Translation of "Wohngegend" in English

Ich wuchs in einer Wohngegend auf, die stark überwacht war.
I grew up in a neighborhood that was heavily policed.
TED2020 v1

Ab 1880 wurde Yorkville zur bevorzugten Wohngegend für deutschstämmige Einwanderer.
From 1880 Yorkville became the preferred residential area for German-born immigrants.
Wikipedia v1.0

Wie viele Hunde gibt es in deiner Wohngegend?
How many dogs are there in your neighborhood?
Tatoeba v2021-03-10

Am 5. April 2003 wurde eine zivile Wohngegend in Basra bombardiert.
On April 5, 2003, a civilian neighborhood in Basra was bombed.
News-Commentary v14

Was hältst du von dieser Wohngegend?
Well, what do you think of the neighbourhood?
OpenSubtitles v2018

Ich denke im Augenblick nicht über die Wohngegend nach.
Right now I'm not thinking about the neighbourhood.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht interessiert Sie eine typische Berliner Wohngegend.
I thought you'd be interested in a typical Berlin residential area.
OpenSubtitles v2018

Es gab mal sieben in meiner Wohngegend, jetzt...
There used to be seven in my neighborhood, now...
OpenSubtitles v2018

Wir sind in einer Wohngegend und suchen nach Waffen.
We are in a residential area and search for weapons.
OpenSubtitles v2018

Ich benötige das Personal, um eine Umgebungssuche der Wohngegend durchzuführen.
I need the manpower to do a four-quadrant search of the neighborhood.
OpenSubtitles v2018

In dieser Wohngegend haben wir gar nicht gesucht, weißt du noch?
We weren't even looking in this neighborhood, remember?
OpenSubtitles v2018

Das Letzte was wir in unserer Wohngegend brauchen sind gefährliche Halbstarke.
The last thing we need is a dangerous presence in our neighborhood.
OpenSubtitles v2018

Das ist aber eine schöne Wohngegend, Mann.
Look, this is a nice neighbourhood, man.
OpenSubtitles v2018

Das war mal 'ne nette Wohngegend.
This used to be a nice place to live.
OpenSubtitles v2018

Es geschah in einer Gegend names Wellawatta, einer erstklassigen Wohngegend in Colombo.
This was in an area called Wellawatta, a prime residential area in Colombo.
TED2013 v1.1

Wir haben es aber nicht mit Ihrer alten Wohngegend zu tun, Reginald.
Unfortunately, we're not in your old neighborhood, Reginald.
OpenSubtitles v2018

Tremé ist eine Wohngegend in New Orleans.
The series takes its name from Tremé, a neighborhood of New Orleans.
Wikipedia v1.0

Es nimmt Kurs auf eine Wohngegend.
It's headed for a populated area.
OpenSubtitles v2018

Die bürgerliche Wohngegend um den Platz wird im Berliner Volksmund auch Mierendorff-Kiez genannt.
The bourgeois residential area around the square is also popularly known as the Mierendorff-Kiez.
WikiMatrix v1

Wortley präsentiert sich weitgehend als eine vergleichsweise dicht besiedelte Wohngegend.
Wortley is largely a residential area, with a fairly high population density.
WikiMatrix v1

Related phrases