Translation of "Wissensinhalte" in English
Angesichts
der
Zunahme
neuer
Wissensinhalte
muss
die
Grundausbildung
breit
angelegt
sein.
In
view
of
the
increase
in
new
knowledge,
basic
education
must
be
wide-ranging.
TildeMODEL v2018
Das
heißt,
Erfahrung
ist
ein
unübersehbares
Element
für
eine
Topologie
der
Wissensinhalte.
In
other
words,
experience
is
a
conspicuous
element
in
a
topology
of
knowledge
content.
ParaCrawl v7.1
Alle
Autoren
der
Wissensinhalte
finden
Sie
hier.
All
authors
of
the
knowledge
content
can
be
found
here.
CCAligned v1
Geoaching
ist
eine
ideale
Möglichkeit
spezifische
Wissensinhalte
zu
vermitteln.
Geocaching
is
a
perfect
mean
of
conveying
specific
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
technisch-wissenschaftlichen
Module
vermitteln
nach
Fachgebieten
unterteilte
Kompetenzen
und
Wissensinhalte.
Technical
and
scientific
specialisation
modules
provide
you
with
subject-specific
skills
and
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Das
Wissen
von
der
Unerfassbarkeit
der
Wissensinhalte
ist
zum
Bestandteil
unseres
Bewusstseins
geworden.
It
has
become
part
of
our
awareness
that
the
content
of
knowledge
is
unsurveyable
in
its
scope.
ParaCrawl v7.1
Berufliches
Ler
nen
beispielsweise
umfasst
mehr
als
nur
die
Internalisierung
abstrakter
Wissensinhalte,
es
schließt
auch
die
Herausbildung
einer
sozialen
Identität
durch
Einbindung
in
ein
berufliches
Umfeld
ein.
Professional
learning,
for
example,
is
not
only
a
question
of
internalising
abstract
units
of
knowledge,
it
is
also
about
the
forming
of
a
social
identity,
through
participation
in
a
professional
context.
EUbookshop v2
Daher
ist
eine
explizite
Beschreibung
der
Abläufe
erforderlich,
da
diese
den
Kontext
für
die
jeweiligen
Wissensinhalte
darstellen.
An
explicit
description
of
the
processes
therefore
is
required
because
they
represent
the
context
for
the
respective
knowledge
contents.
WikiMatrix v1
Ich
glaubenicht,
dass
wir
es
mit
einer
Degeneration
des
Gedächtnisses
oder
Denkvermögens
zu
tun
haben,
sondern
vielmehr
mit
der
Einschätzung,
dasssich
die
Beherrschung
gewisser
Fähigkeits-
und
Wissensinhalte
durchanhaltendes
Üben
erübrigt,
wenn
man
digitale
Tools
verwendet.
I
do
not
think
we
are
seeing
a
degeneration
of
human
memory
or
cognitive
ability
but,
rather,
recognition
by
a
generation
that
certain
skill
sets
and
knowledge
sets
may
no
longer
have
to
be
masteredthrough
extensive
practice.
EUbookshop v2
Ob
der
Schriftsteller
nun
den
einen
oder
den
anderen
Ansatz
wählt,
kritisch
oder
erkenntnistheoretisch
vorgeht,
immer
nimmt
er
sich
die
Freiheit
heraus,
Wissensinhalte
aus
den
verschiedensten
Quellen
miteinander
in
Verbindung
zu
setzen.
In
both
approaches
–
critical
or
epistemological
–
the
novelist
brings
intoplay
knowledge
taken
from
various
sources.
EUbookshop v2
Beim
Lösen
dieser
Gedächtnisspiele
kommt
es
nicht
auf
erlernte
Wissensinhalte
an,
sondern
es
wird
reines
Denken
gefördert
und
geschult.
With
the
release
of
these
memory
plays
it
does
not
depend
on
learned
pieces
of
knowledge,
but
pure
thinking
is
promoted
and
trained.
ParaCrawl v7.1
So
vermittelt
VOICE
in
Fort-
und
Weiterbildungsangeboten
nicht
nur
Wissensinhalte,
sondern
auch
das
Bewusstsein,
dass
zu
Professionalität
das
Forschen
und
der
ständige
Austausch
gehören.
VOICE
offers
in
its
seminars
and
workshops
not
only
knowledge,
but
also
the
insight
that
research
and
continuous
exchange
are
a
part
of
the
professional
approach.
ParaCrawl v7.1
Durch
Diskussionen,
Artikel,
Dokumentationen
und
andere
Wissensinhalte
im
Red
Hat
Customer
Portal
erhalten
Sie
das
volle
Fachwissen
unserer
Engineers.
