Translation of "Wohlbehütet" in English

Wohlbehütet von Menschen, die ich für akzeptabel halte.
Closely guarded by people I deem acceptable.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn sicher und wohlbehütet auf einer einsamen Insel versteckt.
I have him stashed safe and sound on a deserted island.
OpenSubtitles v2018

Meistens sterben diese Schweine wohlbehütet im Bett.
Normally those swine die well looked after in bed.
OpenSubtitles v2018

Wir sind zu acht, ich werde also wohlbehütet sein...
Don't worry, they'll be eight of us at the table, I'll be quite safe.
OpenSubtitles v2018

Myriam lebt wohlbehütet in einer katholischen Kleinstadt am Nieder rhein.
Myriam lives a sheltered existence in a small Catholic town on the Lower Rhine.
ParaCrawl v7.1

Wohlbehütet ruht Milan unter dem Schatten des Herrn.
Milan rests safe and comfortable in the shadow of the Lord.
ParaCrawl v7.1

Beständig bleibt nur das Gefühl der Privacy, im Inneren wohlbehütet zu sein.
Only the feeling of privacy remains constant, the feeling of being safe and sound within.
CCAligned v1

Ich bin in einem Wald inmitten einer unberührten und idyllischen Umwelt wohlbehütet aufgewachsen.
I grew up in a forest, well-protected and surrounded by pristine, quaint nature.
ParaCrawl v7.1

Die Tastatur wird wohlbehütet in einem schwarz/weiß gehaltenen Karton geliefert.
The keyboard is well protected in a black / white cardboard box.
ParaCrawl v7.1

Im Kinderwagenaufsazt liegt dein Baby wohlbehütet und bequem ab dem ersten Spaziergang.
In the carrycot your baby is well protected and comfortable from the first walk.
ParaCrawl v7.1

In den ersten 6 Lebensmonaten liegt dein Baby wohlbehütet auf der atmungsaktiven Matratze.
In the first 6 months of life, your baby lays comfortable on the breathable mattress.
ParaCrawl v7.1

Darin liegt dein Baby wohlbehütet und bequem ab dem ersten Spaziergang.
Your baby is well protected and comfortable from the first walk.
ParaCrawl v7.1

In ihnen liegt dein Baby wohlbehütet und sicher.
In them, your baby is well protected and safe.
ParaCrawl v7.1

Bereits ab dem ersten Spaziergang liegt dein Schatz wohlbehütet in der geräumigen Babywanne.
Already from the first walk, your sweetheart is well protected in the spacious carrycot.
ParaCrawl v7.1

Da diese hier stets mit einem Nachtwächter ausgestattet sind, kann man dort wohlbehütet schlafen.
These are always guarded at night so that you can sleep there well protected.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Auto wohlbehütet untergebracht und einem schönen Studio im Park-Hotel fühlen wir uns entspannter.
Knowing the car to be safe and sound and having a lovely studio at the Park Hotel, we feel more relaxed.
ParaCrawl v7.1

In der geräumigen, bequemen Babywanne liegt dein Baby wohlbehütet ab dem ersten Spaziergang.
In the spacious, comfortable baby bath, your baby is well protected from the first walk.
ParaCrawl v7.1

Außerdem stellt er bei seinen nächtlichen Rundgängen sicher, dass seine Nachbarn alle wohlbehütet zuhause sind.
Furthermore, during his nightly tours he makes sure that his neighbors are all at home safe and sound.
ParaCrawl v7.1

Zur Welt kam Dönhoff in Ostpreussen, wuchs wohlbehütet auf, mit Pferden und Bediensteten.
Dönhoff was born in East Prussia and enjoyed a sheltered upbringing amid horses and servants.
ParaCrawl v7.1

Yves Congar wird am 8. April 1904 in Sedan, im Norden Frankreichs geboren, wo er bis zu seinem zehnten Lebensjahr wohlbehütet aufwächst.
Yves Congar was born on 8 April 1904 in Sedan in northern France, where he grew up well protected until the age of ten.
WikiMatrix v1