Translation of "Wohngruppe" in English
Crewes
wuchs
in
einer
Wohngruppe
auf.
Crewes
was
raised
in
group
homes.
OpenSubtitles v2018
Ist
zum
Schluss
in
einer
Wohngruppe
gelandet.
Ended
up
finishing
her
time
in
a
group
home.
OpenSubtitles v2018
Ist
sie
immer
noch
in
der
Wohngruppe?
Is
she
still
in
that
group
home?
OpenSubtitles v2018
Hierfür
werden
externe
Reinigungsfirmen
beauftragt
und
die
Kosten
der
betroffenen
Wohngruppe
verrechnet.
For
such
cases
an
external
cleaning
company
will
be
called,
and
the
costs
will
be
charged
to
the
community
concerned.
ParaCrawl v7.1
Jede
Wohngruppe
haftet
solidarisch
für
alle
Beschädigungen
in
ihrem
Wohnbereich.
Each
house
is
jointly
liable
for
damages
in
their
unit.
ParaCrawl v7.1
Ungemeldete
Beschädigungen
werden
der
Wohngruppe
verrechnet.
Dissimulated
damages
will
be
charged
to
the
house
community.
ParaCrawl v7.1
Ich
(16)
wohne
in
einer
Wohngruppe.
I
(16)
live
in
a
residential
unit.
ParaCrawl v7.1
Das
bringt
Unruhe
in
die
Wohngruppe.
That
may
cause
unrest
within
the
group.
CCAligned v1
In
diesem
Beruf
betreut
sie
Mädchen
und
Jungen
in
einer
Wohngruppe.
In
that
job
she
looks
after
girls
and
boys
in
a
group.
CCAligned v1
Mit
einer
Spende
von
5.000
Euro
unterstützt
die
WINTERSTEIGER
AG
die
Wohngruppe.
WINTERSTEIGER
AG
supports
the
living
group
with
a
donation
of
5,000
euros.
ParaCrawl v7.1
In
jeder
Wohngruppe
gibt
es
eine
Küche,
eine
Sitzgruppe
und
eine
Terrasse.
In
each
group
there
is
a
kitchen,
a
seating
area
and
a
terrace.
ParaCrawl v7.1
Luise
F.
lebt
in
einer
oberösterreichischen
Wohngruppe
für
behinderte
Menschen.
Luise
F.
lives
in
an
upper
Austrian
group
home
for
disabled
people.
ParaCrawl v7.1
Der
Ersatz
von
Geschirr
und
anderen
Küchenutensilien
ist
Sache
der
Wohngruppe.
Replacing
crockery
and
kitchen
utensils
is
the
responsibility
of
the
tenant
group.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
einer
anderen
therapeutischen
Wohngruppe
mit
diesem
Geld
ein
Sommerurlaub
ermöglicht".
In
addition,
this
money
will
enable
another
therapeutic
residential
group
to
have
a
summer
holiday.
ParaCrawl v7.1
Deine
Betreuer
in
der
Wohngruppe
müssen
Dich
beaufsichtigen.
Your
carer
in
the
residential
unit
has
to
look
after
you.
ParaCrawl v7.1
Ungemeldete
Beschädigungen
werden
der
betroffenen
Wohngruppe
verrechnet.
Dissimulated
damages
will
be
charged
to
the
relevant
house
community.
ParaCrawl v7.1
Bei
unzumutbarer
Verschmutzung
wird
die
Reinigung
von
SWOWI
organisiert
und
die
Kosten
auf
die
Wohngruppe
verteilt.
In
case
of
unreasonable
soiling,
SWOWI
will
organize
the
cleaning,
and
the
resulting
costs
will
be
equally
charged
to
the
unit
members
ParaCrawl v7.1
Die
Mitbewohner
der
zukünftigen
Wohngruppe
haben
ein
Anhörungsrecht
bei
der
Auswahl
des
neu
aufzunehmenden
Bewohners.
The
residents
of
the
future
residential
group
have
the
right
to
be
heard
when
selecting
the
new
resident.
ParaCrawl v7.1
Meine
Reise
in
die
Welt
des
Autismus
begann
also,
als
ich
in
einer
Wohngruppe
für
Erwachsene
mit
Autismus
lebte.
So
my
journey
in
autism
really
started
when
I
lived
in
a
residential
unit
for
adults
with
autism.
TED2020 v1
Zimmer
von
WOKO-Mietern
können
für
höchstens
6
Monate
und
nur
mit
Einverständnis
der
Verwaltung
und
der
Wohngruppe
untervermietet
werden.
Rooms
of
WOKO
tenants
with
an
definite
or
indefinite
letting
agreement
can
be
sublet
for
a
maximum
of
6
months
and
only
with
the
agreement
of
the
administration
and
the
other
tenants.
ParaCrawl v7.1
Er
revanchierte
sich
mit
einer
Führung
durch
das
SOS-Kinderdorf,
bei
der
die
Mitarbeiter
des
Landsberger
Mailordershops
auch
die
Wohngruppe
der
von
SOS-Kinderdorf
betreuten
unbegleiteten
Flüchtlinge
besuchten.
He
retaliated
with
a
tour
of
the
SOS
Children's
Village,
where
the
employees
of
the
Landsberg
based
mailorder
shop
also
visited
the
residential
group
of
unaccompanied
refugees.
ParaCrawl v7.1