Translation of "Witze über" in English

Wir sollten keine Witze über diese Dinge reißen.
We should not be making jokes about these issues.
Europarl v8

Das ist Mena, so mache ich Witze über Menschen.
This is Mena, this is how I make a joke at people.
TED2013 v1.1

Wenn wir mit anderen Menschen lachen, ist das nur selten über Witze.
And when we laugh with people, we're hardly ever actually laughing at jokes.
TED2020 v1

Sie tauschen nützliche Ratschläge, nette Witze und Sticheleien über arrogante Mitmenschen aus.
They trade pragmatic advice, friendly jokes and not-so-friendly barbs about their arrogant peers.
TED2020 v1

Sie machten Witze über einige seiner Filme.
They told jokes about some of his movies.
Tatoeba v2021-03-10

Tom macht nie Witze über seinen Beruf.
Tom never jokes about his job.
Tatoeba v2021-03-10

Aber der Apotheker lachte ihn aus und machte seine Witze über die Juristerei.
Then the druggist joked him about quill-drivers and the law.
Books v1

Und Charles, er mag Witze über Banken nicht besonders.
And, uh, Charles, he doesn't care much for jokes about banks.
OpenSubtitles v2018

Ich finde Witze über FIostre nicht komisch.
I don't think jokes about Flostre are funny.
OpenSubtitles v2018

Helen Lombard wird gemeine, bittere Witze über ihre Freunde reißen und...
Helen Lombard will make sly and bitter jokes about her friends and...
OpenSubtitles v2018

Auch ich nehme Anstoß an dem Wiederaufleben billiger Witze... über Kacke.
I, too, take strong exception- to this resurgence of cheap jokes about poo-poos.
OpenSubtitles v2018

Susan, mach bitte keine Witze über sowas.
Susan, don't joke about this.
OpenSubtitles v2018

Kein Mann reißt Witze über einen Belden!
No man jokes like that with a Belden!
OpenSubtitles v2018

Bitte lassen Sie solche Witze über Gruppenführer Freitag.
Oh, please don't make those kind of jokes about Gruppenfuhrer Freitag.
OpenSubtitles v2018

Der Mann hat gemeine Witze über den Führer erzählt.
We have proof that this man was telling some outrageous stories about the Führer.
OpenSubtitles v2018

Sie machten sogar Witze über die verrückte Billard-Karambolage neulich.
You made a crack about that crazy... hop, skip, and kiss-you-twice carom you made that time.
OpenSubtitles v2018

All Ihre kleinen Witze, über die die Leute lachen.
All those little jokes that you just kill people round here with.
OpenSubtitles v2018

So schlimm ist es nicht und bitte keine Witze über meine Geisterleidenschaft.
Nothing that serious... and, please, no cracks about my passion for spirits.
OpenSubtitles v2018

Sie rissen Witze über seine niedere Geburt.
They made jokes about his low birth.
OpenSubtitles v2018

Wir würden nie solche Witze über Leute reißen, wenn sie anwesend wären.
We wouldn't make fun of someone like this to their face.
OpenSubtitles v2018

Außerdem, ich mache nie Witze über Denzel.
Besides, me, I never joke about Denzel.
OpenSubtitles v2018

Jetzt machst du auch noch Witze über meine Glaubwürdigkeit?
Whoa, whoa! Now you're making fun of my bona fides?
OpenSubtitles v2018

Witze über weniger privilegierte Menschen, und wir dachten, es sei harmlos.
Having laughs at less privileged people and thinking it was harmless.
OpenSubtitles v2018

Du hast keine Witze über den zusätzlichen Sicherheitsdienst gemacht.
You were not kidding about the extra security.
OpenSubtitles v2018

Das ist wie Witze über Bomben beim Sicherheitscheck am Flughafen.
It's like joking you have a bomb when you're in airport security.
OpenSubtitles v2018

Du hast Witze über meine Größe gemacht, ich denke ich erinnere mich.
You were making jokes about my height, I seem to recall.
OpenSubtitles v2018

So ein Komiker bei Carson hat Witze über den Krieg gemacht.
Some comic on Carson was breaking everybody up with this routine about the war.
OpenSubtitles v2018

Damit du Witze über das Öffnen meines Gehirns machen kannst?
So you can make jokes about cutting open my brain?
OpenSubtitles v2018

Außer, dass sie Witze über mich machen.
Except for the making fun of me.
OpenSubtitles v2018

Kannst du die Witze über die zufrierende Hölle bitte sein lassen?
Can you not make jokes about hell freezing over?
OpenSubtitles v2018