Translation of "Können und wollen" in English
Einen
Blankoscheck
können
und
wollen
wir
nicht
ausstellen.
We
cannot
just
issue
a
blank
cheque,
nor
would
we
want
to.
Europarl v8
Wir
können
und
wollen
Diskussionen
oder
Verhandlungen
nicht
überstürzen
oder
vorwegnehmen.
We
cannot
and
will
not
prejudge
or
anticipate
discussions
or
negotiations.
Europarl v8
Wir
können
und
wir
wollen
die
Globalisierung
gestalten.
We
can
and
we
desire
to
bring
about
globalisation.
Europarl v8
Wettbewerb
braucht
Menschen,
die
Verantwortung
tragen
können
und
wollen.
Competition
needs
people
who
can
and
want
to
take
responsibility.
Europarl v8
Wir
können
und
wollen
das
nicht.
We
cannot
and
we
do
not
seek
to.
Europarl v8
Wir
werden
das
alles
mittragen
können
und
auch
mittragen
wollen.
We
will
be
able
to
support
all
of
this
and
we
also
want
to
support
it.
Europarl v8
Wir
können
und
wollen
das
nicht
mitmachen!
We
cannot
and
we
will
not
go
along
with
that!
Europarl v8
Wir
können
und
wollen
diese
Menschen
nicht
enttäuschen.
We
cannot
and
will
not
disappoint
them.
TildeMODEL v2018
Diese
wachsenden
Probleme
können
und
wollen
wir
nicht
unter
den
Teppich
kehren.
We
cannot
and
will
not
sweep
these
mounting
problems
under
the
carpet.
TildeMODEL v2018
Das
können
und
wollen
wir
nicht
zulassen.
We
cannot
allow
this
to
happen,
neither
do
we
want
it
to.
TildeMODEL v2018
Damit
können
und
wollen
wir
als
Parlament
nicht
leben.
No
further
concerns
can,
in
our
view,
be
covered
by
this
directive.
EUbookshop v2
Viele
Menschen
mit
gesundheitlichen
Problemen
können
und
wollen
arbeiten.
Many
people
with
health
problems
can
work,
and
want
to
work.
EUbookshop v2
Was
können
und
wollen
Sie
gemeinsam
tun?
What
are
you
prepared
to
do
together?
EUbookshop v2
Andererseits
können
und
wollen
wir
unseren
EG-Partnern
natürlich
nicht
unsere
sozialen
Standards
aufzwingen.
The
Council's
failure
to
reach
a
decision
on
the
control
of
mergers,
to
which
the
Committee
had
lent
its
support,
was
deplored.
EUbookshop v2
Aber
seien
wir
überzeugt,
daß
wir
sie
bewältigen
können
und
wollen.
This
is
a
deep-rooted
evil
and
all
available
means
must
be
used
to
eradicate
it.
EUbookshop v2
Können
gegen
Wollen,
und
ein
Teil
der
Einnahmen
wird
gespendet.
Skill
versus
will,
with
part
of
the
proceeds
going
to
charity.
OpenSubtitles v2018
Überlegen
Sie,
was
Sie
aus
Ihrer
Vergangenheit
noch
mitnehmen
können
und
wollen.
Think
about
what
you
can
and
want
to
take
from
your
past.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter,
die
sich
weiterentwickeln
können
und
wollen.
Employees
who
are
able
to
and
wish
to
progress.
CCAligned v1
Wie
viel
Zeit
können
und
wollen
Sie
in
die
Unterrichtsvorbereitung
investieren?
How
much
time
are
you
willing
to
spend
on
preparing
the
class?
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
können
und
wollen
diesen
Schritt
nicht
sofort
machen.
But
we
cannot
and
don't
want
to
take
this
step
right
now.
ParaCrawl v7.1
Nein,
Herr,
wir
können
und
wir
wollen
nicht
weggehen,
No,
Lord,
we
cannot
and
would
not
leave
you,
ParaCrawl v7.1
Wir
können
und
wollen
Wirtschaftswachstum
nicht
negativ
darstellen.
We
can't
and
we
won't
start
picturing
economic
growth
as
a
bad
thing.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
und
wollen
Informationslücken
füllen.
Our
task
is
to
fill
the
gaps
on
information.
ParaCrawl v7.1
Der
Wunsch
mehr
zu
Können
und
zu
Wollen
bestätigte
sich
durch
ihr
Talent.
The
wish
of
being
able
to
do
more
and
to
want
more
was
confirmed
by
her
talent.
ParaCrawl v7.1
Doch
können
und
wollen
wir
die
Revolution
nicht
ohne
Euch
machen.
Yet
we
cannot
and
we
do
not
want
to
make
the
revolution
without
you.
ParaCrawl v7.1