Translation of "Wohngruppe" in English

Crewes wuchs in einer Wohngruppe auf.
Crewes was raised in group homes.
OpenSubtitles v2018

Ist zum Schluss in einer Wohngruppe gelandet.
Ended up finishing her time in a group home.
OpenSubtitles v2018

Ist sie immer noch in der Wohngruppe?
Is she still in that group home?
OpenSubtitles v2018

Hierfür werden externe Reinigungsfirmen beauftragt und die Kosten der betroffenen Wohngruppe verrechnet.
For such cases an external cleaning company will be called, and the costs will be charged to the community concerned.
ParaCrawl v7.1

Jede Wohngruppe haftet solidarisch für alle Beschädigungen in ihrem Wohnbereich.
Each house is jointly liable for damages in their unit.
ParaCrawl v7.1

Ungemeldete Beschädigungen werden der Wohngruppe verrechnet.
Dissimulated damages will be charged to the house community.
ParaCrawl v7.1

Ich (16) wohne in einer Wohngruppe.
I (16) live in a residential unit.
ParaCrawl v7.1

Das bringt Unruhe in die Wohngruppe.
That may cause unrest within the group.
CCAligned v1

In diesem Beruf betreut sie Mädchen und Jungen in einer Wohngruppe.
In that job she looks after girls and boys in a group.
CCAligned v1

Mit einer Spende von 5.000 Euro unterstützt die WINTERSTEIGER AG die Wohngruppe.
WINTERSTEIGER AG supports the living group with a donation of 5,000 euros.
ParaCrawl v7.1

In jeder Wohngruppe gibt es eine Küche, eine Sitzgruppe und eine Terrasse.
In each group there is a kitchen, a seating area and a terrace.
ParaCrawl v7.1

Luise F. lebt in einer oberösterreichischen Wohngruppe für behinderte Menschen.
Luise F. lives in an upper Austrian group home for disabled people.
ParaCrawl v7.1

Der Ersatz von Geschirr und anderen Küchenutensilien ist Sache der Wohngruppe.
Replacing crockery and kitchen utensils is the responsibility of the tenant group.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird einer anderen therapeutischen Wohngruppe mit diesem Geld ein Sommerurlaub ermöglicht".
In addition, this money will enable another therapeutic residential group to have a summer holiday.
ParaCrawl v7.1

Deine Betreuer in der Wohngruppe müssen Dich beaufsichtigen.
Your carer in the residential unit has to look after you.
ParaCrawl v7.1

Ungemeldete Beschädigungen werden der betroffenen Wohngruppe verrechnet.
Dissimulated damages will be charged to the relevant house community.
ParaCrawl v7.1

Bei unzumutbarer Verschmutzung wird die Reinigung von SWOWI organisiert und die Kosten auf die Wohngruppe verteilt.
In case of unreasonable soiling, SWOWI will organize the cleaning, and the resulting costs will be equally charged to the unit members
ParaCrawl v7.1

Die Mitbewohner der zukünftigen Wohngruppe haben ein Anhörungsrecht bei der Auswahl des neu aufzunehmenden Bewohners.
The residents of the future residential group have the right to be heard when selecting the new resident.
ParaCrawl v7.1

Meine Reise in die Welt des Autismus begann also, als ich in einer Wohngruppe für Erwachsene mit Autismus lebte.
So my journey in autism really started when I lived in a residential unit for adults with autism.
TED2020 v1

Zimmer von WOKO-Mietern können für höchstens 6 Monate und nur mit Einverständnis der Verwaltung und der Wohngruppe untervermietet werden.
Rooms of WOKO tenants with an definite or indefinite letting agreement can be sublet for a maximum of 6 months and only with the agreement of the administration and the other tenants.
ParaCrawl v7.1

Er revanchierte sich mit einer Führung durch das SOS-Kinderdorf, bei der die Mitarbeiter des Landsberger Mailordershops auch die Wohngruppe der von SOS-Kinderdorf betreuten unbegleiteten Flüchtlinge besuchten.
He retaliated with a tour of the SOS Children's Village, where the employees of the Landsberg based mailorder shop also visited the residential group of unaccompanied refugees.
ParaCrawl v7.1