Translation of "Wollen und können" in English

Wir wollen und können nicht dulden, dass das so weiter geht.
We will not and cannot tolerate this continuing.
Europarl v8

Wir wollen und können dies unterstützen und ergänzen, aber nicht ersetzen.
We are willing and able to support and complement this, but not to replace it.
Europarl v8

Wir wollen es und wir können es schaffen!
We want it and we can do it!
GlobalVoices v2018q4

Sterben wollen und nicht können, das findet niemand lustig.
Wanting to die and not get there, it must be terrible.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen Kinder und können nicht mal die Miete zahlen.
We're trying to start a family. Can't even afford the rent on our apartment.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen und können uns selbst regieren, nach eigenem Verstand.
We know how to and want to govern ourselves.
OpenSubtitles v2018

Europa wird mit denen voranschreiten, die wollen und können.
Europe will go ahead with those who want to and can do so.
EUbookshop v2

Wir wollen und wir können auch nicht mit der Droge weiterleben.
This is all very closely linked, and the Commission proposes that great care should be taken in the fixing of the interest rate on provisions.
EUbookshop v2

Aber zwischen Wollen und Können besteht oft ein großer Unterschied.
However, there is a significant gap between conviction and reality.
EUbookshop v2

Viele Jugendliche wollen eine Stelle und können sie nicht bekommen.
Many young people want a job and cannot get one.
EUbookshop v2

Sie wollen und sie können und sie tun es.
They want to and they can and they do.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen Football spielen und können es ohne Ihre Hilfe nicht.
We want to play football, and we cannot do it without your help.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen und können die BAU nicht einfach 1:1 exportieren.
We don’t want to and can’t simply export BAU 1:1.
ParaCrawl v7.1

Er hätte Kartograph werden wollen und können.
He would have wanted and been able to become a cartographer.
CCAligned v1

Einige dieser Referenzen wollen und können wir Ihnen nicht vorenthalten.
We have selected a few of these references to share with you.
ParaCrawl v7.1

Mit welchen Personen wollen und können wir darüber sprechen?
What other persons can we and do we want to talk to about this?
ParaCrawl v7.1

Welchen Beitrag wollen und können KünstlerInnen hier überhaupt leisten?
What contribution are artists willing and able to make?
ParaCrawl v7.1

Das wollen wir nicht und können wir nicht.
We don't want to do that, and we can't.
ParaCrawl v7.1

Wollen und können Menschen diese Werte leben?
Do people want, can people live these values?
ParaCrawl v7.1

Sie sind etwas, was Sie wollen und können;
They are something you want and can use;
CCAligned v1

Ist das, was sie wollen und wir können!
We know how to do what you want!
CCAligned v1

Was wollen und können wir mitnehmen?
What do you want to take with you and what can you take with you?
CCAligned v1

Wir wollen und können diese Ausgaben nicht mehr missen.
We no longer want or are able to do without these editions.
ParaCrawl v7.1

Mit einigen Jahren Berufserfahrung wissen Sie, was Sie wollen und können.
With some years of work experience, you know what you want and what you are capable of.
ParaCrawl v7.1

Keine News-Abteilung im eigentlichen Sinne - das wollen und können wir nicht angehen.
No news in the classical meaning of the word - we don't want and we can't do that.
ParaCrawl v7.1

Auf Reinigungsmittel wollen und können die wenigstens Haushalte verzichten.
The least households want to renounce cleaners.
ParaCrawl v7.1

Ein Muss für alle, die glauben wollen und staunen können.
A must for everyone who wants to believe and marvel.
ParaCrawl v7.1

Nicht jede Aufgabenstellung wird der Anwender selber lösen wollen und können.
The user cannot and does not want to fulfil every remit themselves.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen und können dies nicht aktiv überwachen.
We cannot and do not actively monitor for this.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen nicht, und können wir nicht anschauen bleiben.
We do not want and we cannot remain to look.
ParaCrawl v7.1