
im
Umkehrschluss
den
USA
leichter
fallen
würde,
Exporte
in
das
jeweilig
andere
Land
zu
bringen.
In
a
phase
of
Chinese
economic
strength,
it
had
been
hoped
that
the
currency
would
be
allowed
to
appreciate,
so
making
it
more
difficult
for
China
to
export
goods
to
other
countries,
and
in
other
words,
make
it
easier
for
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Die
US-Amerikaner
wollen,
dass
die
Chinesen
ihre
Währung
aufwerten,
damit
der
Dollar
fallen
kann
und
es
so
der
Weltwirtschaft
ermöglicht
wird,
wieder
"ins
Gleichgewicht
zu
geraten".
The
Americans
want
the
Chinese
to
revalue
their
currency
while
allowing
the
dollar
to
fall
to
permit
the
world
economy
to
"rebalance."
ParaCrawl v7.1
Bald
könnt
ihr
die
verschiedenen
Arten
Gear
mit
den
zugehörigen
Währungen
aufwerten.
Soon
you
can
upgrade
your
various
kinds
of
gear
with
the
associated
currencies!
ParaCrawl v7.1
Länder,
die
Überschüsse
erwirtschaften,
müssen
eine
expansive
Politik
betreiben
und
ihre
Währungen
aufwerten.
Countries
running
surpluses
must
adopt
expansionary
policies
and
appreciate
their
currencies.
News-Commentary v14
Weitere
Entscheidungen
wären
bei
diesem
System
schließlich
für
Länder
erforderlich,
deren
Währung
eine
Aufwertung
erfährt.
In
addition,
such
a
system
would
require
new
rules
for
countries
appreciating
currencies.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
Bilanz,
da
Beträge,
die
an
Bauern
in
Ländern
gezahlt
werden,
die
ihre
Währungen
aufwerten,
nicht
gegen
Einsparungen
bei
Beträgen
aufgerechnet
werden,
die
an
Bauern
gehen,
die
aufgrund
von
Abwertungen
mehr
in
ihrer
nationalen
Währung
erhalten.
There
is
no
balance,
since
amounts
paid
out
to
farmers
in
countries
which
revalue
their
currencies
are
not
balanced
against
savings
on
amounts
which
are
paid
out
to
farmers
who
receive
more
in
national
currencies
because
of
devaluation.
Europarl v8
Akteure
aus
allen
Bereichen
dieser
Volkswirtschaften
–
Haushalte
wie
Unternehmen
–
haben
darauf
gesetzt,
dass
ihre
lokalen
Währungen
weiter
aufwerten
würden.
Actors
in
all
parts
of
the
economy,
households
and
companies
alike,
have
bet
that
their
local
currencies
would
continue
to
appreciate.
News-Commentary v14
Viertens
sollten
Länder
mit
Leistungsbilanzüberschüssen
ihre
unterbewerteten
Währungen
aufwerten
lassen,
während
die
EZB
eine
lockerere
Geldpolitik
verfolgen
sollte,
die
eine
weitere
allmähliche
Abschwächung
des
Euro
unterstützt,
um
Wettbewerbsfähigkeit
und
Wachstum
der
Eurozone
wiederherzustellen.
Fourth,
countries
with
current-account
surpluses
should
let
their
undervalued
currencies
appreciate,
while
the
ECB
should
follow
an
easier
monetary
policy
that
accommodates
a
gradual
further
weakening
of
the
euro
to
restore
competiveness
and
growth
in
the
eurozone.
News-Commentary v14
Andere
Länder,
die
sich
für
schnelles
Wachstum
auf
Exporte
stützten
–
wie
etwa
Deutschland,
Japan
und
Südkorea
–
mussten
ihre
Währungen
zwar
letztlich
aufwerten.
To
be
sure,
other
countries
that
relied
on
exports
to
grow
rapidly
–
such
as
Germany,
Japan,
and
South
Korea
–
eventually
had
to
let
their
currencies
appreciate.
News-Commentary v14
Die
Werften
Südkoreas
haben
ihre
Angebotspreise
weiter
gesenkt,
um
zusätzliche
Nachfrage
zu
stimulieren
und
um
im
Wettbewerb
mit
China
bestehen
zu
können,
obwohl
alle
wesentlichen
Kostenarten
erhebliche
Zunahmen
und
die
koreanische
Währung
eine
Aufwertung
erfuhren.
Yards
in
South
Korea
have
further
lowered
offer
prices,
despite
strong
increases
in
all
major
cost
factors
and
the
appreciation
of
the
Korean
currency,
in
order
to
trigger
fresh
demand
and
cope
with
competition
from
China.
TildeMODEL v2018
Ändert
sich
jedoch
die
Parität
einer
Währung
gegenüber
der
Rechnungseinheit,
so
müssen
die
in
der
Währung
des
betreffenden
Landes
ausgedrückten
Agrarpreise
um
denselben
Betrag
angepaßt
werden,
d.
h.
ein
Abwertung
führt
zu
einem
Preisanstieg
in
nationaler
Währung,
eine
Aufwertung
zu
einem
Preisrückgang.
However,
in
the
event
of
changes
in
the
parity
of
a
currency
vis-é-vis
the
unit
of
account
the
agricultural
prices
expressed
in
the
currency
of
the
country
concerned
must
be
adjusted
by
the
same
amount,
a
devaluation
entailing
a
rise
in
prices
in
national
currency
and
a
revaluation
entailing
a
fall
in
these
prices.
EUbookshop v2
Dazu
kommt,
dass
im
Falle
eines
Auseinanderbrechens
der
Eurozone
Bundesanleihen
womöglich
in
einer
neuen
Version
der
Deutschen
Mark
redenominiert
werden,
die
mit
Sicherheit
gegenüber
den
meisten
anderen
Währungen
aufwerten
würde
und
somit
die
Gesamtrenditen
für
Anleger
in
Bundesanleihen
in
die
Höhe
treiben
würde.
On
top
of
that,
in
the
event
of
a
break-up
of
the
Euro
area,
Bunds
might
get
re-denominated
in
a
new
version
of
the
Deutschmark,
which
would
almost
certainly
appreciate
against
most
other
currencies,
thus
boosting
total
returns
for
Bund
investors.
ParaCrawl v7.1
So
hat
sich
die
Central
Bank
zu
kaufen
“überschüssigen”
Währung
übermäßige
Aufwertung
des
Rubels
zu
verhindern.
Thus,
the
Central
Bank
has
to
buy
“excess”
currency
to
prevent
excessive
appreciation
of
the
ruble.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
hätte
nach
der
konventionellen
Theorie
der
Dollar
an
Wert
verlieren
und
der
japanische
Yen
und
der
Schweizerfranken
an
Wert
gewinne
sollen,
denn
ein
Ertragsbilanzdefizit
bedeutet,
dass
ausländische
Devisen
gekauft
werden
müssen,
um
die
Importe
zu
bezahlen,
was
die
ausländischen
Währungen
aufwerten
und
den
Dollar
abwerten
sollte.
Moreover,
according
to
the
traditional
theory,
the
dollar
should
have
lost
in
value
and
the
Japanese
yen
and
the
Swiss
francs
should
have
appreciated,
since
a
current
account
deficit
means
that
foreign
currencies
must
be
bought
in
order
to
pay
imports,
which
should
appreciate
the
foreign
currencies
and
depreciate
the
dollar.
ParaCrawl v7.1