Translation of "Wochenbeginn" in English
Zu
Wochenbeginn
erhalten
Sie
einen
detaillierten
Wochenplan
mit
den
Inhalten
Ihrer
Kurse.
Each
week,
you
will
receive
a
program
outlining
the
content
of
your
course.
ParaCrawl v7.1
Zu
Wochenbeginn
starten
Sie
am
18-Loch
Championplatz
Kaiserburg
in
Bad
Kleinkirchheim.
At
the
beginning
of
the
week
you
start
at
the
18-hole
championship
Kaiserburg
in
Bad
Kleinkirchheim.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
über
die
Auswahlliste
Wochenbeginn,
wann
die
Woche
beginnen
soll.
Choose
from
the
selection
box
Beginning
of
the
week
when
the
week
should
begin.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
Maße,
Sprache
und
Wochenbeginn
ein.
Set
units,
the
language,
and
the
first
day
of
the
week.
CCAligned v1
Die
Situation
am
Schlachtschweinemarkt
stellt
sich
zum
Wochenbeginn
weiter
optimistisch
dar.
The
situation
continues
to
be
optimistic
on
the
pigs-mature-for-slaughter
market
at
the
beginning
of
this
week.
ParaCrawl v7.1
Schon
zu
Wochenbeginn
waren
viele
Freunde
aus
Deutschland
und
Österreich
angereist.
As
soon
as
the
beginning
of
the
week
many
friends
from
Germany
and
Austria
arrived..
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
euch
einen
wunderschönen
Wochenbeginn!
I
wish
you
a
wonderful
beginning
of
the
week!
ParaCrawl v7.1
Das
Diagramm
kann
zusätzlich
die
letzten
7
Tage
anzeigen,
unabhängig
vom
Wochenbeginn.
The
graph
can
now
display
the
last
7
days,
starting
on
any
day
of
the
week.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
gegen
Wochenbeginn
ankommen.
You
should
receive
them
by
the
end
of
the
week.
Tatoeba v2021-03-10
Vor
glanzvoller
Kulisse
hat
Emmanuel
Macron
zu
Wochenbeginn
Wladimir
Putin
auf
Schloss
Versailles
empfangen.
Emmanuel
Macron
received
Vladimir
Putin
at
the
start
of
the
week
against
the
magnificent
backdrop
of
Versailles
Palace.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
falsche
Tag
für
den
Wochenbeginn
eingestellt
(Sonntag
statt
Montag
oder
umgekehrt).
The
wrong
day
has
been
configured
for
the
beginning
of
the
week
(Sunday
instead
of
Monday
or
vice
versa).
ParaCrawl v7.1
Die
ASEM-Staaten
hatten
zu
Wochenbeginn
in
Hamburg
einhellig
ein
solches
globales
und
umfassendes
Folgeabkommen
gefordert.
The
ASEM
states
unanimously
called
for
a
global
and
comprehensive
follow-up
agreement
of
this
kind
in
Hamburg
at
the
start
of
the
week.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
der
bürokratische
Apparat
Europas
nur
übermäßig
aufgebläht.
Und
daran
haben
wir
angesichts
der
Debatten
zu
Wochenbeginn
keinen
Bedarf.
I
do
not
think
it
makes
sense
to
introduce
all
manner
of
European
legislation
and
authorities,
which
would
simply
add
to
Europe's
bureaucracy,
and
after
the
debates
earlier
this
week,
I
think
we
would
all
agree
that
this
is
the
last
thing
we
need.
Europarl v8
Am
Münchner
Hauptbahnhof
trafen
nach
Bundespolizei-Angaben
im
Vergleich
zum
Wochenbeginn
am
Mittwoch
wieder
deutlich
mehr
Flüchtlinge
ein.
According
to
reports
from
the
Federal
police,
significantly
more
refugees
arrived
at
the
main
railway
station
in
Munich
on
Wednesday
compared
to
the
beginning
of
the
week.
WMT-News v2019
Laut
den
Meteorologen
der
Zentralanstalt
für
Meteorologie
und
Geodynamik
(ZAMG)
sinkt
die
Schneefallgrenze
zu
Wochenbeginn
auf
1.500
bis
1.200
Meter
-
in
engen
Tälern
könne
es
bei
starker
Intensität
bis
etwa
1.000
Meter
hinunter
schneien,
hieß
es.
According
to
the
meteorologists
of
the
Central
Institute
for
Meteorology
and
Geodynamics
(ZAMG),
the
snow
fall
limit
sinks
to
1,500
to
1,200
meters
at
the
beginning
of
the
week
-
it
was
reported,
that
in
narrow
valleys,
there
might
be
intense
snowfalls
to
about
1,000
meters.
WMT-News v2019
Der
Verwaltungsrat
des
Europäischen
Investitionsfonds
hat
zu
Wochenbeginn
18
neue
Finanzierungsoperationen
genehmigt,
mit
denen
der
EIF
seine
Unterstützung
für
KMU
weiter
verstärkt.
