Übersetzung für "Wohlbehütet" in Englisch
Wohlbehütet
von
Menschen,
die
ich
für
akzeptabel
halte.
Closely
guarded
by
people
I
deem
acceptable.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
sicher
und
wohlbehütet
auf
einer
einsamen
Insel
versteckt.
I
have
him
stashed
safe
and
sound
on
a
deserted
island.
OpenSubtitles v2018
Meistens
sterben
diese
Schweine
wohlbehütet
im
Bett.
Normally
those
swine
die
well
looked
after
in
bed.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zu
acht,
ich
werde
also
wohlbehütet
sein...
Don't
worry,
they'll
be
eight
of
us
at
the
table,
I'll
be
quite
safe.
OpenSubtitles v2018
Myriam
lebt
wohlbehütet
in
einer
katholischen
Kleinstadt
am
Nieder
rhein.
Myriam
lives
a
sheltered
existence
in
a
small
Catholic
town
on
the
Lower
Rhine.
ParaCrawl v7.1
Wohlbehütet
ruht
Milan
unter
dem
Schatten
des
Herrn.
Milan
rests
safe
and
comfortable
in
the
shadow
of
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Beständig
bleibt
nur
das
Gefühl
der
Privacy,
im
Inneren
wohlbehütet
zu
sein.
Only
the
feeling
of
privacy
remains
constant,
the
feeling
of
being
safe
and
sound
within.
CCAligned v1
Ich
bin
in
einem
Wald
inmitten
einer
unberührten
und
idyllischen
Umwelt
wohlbehütet
aufgewachsen.
I
grew
up
in
a
forest,
well-protected
and
surrounded
by
pristine,
quaint
nature.
ParaCrawl v7.1
Die
Tastatur
wird
wohlbehütet
in
einem
schwarz/weiß
gehaltenen
Karton
geliefert.
The
keyboard
is
well
protected
in
a
black
/
white
cardboard
box.
ParaCrawl v7.1
Im
Kinderwagenaufsazt
liegt
dein
Baby
wohlbehütet
und
bequem
ab
dem
ersten
Spaziergang.
In
the
carrycot
your
baby
is
well
protected
and
comfortable
from
the
first
walk.
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
6
Lebensmonaten
liegt
dein
Baby
wohlbehütet
auf
der
atmungsaktiven
Matratze.
In
the
first
6
months
of
life,
your
baby
lays
comfortable
on
the
breathable
mattress.
ParaCrawl v7.1
Darin
liegt
dein
Baby
wohlbehütet
und
bequem
ab
dem
ersten
Spaziergang.
Your
baby
is
well
protected
and
comfortable
from
the
first
walk.
ParaCrawl v7.1
In
ihnen
liegt
dein
Baby
wohlbehütet
und
sicher.
In
them,
your
baby
is
well
protected
and
safe.
ParaCrawl v7.1
Bereits
ab
dem
ersten
Spaziergang
liegt
dein
Schatz
wohlbehütet
in
der
geräumigen
Babywanne.
Already
from
the
first
walk,
your
sweetheart
is
well
protected
in
the
spacious
carrycot.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
hier
stets
mit
einem
Nachtwächter
ausgestattet
sind,
kann
man
dort
wohlbehütet
schlafen.
These
are
always
guarded
at
night
so
that
you
can
sleep
there
well
protected.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Auto
wohlbehütet
untergebracht
und
einem
schönen
Studio
im
Park-Hotel
fühlen
wir
uns
entspannter.
Knowing
the
car
to
be
safe
and
sound
and
having
a
lovely
studio
at
the
Park
Hotel,
we
feel
more
relaxed.
ParaCrawl v7.1
In
der
geräumigen,
bequemen
Babywanne
liegt
dein
Baby
wohlbehütet
ab
dem
ersten
Spaziergang.
In
the
spacious,
comfortable
baby
bath,
your
baby
is
well
protected
from
the
first
walk.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
stellt
er
bei
seinen
nächtlichen
Rundgängen
sicher,
dass
seine
Nachbarn
alle
wohlbehütet
zuhause
sind.
Furthermore,
during
his
nightly
tours
he
makes
sure
that
his
neighbors
are
all
at
home
safe
and
sound.
ParaCrawl v7.1
Zur
Welt
kam
Dönhoff
in
Ostpreussen,
wuchs
wohlbehütet
auf,
mit
Pferden
und
Bediensteten.
Dönhoff
was
born
in
East
Prussia
and
enjoyed
a
sheltered
upbringing
amid
horses
and
servants.
ParaCrawl v7.1
Yves
Congar
wird
am
8.
April
1904
in
Sedan,
im
Norden
Frankreichs
geboren,
wo
er
bis
zu
seinem
zehnten
Lebensjahr
wohlbehütet
aufwächst.
Yves
Congar
was
born
on
8
April
1904
in
Sedan
in
northern
France,
where
he
grew
up
well
protected
until
the
age
of
ten.
WikiMatrix v1