Through
discussions,
articles,
documentation,
and
other
knowledge
content
available
in
the
Red
Hat
Customer
Portal,
you
get
the
full
expertise
that
our
engineers
have
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Wissensinhalte
sind
auch
gar
nicht
absonderlich,
schließlich
haben
germanische
Völker
in
so
in
etwa
die
ersten
fünf
Jahrhunderte
der
Zeitrechnung
und
dazu
auch
noch
in
späteren
Jahrhunderten
die
Wikinger,
sehr
große
Teile
Nord-
West-
und
Mitteleuropas
beherrscht,
und
sind
auch
in
Ost-
und
Südeuropa,
ja
sogar
bis
nach
Nordafrika
vorgedrungen.
Such
kind
of
knowledge
really
wouldn't
be
a
bad
thing,
because
the
Germanic
tribes
in
the
first,
say,
five
centuries
CE,
and
in
later
centuries,
the
Vikings,
were
over
a
period
of
about
1300
years
dominating
large
parts
of
North-,
West-
and
Central-Europe,
they
also
penetrated
in
East-
and
South-Europe,
yes,
they
even
settled
in
North-Africa.
ParaCrawl v7.1
Wer
an
einer
kostenlosen,
sofort
nutzbaren
Lösung
–
inklusive
integrierter
Verkaufsplattform
für
Lern–
und
Wissensinhalte
–
interessiert
ist,
dem
sei
unsere
Eigenentwicklung
NEURONpublisher
»
empfohlen.
Anyone
interested
in
a
free,
immediately
usable
solution
-
including
an
integrated
sales
platform
for
learning
and
knowledge
content
-
is
our
own
development
Neuro
Publisher
"
recommended.
CCAligned v1
Für
die
wissensorientierte
Modellierung
der
Geschäftsprozesse
nach
der
IUM-Methode
sind
die
relevanten
Wissensinhalte
nach
Wissensdomänen
und
Wissensträgern
zu
spezifizieren
und
als
Ressourcen
im
Geschäftsprozessmodell
darzustellen.
For
the
knowledge-oriented
modeling
of
the
business
processes
according
to
the
IEM
method
the
relevant
knowledge
contents
have
to
be
specified
after
knowledge
domains
and
know-how
bearers
and
represented
as
resources
in
the
business
process
model.
WikiMatrix v1
Seine
Enzyklopädie
ermöglicht
es
dem
Leser,
spezifische
Wissensinhalte
"abzuleiten",
da
es
sich
bei
der
Ars
um
eine
einzige
Methode
für
alle
Wissenschaften
handelt.
His
encyclopedia
enables
one
to
'deduce'
the
specific
contents
of
knowledge
thanks
to
the
fact
that
the
Art
is
a
single
method
for
all
the
sciences.
ParaCrawl v7.1
Diese
ahnende
Empfindung
würde
in
der
autonomen
Suche
nach
Erkenntnis
die
Topologie
der
Wissensinhalte
mit-bestimmen
können,
sie
würde
aus
Inhalten
oder
Informationen
potentielle
Möglichkeiten
zu
einer
sich
selbst
leitenden
Erkenntnis
machen
können.
This
intimating
sense
could
help
determine
the
topology
of
knowledge
in
our
autonomous
search
for
insight,
making
content
or
information
into
opportunities
for
a
self-governing
cognition.
ParaCrawl v7.1
Seine
Enzyklopädie
ermöglicht
es
dem
Leser,
spezifische
Wissensinhalte
„abzuleiten“,
da
es
sich
bei
der
Ars
um
eine
einzige
Methode
für
alle
Wissenschaften
handelt.
His
encyclopedia
enables
one
to
‘deduce’
the
specific
contents
of
knowledge
thanks
to
the
fact
that
the
Art
is
a
single
method
for
all
the
sciences.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
auf
verschiedene
Zielprofile
in
verschiedenen
Sprachen
als
E-Learning-Kurs,
Online-Test,
PDF-Datei,
CD-ROM
oder
direkt
auf
das
Mobiltelefon
sorgt
für
eine
optimale
Verarbeitung
der
Wissensinhalte.
The
multilingual
output
in
various
target
profiles
in
the
form
of
e-learning-courses,
online
tests,
PDF-files,
CD-ROM
or
as
learning
units
on
mobile
phones
ensures
the
optimum
dissemination
of
knowledge
contents.
ParaCrawl v7.1