Translation of "Wundertäter" in English

Der Sergeant ist ein Genie, ein Wundertäter.
The Sergeant's a genius. He's a miracle man.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein ziemlicher Wundertäter, Ray?
You're quite the miracle worker, aren't you, Ray?
OpenSubtitles v2018

Wir sind Anwälte, keine Wundertäter.
We're lawyers, not miracle workers.
OpenSubtitles v2018

St. Jude, Wundertäter, bitte bete für mich.
St. Jude, worker of miracles, please pray for me.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten Wundertäter zu Ihrem Lebenslauf hinzufügen, Frank.
We should add miracle worker to your résumé, Frank.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Wundertäter, Mr. Scheffer.
You are a miracle worker, Mr. Scheffer.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Wundertäter aus dem Fernsehen.
I'm not some miracle worker on television.
OpenSubtitles v2018

Sie schaffen etwas aus dem Nichts, wie ein Wundertäter.
Making something out of nothing, like a miracle worker.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, mein Reiki-Heiler ist ein Wundertäter.
I told you that my Reiki healer was a miracle worker.
OpenSubtitles v2018

Ich mag ein Mann Gottes sein, aber ich bin kein Wundertäter.
I may be a man of God, but I'm not a miracle worker.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin jetzt ein großer Wundertäter!
And I am now a great miracle worker!
CCAligned v1

Er weigerte sich, ein bloßer Wundertäter zu werden.
He refused to become a mere wonder-worker.
ParaCrawl v7.1

Sieben Jahre danach wurde er zum Heiligen und Wundertäter erklärt.
After seven years he was declared a saint and wonder worker.
ParaCrawl v7.1

Er war der größte Wundertäter von allen zadikow.
He was the biggest wonder-worker from all tsadik.
ParaCrawl v7.1

Damals spielte die wichtige Rolle wie der Wundertäter rebe aus Neswischa.
At that time played an important role as the Rebbe's wonder-worker from Nesvizha.
ParaCrawl v7.1

Aber nun möchte ich denn doch etwas Näheres über diesen außerordentlichen Wundertäter erfahren!
But now I would like to learn something more about this extraordinary miracle worker!
ParaCrawl v7.1

Dem Marketing wird ermöglicht, wieder kreativ zu sein, nicht Wundertäter.
Empower Marketing to be creatives again, not miracle workers.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte diesen Wundertäter kennenlernen.
I wanted to meet this miracle worker.
OpenSubtitles v2018

Das Bewusstsein für die Kraft deines Geistes ist, wie du ein mächtiger Wundertäter wirst.
Awareness of the power of your mind is how you become a powerful miracle worker.
CCAligned v1

Die Wohltätigkeitsstiftung „Heiliger Nikolaus der Wundertäter“ veranstaltet Ausstellungen der Kinderwerke in verschiedenen russischen Städten.
In Russia’s various cities exhibitions of children's works are being held with the Foundation’s support.
ParaCrawl v7.1

Die Wohltätigkeitsstiftung «Heiliger Nikolaus der Wundertäter» hat geholfen, diese Idee zu verwirklichen.
The Saint Nicholas The Wonderworker Charitable Foundation helped to make the idea come true.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortlichen eines fiktiven Phönizischen Rundfunksenders RADIO TYRUS sind auf den neuen Wundertäter aufmerksam geworden.
The managers of a fictitious Phoenician radio station RADIO TYRUS have become aware of the new miracle worker.
ParaCrawl v7.1

Sie wird zum Gotteshaus des Heiligen Fürsten Michail und Bojaren Feodor, Tschernigowsky Wundertäter, gezählt.
The church is assigned to the church of SS. Prince Michael and Boyar Theodore, Wonderworkers of Chernigov.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude der Kirche wurde aus Mitteln der Wohltätigkeitsstiftung „Heiliger Nikolaus der Wundertäter“ errichtet.
The Saint Nicholas the Wonderworker Charitable Foundation donated money to the church construction.
ParaCrawl v7.1

Die Auszeichnung erfolgt im Namen des Vorstandes der Wohltätigkeitsstiftung "Heiliger Nikolaus der Wundertäter".
Award granting shall be done in the name of the Board of the Saint Nicholas the Wonderworker Charitable Foundation.
ParaCrawl v7.1

Dieses echte "Cyber-Nude" hat sich so als zuverlässiger Wundertäter für den Teint bewährt.
This genuine "plumping cyber-nude" has established itself as a steadfast miracle worker for the complexion.
ParaCrawl v7.1

Das Denkmal wurde mit finanzieller Unterstützung der Wohltätigkeitsstiftung «Heiliger Nikolaus der Wundertäter» aufgestellt.
The monument was erected with the financial support of the St Nicholas the Wonderworker Charitable Foundation.
ParaCrawl v7.1

Related phrases