The
Board
of
Directors
of
the
European
Investment
Fund
earlier
this
week
approved
18
new
operations
through
which
the
EIF
will
further
reinforce
its
support
for
SMEs.
TildeMODEL v2018
Die
Zertifikate
von
C.,
die
zum
Wochenbeginn
am
Montag,den
5.Juli
1999
ausgestelltwurden,seien
somit
die
gesamten
Woche
über
in
der
Schwebe
gewesen,bis
die
Informationen
aus
den
Mitgliedstaaten
an
die
Kommission
weitergeleitet
worden
seien,was
für
Freitag,den
9.Juli
vorgesehen
war,sowie
von
diesem
Zeitpunkt
an
bis
zum
Mittwoch
der
folgenden
Woche.
The
certificates
held
by
C.,which
were
issued
at
the
beginning
of
the
week
on
Monday,5July
1999,were
thus
pending
all
week
until
the
information
from
the
Member
States
wasforwarded
to
the
Commission,which
was
scheduled
to
take
place
on
Friday,9
July,andfrom
then
until
Wednesday
of
the
following
week.
EUbookshop v2
1.6Vor
dem
Hintergrund
der
Auslegung
der
oben
genannten
Bestimmungen
war
die
Kommission
der
Meinung,dass
die
Zertifikate
von
C.,
die
zum
Wochenbeginn
am
Montag,
den
5.Juli
1999
ausgestellt
worden
waren,somit
die
gesamten
Woche
über
in
der
Schwebe
waren,bis
die
Informationen
aus
den
Mitgliedstaaten
an
die
Kommission
weitergeleitet
wurden,was
für
Freitag,den
9.Juli
vorgesehen
war,sowie
von
diesem
Zeitpunktan
bis
zum
Mittwoch
der
folgenden
Woche
(d.h.
14.
Juli
1999).
1.6On
the
basis
of
the
interpretation
of
the
above
mentioned
provisions,the
Commissionconsidered
that
the
certificates
held
by
C.,which
were
issued
to
it
at
the
beginning
of
theweek
on
Monday,5
July
1999,were
pending
all
week
until
the
information
from
the
Member
States
was
forwarded
to
the
Commission,which
was
scheduled
to
take
place
on
Friday,
9
July
1999,and
from
then
until
Wednesday
of
the
following
week
(i.e.
14
July1999).
EUbookshop v2
Wenn
er
aber
am
Wochenbeginn
auf
die
Tagesordnung
gesetzt
wurde,
frage
ich
mich,
ob
Abgeordnete
die
Rücküberweisung
beantragen
können.
But
when
it
has
been
set
on
the
agenda
at
the
beginning
of
the
week
I
am
not
clear
that
Members
can
move
deferral.
Europarl v8
Zur
Unterstützung
und
für
die
gemeinsame
europäische
Haltung
reiste
er
zu
Wochenbeginn
kurzfristig
in
die
baltischen
Staaten.
At
the
beginning
of
the
week
he
travelled
to
the
Baltic
states
on
short
notice
to
offer
support
and
to
work
on
a
joint
European
response.
ParaCrawl v7.1
Dabei
war
insbesondere
zu
Wochenbeginn
ein
nicht
ausreichendes
Angebot
auf
eine
gute
Nachfrage
gestoßen
und
viele
Erzeuger
hofften
auf
einen
höheren
Preis.
Although
earlier
this
week
an
inadequate
supply
was
met
with
a
good
demand,
many
producers
were
hoping
for
a
higher
price.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
der
teuersten
Sturmkatastrophen
steht
Hurrikan
Harvey,
der
zu
Wochenbeginn
schwere
Schäden
im
US-Bundesstaat
Texas
hinterlassen
hat
und
jetzt
über
Louisiana
wütet,
auf
Rang
drei.
Hurricane
Harvey,
which
at
the
beginning
of
the
week
has
hit
the
US
state
of
Texas
with
devastating
damage
and
now
rages
over
Louisiana,
is
in
third
place
among
the
world's
most
expensive
storm
disasters.
ParaCrawl v7.1
Außenminister
Steinmeier
reiste
zu
Wochenbeginn
nach
Estland,
Lettland
und
Litauen,
um
für
eine
"geschlossene
und
entschlossene"
europäische
Haltung
in
der
Krim-Krise
einzutreten.
Foreign
Minister
Steinmeier
travelled
to
Estonia,
Latvia
and
Lithuania
at
the
beginning
of
the
week
to
advocate
a
“united”
and
“resolute”
European
position
in
the
Crimea
crisis.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
autonomer
und
intelligent
handelnder
Logistikroboter
wäre
ein
Weg,
die
Kommissionierung
bis
zum
Wochenbeginn
zumindest
vorzubereiten.
The
use
of
autonomously
and
intelligently
acting
logistics
robots
would
be
a
way
to
at
least
prepare
order
picking
at
the
start
of
the
week.
ParaCrawl v7.1