Translation of "Wohntürme" in English

Die Wohntürme haben eine aus dem Quadrat entwickelte, geschwungene Form.
The residential towers have a curving form developed from a square shape.
ParaCrawl v7.1

Die geplante Höhe der drei Wohntürme beträgt 44, 60 und 85 Meter.
The heights planned for the three residential towers are 44, 60 and 85 metres.
ParaCrawl v7.1

Die Jury kürte die Fassade der schwedischen Wohntürme „Norra Tornen“
The jury named the façade on the Swedish residential towers “Norra Tornen”
CCAligned v1

Wohntürme schießen wie der Spargel im Frühling aus dem Frankfurter Immobilienacker.
Residential towers shoot like the asparagus in the spring from the Frankfurt acres.
ParaCrawl v7.1

Charakteristisch für die Siedlungsstruktur im Hochmittelalter waren festungsähnliche Wohntürme der Adelsfamilien.
The fortress-like residential towers of the noble families were characteristic of the settlement structure in the High Middle Ages.
ParaCrawl v7.1

Die zentralen Wohntürme der Siedlung haben unterschiedliche Höhen und sind in der Form von Orgelpfeifen gestaltet.
The four central residential towers of the settlement have different heights and are designed in the shape of organ pipes.
WikiMatrix v1

Die Achse zum Fluss hin ist mit einer Einkaufszone besetzt, die durch Wohntürme flankiert wird.
An axis to the river is used as a shopping area and is flanked by residing towers.
ParaCrawl v7.1

Die Wohntürme von Nový Háj sind das erste Projekt dieser Art in der Slowakei.
The residential towers of New Grove are the first project of its kind in Slovakia.
CCAligned v1

Unter anderem gehören zwei Wohntürme und mehrere siebengeschossige Gebäude mit nahezu 500 Wohnungen zum Ensemble.
The ensemble will include two residential towers and several seven-story buildings providing nearly 500 apartments.
ParaCrawl v7.1

Zwei Wohntürme mit Zinnen zieren den Bau, der an der Straße zum Reschenpass liegt.
Two residential towers with merlons decorate the building, located on the street to Val Venosta.
ParaCrawl v7.1

Hierbei denke ich nicht nur an Schriftstücke und Objekte des täglichen Gebrauchs, die mitunter in Museen gehören, sondern auch an Wohntürme.
I have in mind not only writings and objects in daily use that could be in museums, but also residential towers.
Europarl v8

Ein Feuer fand am Freitag in einem der höchsten Wohntürme der Welt in Dubai seinen Durchbuch und zwang Hunderte von Bewohnern, aus dem 337 Meter hohen, 79-stöckigen Gebäude zu fliehen.
A fire ripped through one of the world's tallest residential towers in Dubai on Friday, forcing hundreds of occupants to flee the 337 metre-tall, 79-storey structure.
WMT-News v2019

Wohntürme waren vor dem Aufkommen des Bergfrieds auch im deutschsprachigen Raum üblich, ein Vorläufer findet sich beispielsweise im hölzernen Turm der Motte.
Residential towers were common before the advent of the bergfried in German-speaking countries, too; a precursor is found, for example, in the wooden tower of the Motte and bailey castle.
Wikipedia v1.0

Viele der ältesten Gebäude, einschließlich der Old Kirk in Tullibody und verschiedener spätmittelalterlicher Schlösser und Wohntürme, sind nur noch als Ruinen erhalten, wobei der Alloa Tower noch immer bewohnbar ist.
Many of the earliest buildings, including the Old Kirk at Tullibody, and several late-medieval castles and tower houses, are now in ruins, although Alloa Tower is still habitable.
WikiMatrix v1

Die Wohntürme befinden sich auf einer gemeinsamen dreigeschossigen Sockelbebauung, die sich aus einer ebenerdigen Parkebene für die Anwohner und zwei Einzelhandelsgeschossen zusammensetzt.
The residential towers are built on a common three-storey base building consisting of a ground-floor parking level for the residents and two retail levels.
ParaCrawl v7.1

Die drei »Wohntürme« beherbergen knapp 900 luxuriöse Apartments und einige Penthäuser, von denen auch der Bauherr selbst eines bezogen hat.
The three »Residential towers« accommodate just under 900 luxurious apartments and several penthouses, one of which even the client themselves has acquired.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich als Wohntürme geplant, beherbergen beide Türme auch heute noch Verliese und die »Finstere Jupe« die Folterkammer.
Originally intended as residential towers, they both accommodate still today dungeons and the torture chamber is in the »Finstere Jupe«.
ParaCrawl v7.1

Weitere Stationen dieser Motorroller Tour sind Pisa mit dem berühmten schiefen Turm und das malerische Städtchen San Gimignano, das aufgrund seiner vielen hohen Wohntürme gerne als Manhattan des Mittelalters bezeichnet wird.
Other stations on this road trip are Pisa with the famous leaning tower and the pretty town of San Gimignano, which is called Manhattan of the Middle Ages due to its many high residential towers.
ParaCrawl v7.1

Nach Verrat und strategischen Allianzen, welche die Cuzzanos zum Beispiel als Verbündete Modenas in der berühmten Schlacht von Zappolino kämpfen ließen, erbte einer ihrer Nachfahren, Carisio, das Land der Wohntürme.
Between betrayals and alliances, that saw the Cuzzano family allied with the inhabitants of Modena during the battle of Zappolino, one of their descendants named Carisio inherited the territory of our tower-houses.
ParaCrawl v7.1

Buggiano Castello ist der antikste und höchstgelegene Teil des Städtchens mit gut sichtbaren Resten zweier mittelalterlicher Stadttore und verschiedener Wohntürme.
Buggiano Castle is the oldest part of the town with high and clearly visible remains of two medieval gates, old houses and towers.
ParaCrawl v7.1

In der Gegend von Korthi gibt es Wohntürme aus dem 17. und 18. Jahrhundert, wie auch die historische Schule von Agia Triada (1813).
In the area of Korthi there are tower houses of the 17th and 18th century, as well as the historical school of Agia Triada (1813).
ParaCrawl v7.1

Related phrases