Translation of "Wochenbett" in English
Früher
gab
es
Kalbfleisch,
wenn
die
Bäuerin
im
Wochenbett
lag.
In
the
past,
there
was
veal
when
the
farmer's
wife
was
in
her
confinement.
Europarl v8
Sofia
Gyllenhielm
starb
im
Sommer
1583
im
Wochenbett.
She
died
in
childbirth
in
Reval
in
1583.
Wikipedia v1.0
Sie
starb
im
Wochenbett,
in
ihrem
13.
Lebensjahr.
Died
in
childbirth
in
her
thirteenth
year.
OpenSubtitles v2018
Die
Königin
bricht
auf
und
begibt
sich
ins
Wochenbett.
The
Queen
is
setting
off
to
begin
her
confinement.
OpenSubtitles v2018
Gregors
und
Josefs
Mütter
sind
wohl
im
Wochenbett
gestorben.
They
say
Gregor's
and
Josef's
mothers
died
in
childbirth.
OpenSubtitles v2018
Ich
berate
Sie
gerne
rund
um
Schwangerschaft,
Geburt
und
Wochenbett.
It
is
a
pleasure
for
me
to
inform
you
around
pregnancy,
birth
and
childbed.
CCAligned v1
Das
Wochenbett
ist
der
Zeitraum
von
6
bis
8
Wochen
nach
der
Geburt.
The
first
6
to
8
weeks
after
giving
birth
are
known
as
the
postnatal
(postpartum)
period.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Sie
Ihre
Partnerin
im
Wochenbett
unterstützen?
How
can
you
support
your
partner
during
the
postnatal
recovery
period?
ParaCrawl v7.1
Das
Wochenbett
beginnt
unmittelbar
nach
der
Geburt
und
dauert
acht
Wochen.
Puerperium
starts
immediately
after
birth
and
lasts
eight
weeks.
ParaCrawl v7.1
Immer
weniger
Frauen
sterben
im
Wochenbett.
Fewer
women
die
during
childbirth.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
bereits
im
Wochenbett
mit
der
Therapie
beginnen.
The
therapy
can
even
be
started
during
confinement
after
childbirth.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Hebammen
bieten
auch
auf
dem
Wochenbett
alternativmedizinische
Behandlungsmethoden
an.
Our
midwives
also
offer
relaxing
acupuncture
treatment
to
those
on
the
maternity
ward.
ParaCrawl v7.1
Als
Wochenbett
bezeichnet
man
die
ersten
6
bis
8
Wochen
nach
der
Geburt.
Puerperium
is
known
as
the
first
6
to
8
weeks
after
birth.
CCAligned v1
Die
Stillberaterin
besucht
Sie
während
Ihres
Aufenthalts
im
Wochenbett.
The
lactation
consultant
will
visit
you
during
your
stay
at
the
postnatal
ward.
ParaCrawl v7.1
Im
August
1362
starb
Bonaventura
im
Wochenbett.
In
August1362,
Bonaventura
died
in
childbirth.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Zeit
im
Wochenbett
beginnt
für
die
Familie
ein
neuer
Lebensabschnitt.
After
the
postnatal
period,
a
new
phase
in
the
family’s
life
begins.
ParaCrawl v7.1
Das
Wochenbett
ist
eine
sehr
aufregende
Phase
für
Sie
und
Ihre
Frau.
The
postnatal
recovery
period
is
a
very
exciting
time
for
you
and
your
partner.
ParaCrawl v7.1
Eisen
ist
notwendig
(nach
Wochenbett,
oder.
Iron
is
necessary
(after
puerperium,
or
.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
haben
ein
kleines
Kind
im
Angebot
und
Wochenbett.
In
case
you
have
a
small
child
in
the
offer
and
childbed.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Frau
gebar
endlich
einen
Sohn,
starb
aber
im
Wochenbett.
His
next
wife
finally
gave
birth
to
a
son,
but
died
in
childbed.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
besichtigen
wir
die
Geburtenabteilung
und
das
Wochenbett.
There
will
be
a
tour
of
the
labor
and
maternity
ward.
ParaCrawl v7.1