Translation of "Wohnregion" in English

Die Höhe der Leistung hängt von der Wohnregion der Familie ab.
The amount of benefit depends on the region of residence of the family.
ParaCrawl v7.1

Daneben werden soziodemographische Merkmale der Krankenhausfälle, wie Alter, Geschlecht und Wohnregion, erfasst.
Besides, sociodemographic characteristics of the hospital cases such as age, sex and living region are recorded.
ParaCrawl v7.1

Dazu leiten wir Ihre Bestellung möglicherweise an einen unserer Vertragspartner in Ihrer Wohnregion weiter.
To ensure quick processing, we may pass your order on to one of our contractual partners in your home region.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Zahlung hängt von der Wohnregion der Familie und deren Einkommen ab.
The amount of payment depends on the region of residence of the family and its income.
ParaCrawl v7.1

Ferner zeigt sich, daß der Anteil der Haushalte mit eigener Wohnung zwar in allen sechs Ländern bei den oberen Einkommensklassen am höchsten liegt, daß jedoch der Einfluß des Einkommens oder der Wohnregion in den Ländern der Gruppe 1 wesentlich geringer ist.
Although the proportion of owneroccupier households was higher amongst the higher income groups in the six countries as a whole, income and type of area had much less impact in the group 1 countries.
EUbookshop v2

Personen, die außerhalb ihrer Wohnregion sich um einen Arbeitsplatz bewerben oder einen solchen antreten, können eine Erstattung der Reisekosten in Anspruch nehmen.
Allowances for travel expenses may be granted to persons seeking or accepting work outside their own region.
EUbookshop v2

Die Nachbarschaft Dunas ist überwiegend Wohnregion, nehmen in Ihrer Umgebung Grundversorgung für Tag für Tag mit der Ankunft der Mall RioMar, seine Bewohner waren mit mehreren Arten von Service profitiert.
The neighborhood Dunas is a predominantly residential region, taking in your surroundings essential services for day to day with the arrival of Mall RioMar, its residents were benefited with several types of service.
ParaCrawl v7.1

Diese Ergebnisse wurden verglichen mit 2100 gesunden Kontroll-Personen, mit demselben Geschlecht, derselben Altersgruppe und derselben Wohnregion.
These results were compared to those of 2100 healthy control persons of the same gender, age group and the same residential area.
ParaCrawl v7.1

Personen, die unabhängig von ihrer Wohnregion eine vertraglich vereinbarte Aus- oder Weiterbildung mit Bruxelles-Formation/BrÃ1?4ssel Ausbildung absolvieren möchten.
Persons who, regardless of their place of residence, wish to complete a training a contractually-agreed education or training program with Bruxelles-Formation/BrÃ1?4ssel Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

Dies kann laut BIBB-Studie aber nur zum Teil über die Wohnregion, die Bildungsvoraussetzungen und den familiären Hintergrund erklärt werden.
According to the BIBB study however, this can only be partially explained by the region where they live, their level of education or their family background.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ermöglicht die optimale Autobahnanbindung über die A5 es auch, aus dem Taunus, der begehrtesten Wohnregion der Metropole Frankfurt/ Main, täglich nach Homberg (Ohm) zu fahren.
In addition, the A5 provides an ideal connection enabling commuting to Homberg (Ohm) from the Taunus region, the most popular residential region in the metropolitan area of Frankfurt am Main.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich um die Merkmale Geschlecht, Migrationshintergrund, Wohnregion, Schulabschluss und Alter der Jugendlichen sowie Art und Berufsbereich ihrer ersten dualen Ausbildung (vgl. Übersicht 6, Modell 1).
The relevant characteristics are gender, migration background, region of residence, school leaving qualification, age of the young persons, type of first dual training and occupational area of first dual training (cf. Figure 6, Model 1).
ParaCrawl v7.1

Als institutionelles Kapitel spielt bei der dualen Berufsausbildung insbesondere die Situation auf dem Ausbildungsmarkt in der Wohnregion der Jugendlichen eine Rolle.
The situation on the training market in the region of residence of the young people constitutes institutional capital and plays a role in dual vocational education and training in particular.
ParaCrawl v7.1

Die Erhebungsdaten wurden über eine Soll-Ist-Anpassung nach den Merkmalen Wohnregion, Geschlecht und offiziell registrierter Verbleib der Bewerber/-innen gewichtet und auf die Grundgesamtheit der Bewerber/-innen mit deutschem Wohnsitz hochgerechnet.
The survey data was weighted via a target-actual adjustment in accordance with the characteristics of region of residence, gender and officially registered destination of the applicants and extrapolated to the statistical population of applicants residing in Germany.
ParaCrawl v7.1

Bei Kunden von Swisscom, die sich registriert haben, können die Online-Nutzungsinformationen mit Angaben über die Nutzung von Swisscom Produkten und Dienstleistungen sowie demografische Daten wie Altersgruppe, Wohnregion und Geschlecht verknüpft werden und für die Werbepartner nutzbar gemacht werden.
For registered Swisscom customers, the online usage information can be linked with information about the use of Swisscom products and services, and about demographic data such as age, region and gender, which can in turn be used by advertising partners.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden weiterführende Betrachtungen unter Berücksichtigung von beispielsweise dem Erwerbsstatus, der Lebensform oder der Wohnregion angestellt.
In addition, further observations can be made under consideration of the employment status, way of life or area of residence.
ParaCrawl v7.1

Es ist sofort anzumerken, dass sich die durchschnittliche Größe entgegen der üblichen Missverständnis wenig von der Rasse und der Wohnregion unterscheidet.
It is worth noting immediately that the average size differs little from the race and region of residence, contrary to common misconception.
ParaCrawl v7.1