Translation of "Wut über" in English

Lassen Sie mich jedoch abschließend meine Wut über Deutschlands Verhalten zum Ausdruck bringen.
Let me close, however, by expressing my fury at Germany's attitude.
Europarl v8

Schnell verbreitete sich Wut über Das' Tod.
Outrage over Das' death spread quickly.
GlobalVoices v2018q4

Hier ist Wut, Sie kamen über Ihr gebrochenes Herz hinweg.
You were angry here. You were getting over your broken heart.
OpenSubtitles v2018

Er wurde auf der Straße erkannt und in Wut über den Drohnenangriff umgebracht.
He was recognized on the street and killed in anger over a drone strike.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, dass der Meta seine Wut über seinen Sehnerv weitergibt.
I suspect the meta is inducing rage via the ocular nerve.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, wir werden über Wut... und ethnische Intoleranz reden.
All right, we're gonna talk about anger and racial intolerance.
OpenSubtitles v2018

Bis die Wut über mich die Trauer für sie verdrängt hat.
Until your anger at me replaced your grief for her.
OpenSubtitles v2018

Ich rede jetzt nicht über Wut.
I'm not talking about anger.
OpenSubtitles v2018

Heute werde ich über Wut sprechen.
Today, I am going to talk about anger.
TED2020 v1

Die Wut über die Eliten ist nicht immer ungerecht.
Anger at the elites is not always unjust.
News-Commentary v14

Wenn Sie doch nur Wut über Varrias Tod empfinden könnten!
If only you could feel rage over Varria's death!
OpenSubtitles v2018

Die Menge hält ihre Wut über das neueste Debakel nicht zurück.
This crowd does nothing to hide its anger over this latest debacle.
OpenSubtitles v2018

Tränen der Wut liefen über Yamchus Wangen.
Tears of rage were now pouring down Yamcha's cheeks.
ParaCrawl v7.1

In den Massen wächst die Wut über die Brutalität der Polizei weiter.
Mass anger is still building against police brutality.
ParaCrawl v7.1

Daraus erklärt sich natürlich auch die Wut über eine nicht erhaltene Anerkennung.
This, of course, also explains the anger at not receiving recognition.
ParaCrawl v7.1

Zur Wut über die Nicht-Beendigung seiner Mission gesellte sich auch Frust.
Frustration was added to his anger at not having completed his mission.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist Wut über die Notwendigkeit dessen.
There is rage at the necessity for this.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise enthält das Aufweck-Token WUT eine Information über den Sendeknoten.
In this manner, the wake-up token WUT contains information about the transmitting node.
EuroPat v2

Innerlich kochte er vor Wut über seine Hilflosigkeit der Situation gegenüber.
Inside he was steaming with anger for his helplessness against the situation.
ParaCrawl v7.1

Zugleich wächst die Wut über die menschenverachtende kapitalistische Profitwirtschaft.
At the same time, the anger about the inhumane capitalist profit economy grows.
ParaCrawl v7.1

Wo finde ich Informationen über .wut-Datei?
Where can I find informations about .wut file extension?
ParaCrawl v7.1

Für die taz ist die Wut über die russische Rentenreform hingegen nur verständlich:
For the taz the anger over Russia's pension reform is justified:
ParaCrawl v7.1

Sein Körper zitterte vor Wut und Frust über seine Hilflosigkeit.
His body trembled with rage, frustrated by helplessness.
ParaCrawl v7.1